Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRS01 20V
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra alternativa
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad de 4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
4
5
Illustrations
9-10
Parts/Service
Back page
scie alternative
4
5
Illustrations
9-10
Page arrière
sierra alternativa
5
6
6-8
8
Illustraciones
9-10
Pág. posterior
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPRS01 20V

  • Page 1: Table Des Matières

    HPRS01 20V Reciprocating Saw Scie alternative Sierra alternativa OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Reciprocating Saw Safety Warnings Symbols Features Assembly 5 Operation 5-7 Maintenance 7 Illustrations 9-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3-4 scie alternative Symboles Caractéristiques...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings, instructions, illustrations skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used and specifications provided with this power tool. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow all instructions listed below may result  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Reciprocating Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS have the power tool repaired before use. Many  Under abusive conditions, liquid may be ejected from accidents are caused by poorly maintained power tools. the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained additionally seek medical help.
  • Page 4: Symbols

    RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS Under extreme usage or temperature conditions, Save these instructions. Refer to them frequently and   battery leakage may occur. If liquid comes in contact use them to instruct others who may use this tool. If you with your skin, wash immediately with soap and water. loan someone this tool, loan them these instructions also.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Length of Stroke ................................7/8 in. Strokes per minute (SPM) ............................ 0-3,000/min ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product. Any such alteration or modification is or with damaged or missing parts could result in serious misuse and could result in a hazardous condition leading personal injury. to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION WARNING: WARNING: Battery tools are always in operating condition. Lock Do not allow familiarity with this product to make you the switch when not in use or carrying at your side, careless. Remember that a careless fraction of a second...
  • Page 6: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING THE SAW BLADE WARNING: See Figure 2, page 9. Make sure the blade does not touch the workpiece until To install the blade: the motor reaches full speed, since this could cause loss Remove the battery pack.  of control resulting in serious injury. Lift the blade clamp lock/release lever located on the side   Secure the workpiece to a work bench or table with a of saw. vise or with clamps. I nsert the saw blade into the blade clamp opening.   Mark the line of cut clearly.
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION METAL CUTTING  Never use gasoline since normal sparking of motor could ignite fumes. See Figure 7, page 10.  Clamp the workpiece firmly and cut close to the clamping You may cut metals such as sheet steel, pipe, steel rods, point to eliminate any vibration of the work. When cutting aluminum, brass, and copper with the saw. conduit pipe or angle iron, clamp the workpiece in a vise Observe the following tips when metal cutting: if possible and cut close to the vise. To cut thin sheet  Be careful not to twist or bend the saw blade. material, “sandwich” the material between hardboard or  Do not force the tool and use a slow speed. plywood and clamp the layers to eliminate vibration and material tearing.  Use cutting oil when cutting soft metals and steel. Cutting oil also keeps the blades cool, increases cutting action,  Always keep firm pressure on the shoe assembly to hold and prolongs blade life. it securely against the workpiece. MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING:...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour AVERTISSEMENT chargeur/outils/piles/appareil n˚ 995000850. Lire les avertissements de sécurité, les instructions SÉCURITÉ PERSONNELLE et les précisions et consulter les illustrations fournis  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve avec cet outil électrique.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Relatifs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant un risque de blessures et d’incendie. d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à...
  • Page 10: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE ALTERNATIVE  Les piles peuvent exploser en présence d’une source rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ................................22 mm (7/8 po) Coups par minute (CPM) ............................0-3 000/min ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé...
  • Page 12 UTILISATION INSTALLATION/DESMONTAJE DE LA LAME SCIAGE GÉNÉRAL Voir la figure 2, page 9. Voir la figure 5, page 10.  Retirer le pile. AVERTISSEMENT :  Relever le levier de verrouillage/déverrouillage de lame situé sur le côté de la scie. La coupe accidentelle de câblage électriques peut mettre le support et la barre de lame de la scie sous tension.
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION COUPE PLONGEANTE  Incliner la scie jusqu’à ce que la pointe de la lame entame la pièce. Voir la figure 6, page 10.  Laisser la lame pénétrer dans la pièce.  Inclinez la scie jusqu’à ce que le sabot repose sur le matériau AVERTISSEMENT : et que la lame soit perpendiculaire à...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor de Lea todas las advertencias, instrucciones, circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI ilustraciones y especificaciones proporcionadas con reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control las aberturas de ventilación.
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA ALTERNATIVA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies en condiciones de funcionamiento. Esté consciente aisladas de sujeción al efectuar una operación en la de los posibles peligros cuando no esté usando la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto herramienta de baterías o cuando esté...
  • Page 17: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Page 18: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ..........................22 mm (7/8 pulg.) Golpes per minuto (GPM) ..........................0 a 3 000/min ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO Vea la figura 4, página 10. BATERÍAS La sierra está dotada de un seguro de apagado de botón, Vea la figura 1, página 9. el cual reduce la posibilidad de un arranque accidental. El  Coloque el paquete de baterías en el producto como se botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, muestra.
  • Page 20: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO CORTES DE PENETRACIÓN  Incline hacia abajo la sierra hasta que la punta de la hoja comience a cortar la pieza de trabajo. Vea la figura 6, página 10.  Permita que la sierra penetre en la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Incline la sierra hasta que la zapata esté...
  • Page 21 HPRS01 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lock/release lever (levier verrouillage/ déverrouillage de lame, palanca de aseguramiento y afloje de la mordaza de la hoja) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, interruptor de velocidad variable) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado)
  • Page 22 FIG. 3 FIG. 6 PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACIÓN A - Hex key (not included) [clé hexagonale (non inclus), llave hexagonal (no incluida)] B - Set screw (vis d’arrêt, tornillo fijador) C - Pivot (pivot, pivote) D - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) FIG.
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART et le logo HART sont des marques de commerce de Techtronic Power Tools Technology Limited. Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente...

Table des Matières