Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WQ33G2C9FG
Sèche-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WQ33G2C9FG

  • Page 1 WQ33G2C9FG Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 9 Accessoires.......  28 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........  29 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 29 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
  • Page 3 15 Panier pour les lainages ..  37 15.1 Installer le panier pour les lainages .........  37 15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 38 15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages.. 38 16 Réglages de base....  39 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement Utilisez l'appareil dans une pièce ¡ 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
  • Page 14 fr Installation et branchement La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions Sèche-linge ¡ tion Documents d'accompagnement ¡ Au sol Posez l’appareil Récipient à eau ¡ sur une surface → "Remplir le réservoir d'eau", propre, plane et Page 36 ferme. Panier pour les lainages avec in- ¡...
  • Page 15 Installation et branchement fr ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 16 fr Installation et branchement Faites glisser le tuyau d'eau de Vider le réservoir d'eau de conden- condensation sur le support. sation. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 34 Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → "Insérer le réservoir à fond", Page 34 Raccordez l'appareil à...
  • Page 17 Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil vous permet de raccorder le Pour réduire le bruit et les vibrations, tuyau d'évacua- alignez correctement l'appareil. tion d'eau d'un Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ appareil supplé- pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- mentaire, par zontalité...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 20 Touches → Page 22...
  • Page 20 fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.
  • Page 21 Affichage fr Affichage Description L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 23 L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 22 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 35 La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 23 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 24 4 kg La demi-charge est activée.
  • Page 22 fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Départ/Pause démarrer Démarrer un pro- ¡ gramme, l'annuler ou le annuler ¡ mettre en pause. mettre en pause ¡ ⁠ 3 sec. activer Activer ou désactiver la ¡...
  • Page 23 Touches fr Touche Sélection Description Prêt à ranger Prêt à ranger Le degré de séchage ¡ ¡ est activé en sélection- ¡ nant Prêt à ranger . ¡ Le degré de séchage ¡ détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description Séchage délicat activer Activer ou désactiver le ¡ séchage délicat. désactiver ¡ La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans Heure de fin du pro- Définissez l'heure de ¡...
  • Page 25 Programmes fr Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des Sélectionnez le degré de séchage ¡ capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
  • Page 28 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 48. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
  • Page 29 Linge fr Utilisation Référence Matelas filtrant Pièce de rechange pour 12022801 la protection contre les peluches du système de filtrage de l'unité. Étrier Placez l'appareil en posi- WZDP20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Linge Utilisation 10 Linge 11 Utilisation Linge...
  • Page 30 fr Utilisation 11.3 Ouvrir la porte 11.5 Départ du programme Saisissez la poignée encastrée du Condition : Un programme est réglé. hublot et tirez sur celui-ci. → Page 29 Appuyez sur Départ/Pause. ▶ L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. Une fois le programme terminé, l'affichage indique : "End".
  • Page 31 Utilisation fr Retirez le double filtre à peluches. 11.9 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme ▶ 11.10 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à...
  • Page 32 fr Utilisation Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez la porte. chaude et séchez-les. 11.11 Système de filtre de l'unité...
  • Page 33 Utilisation fr Il n'est pas nécessaire de nettoyer Nettoyez soigneusement le mate- après chaque séchage. las filtrant à l'eau courante chaude Si vous ne nettoyez pas l'appareil et essorez-le à la main. ¡ comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Condition : L'écran affiche pendant le fonctionnement : Nettoyez le filtre à...
  • Page 34 fr Utilisation Vider le réservoir d'eau de conden- 11.12 Réservoir d'eau de sation. condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 15 Si vous raccordez le tuyau d'évacua-...
  • Page 35 Objectif de séchage fr 12.2 Adapter l'objectif de sé- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage chage Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage Si vous trouvez que le linge est trop chaque programme automatique. Le humide après l'avoir séché avec un degré...
  • Page 36 fr Fonction défroissage Appuyez sur les deux touches ⁠ Lorsque le réservoir d'eau est vide, ▶ 3 sec. pendant environ 3 se- l'écran affiche : condes. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 36 Pour ne pas annuler le programme La durée moyenne du programme en cours, le sélecteur de pro- de la fonction de défroissage est gramme doit être réglé...
  • Page 37 Panier pour les lainages fr Conditions Panier pour les lainages 15 Panier pour les lai- Un programme avec une fonction ¡ de défroissage est démarré. nages → Page 36 L'écran indique : ¡ Utilisez le panier pour les lainages Panier pour les lainages Le réservoir d'eau de condensa- pour sécher en douceur les textiles ¡...
  • Page 38 fr Panier pour les lainages 15.2 Démarrer le programme Pièce de linge Durée du pro- gramme en avec le panier pour laine heures:minutes ATTENTION ! Pull-over en environ 1:20 Si les pièces de linge placés dans le laine léger panier pour laine touchent le tambour Pull-over en environ 1:30 - en rotation ou les parois du tambour,...
  • Page 39 Réglages de base fr Exemple Utilisation Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Placez le linge Peluches Placez la pe- sans le serrer luche dans le pa- dans l'insert. nier pour les lai- nages. Remarque : Es- sorez le linge avant de le sé- marque : N’utili- cher.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien. Affichez le nombre de pro- grammes démarrés. 16.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. → Page 39 Appuyez sur la touche Prêt à re- passer et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Enlevez l'insert à l'horizontale. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en tou- chant les arêtes vives de l'échangeur thermique. N'effleurez pas les lamelles de ▶...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Nettoyez avec précaution la grille Fermer l'unité de l'entrée d'air à l'aide de la Condition : L'unité est ouverte. brosse d'un aspirateur. → "Ouvrir l'unité", Page 40 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Ce faisant, veillez à ne pas défor- mer ni endommager la grille.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr 17.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité...
  • Page 44 fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ⁠ Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 31 ▶ Le système de filtrage de l'unité de sol est pollué. Nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. ▶ → Page 32 Le système de filtrage de l'unité...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶ est trop longue. pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. Ouvrez l'unité de sol. → Page 40 Nettoyez l'échangeur thermique. → Page 41 Fermez l'unité de sol. → Page 42 La fonction défrois- Une température ambiante basse prolonge la durée sage dure trop long-...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 25 ▶ La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 25 Préparez le linge.
  • Page 48 fr Transport, stockage et élimination Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 19.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
  • Page 49 Service après-vente fr 20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
  • Page 50 fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 21 Paramètres de consommation Le programme ⁠ Coton Eco (signa- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation lé par la flèche) convient pour sécher des valeurs spécifiées en fonction du du linge en coton normalement hu- type de tissu, de la composition du mide et est le plus efficace quant à...
  • Page 51 Données techniques fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à repas- 12,0 1000 1:25 0,64 Coton + Prêt à repas- 12,0 2:32 1,29...
  • Page 52 fr Données techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/810765 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001931024* 9001931024  (040718)