Page 1
WG56H2A6FG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
15 Dosage automatique de les- 20 Transport, stockage et éli- sive........... 37 mination........ 56 15.1 Remplir les récipients de 20.1 Démontage de l'appareil .. 56 dosage de lessive liquide 20.2 Insertion des cales de et d'assouplissant.... 37 transport ........ 57 15.2 Utiliser le compartiment 20.3 Remise en service de l'ap- pour dosage manuel .....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- ATTENTION ! tection. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée ▶ d'eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas.
Page 16
fr Installation et branchement Remarque : Respectez les hauteurs Assurez-vous que la fiche secteur de pompage. soit correctement branchée. La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de Pour réduire le bruit et les vibrations, raccordement et empêcher l'appareil de bouger, ali- avec un collier gnez correctement l'appareil.
Page 17
Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 18
fr Avant la première utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. → "Utilisation", Page 34...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide...
Page 21
Description de l'appareil fr sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance en couleur à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
Affichage fr Affichage Description Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡ Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel.
Page 24
fr Affichage Affichage Description Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. s'allume : le système de dosage intelligent pour les- ¡ sives liquides est activé. clignote : le niveau de remplissage minimal du récipient ¡...
Page 25
Affichage fr Affichage Description Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. ¡ Le bac à produits n’est pas complètement rentré. → " ", Page 51 Code défaut, affichage défaut, signal. → Page 49 Exemple...
Page 26
fr Touches Touches 8 Touches Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → Page 40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus...
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Klaar in / Fin jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du pro- dans gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche.
Page 28
fr Touches Touche Sélection en savoir plus bour et dans le compartiment de do- sage manuel pour le lavage principal. → Page 19...
Page 29
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 34 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. Kreukherstel- Laver des textiles synthétiques. lend / Synthé- Réglage du programme : tiques max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Snel/Mix / Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. Programma's Sélectionnez d'autres programmes directement via – via app / Pro- l'appli Home Connect. grammes via Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡ mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Automatic 30°C Laver des textiles délicats en coton et synthétiques.
Page 33
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 58 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 34
fr Lessive et produit d'entretien Rincer plusieurs fois le linge pré- N'utilisez pas de produits conte- ¡ ¡ traité au chlore avant de le charger nant des solvants, corrosifs ou dé- dans le tambour gageant des gaz ne pas utiliser de chlore ¡...
Page 35
Utilisation fr Adaptez les réglages du pro- 13.3 Ouvrir la porte gramme. Passez la main sous la poignée du → "Touches", Page 26 hublot et tirez sur le hublot. Respectez les informations rela- tives à la logique de commande → Page 20. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme.
Page 36
fr Utilisation 13.5 Départ du programme 13.7 Rajout de linge Remarque : Si le système de dosage Après le démarrage du programme, intelligent est activé, assurez-vous vous pouvez retirer et ajouter du que le récipient de dosage est rempli linge en fonction de l'état du pro- → Page 37 et que la quantité...
Page 37
Sécurité enfants fr Les éléments de commande sont 13.9 Poursuite du programme bloqués. en cas d'arrêt cuve La sécurité enfants reste activée pleine également en mode prêt à l'em- ploi/veille et en cas de panne de Conditions courant. La fonction arrêt cuve pleine est ¡...
Page 38
fr Dosage automatique de lessive Si vous rajoutez de la lessive li- Remarque : Pour éviter que la les- ¡ quide ou de l'assouplissant dans sive liquide ou l'assouplissant ne le récipient de dosage, utilisez le se dessèche, fermez le bouchon même produit. immédiatement après le remplis- Si vous souhaitez remplacer la les- sage.
Page 39
Home Connect fr Si vous utilisez les deux récipients l'application Home Connect, en modi- ¡ de dosage pour la lessive liquide, fier les réglages de base ou pour vous devez régler un récipient de surveiller son état de fonctionnement. dosage à utiliser pendant le la- Les services Home Connect ne sont vage.
Page 40
fr Home Connect Remarque : Pour quitter les réglages 16.2 Configurer Home Connect, appuyez pendant en- Home Connect viron 3 secondes sur Start Wifi / Départ Wifi. Conditions L’appli Home Connect est configu- ¡ 16.5 Installer la mise à jour rée sur l’appareil mobile. L'appareil a accès à votre réseau ¡...
Page 41
Réglages de base fr Après une coupure de courant. saire qu’au moment où vous voulez ¡ utiliser les fonctions Home Connect Activer le démarrage à distance pour la première fois. Conditions Remarque : Veuillez noter que les La porte de l’appareil est fermée. ¡ fonctions Home Connect ne sont utili- Le bac à...
Page 42
Réinitialiser l'appareil aux ré- tambour glages usine (rES). → Page 43 Vous trouverez de plus amples in- 17.2 Modification des ré- formations dans le manuel d'utili- glages de base sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens- home.bsh-group.com.
Page 43
Nettoyer le L'écran affiche le code QR figurant dans la table ¡ filtre d'arri- code d'erreur E:30 des matières ou sur siemens- vée d'eau -10 / . home.bsh-group.com. Nettoyer la Vous entendez des ¡ 18.2 Nettoyer le tambour pompe cliquetis.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. 18.3 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à...
Page 46
fr Nettoyage et entretien Débranchez la prise de l'appareil PRUDENCE - Risque de brû- du secteur. lure! Lors d'un lavage à haute tem- Ouvrez la trappe d'entretien et reti- pérature, le liquide de lavage de- rez-la. vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
Page 47
Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Fermez le couvercle de la pompe Retirez les corps étrangers et les jusqu'en butée. peluches présents sur le joint en caoutchouc. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Retirez les obstructions de l'orifice cale.
Page 49
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 45 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 43 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 45 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 58 E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. → Page 58 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimenta- gramme est en pause. tion en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, s'allume et le programme continue à fonctionner normalement. ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Klaar in / Fin dans est activé. marre pas. Vérifiez si Klaar in / Fin dans est activé. ▶ → Page 27 Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Insérez le bac à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruits bruyants, sif- Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée, la les- flants, de bourdonne- sive et les produits d'entretien sont dosés, des tests ments ou d'aspiration. fonctionnels sont réalisés ou la lessive est vidangée. Aucune action nécessaire.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 29 Préparez le linge. → Page 33 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau.
Page 56
fr Transport, stockage et élimination Si le dysfonctionnement persiste, 19.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 58 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 45 photos et des vidéos.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr 20.2 Insertion des cales de 20.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
Page 58
fr Service après-vente 21.1 Numéro de produit (E- appareils usagés appli- cables dans les pays de Nr.), numéro de fabrica- la CE. tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Service après-vente 21 Service après-vente Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur...
Page 59
Service après-vente fr garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : ¡ vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
Page 60
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 62
Les informations relatives à la licence Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet sont mémorisées sur l’appareil élec- à l'adresse siemens-home.bsh- troménager. L’accès aux informations group.com sur la page de votre ap- relatives à la licence correspondante pareil dans les documents supplé-...
Page 63
Déclaration de conformité fr Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 64
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001908694* 9001908694 (041118)