Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Les fonctions et caractéristiques indiquée dans ce manuel dépendent des modèles.  
 
 
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de tenter d'installer ou d'utiliser ce produit. 
Ce manuel de l'utilisate
consulter régulièrement le site web pour accéder à des versions plus récentes. 
Manuel de l'utilisateur 
Ce manuel s'applique pour les produits Y‐cam suivants. 
Y
Y‐cam White SD 
Le nom de chaque modèle de caméra est indiqué au dos de la caméra. 
Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement. 
ur n'est pas une version définitive et il est remis à jour en permane
 
 
 
 
Français 
 
 
Y‐cam Black SD 
‐cam Knight SD 
Y‐cam Bullet 
 
 
 
v4.16 
nce. Vous êtes invité à 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Y-cam Black SD

  • Page 1                       Manuel de l'utilisateur    Français        Ce manuel s'applique pour les produits Y‐cam suivants.      Y‐cam Black SD  ‐cam Knight SD  Y‐cam White SD  Y‐cam Bullet      Les fonctions et caractéristiques indiquée dans ce manuel dépendent des modèles.   s  Le nom de chaque modèle de caméra est indiqué au dos de la caméra.      Veuillez lire attentivement ce manuel avant de tenter d'installer ou d'utiliser ce produit.  Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.  Ce manuel de l'utilisate ur n'est pas une version définitive et il est remis à jour en permane nce. Vous êtes invité à  consulter régulièrement le site web pour accéder à des versions plus récentes.    v4.16   ...
  • Page 2   TABLE DES MATIERES  1.0   INTRODUCTION .............................. 4      .......................... 4    NFORMATIONS SUR L APPROBATION    ................................ 5    ESTRICTIONS 1.3   ................................ 5  LIMENTATION    ................................. 5    NTRETIEN    .............................. 6    ECOMMANDATIONS 1.6   ............................ 6  YSTEME MINIMAL REQUIS 2.0   PRINCIPALES CARACTERISTIQUES  ........................ 7  2.1  Y‐   .............................. 9  PERÇU DE LA  2.2  Y‐...
  • Page 3       6.31 Y‐ ) .....................  4 2 EGLAGE  NTREE ORTIE NUMERIQUE  UNIQUEMENT  CAM  ULLET     6.32 )  ..........................  4 4 OTION  ETECTION  NTERNET  XPLORER     6.33 ) .........................  4 5 OTION  ETECTION  SANS  NTERNET  XPLORER     6.34  .................................. ...
  • Page 4   1.0   INTRODUCTION       Merci d'avoir acheté une caméra vidéo Internet sans fil Y‐cam.       Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de tenter d'installer ou d'utiliser la caméra.    Il est possible d'accéder à distance à la Y‐cam et de la contrôler à partir de n'importe quel ordinateur PC connecté à un  réseau intranet ou à l'Internet par le biais d'un navigateur web. La procédure d'installation avec l'interface web,  conviviale et intuitive, permet une intégration aisée avec votre réseau local ou Wi‐fi. La Y‐cam dispose également d'un  logiciel de détection des mouvements pouvant déclencher des alarmes par email et en téléchargeant les images  directement sur un site web.    Remarque   Ce produit peut provoquer des interférences avec d'autres équipements sans fils fonctionnant sur bande ISM 2,4 GHz.  En cas d'interférences, veuillez éteindre l'un des appareils ou l'éloigner jusqu'à une distance suffisante.    Assurance du produit  Cette caméra sans fil 2,4GHz est conforme aux normes de sécurité et aux recommandations de fonctionnement. Ces  normes et recommandations sont certifiées par les organisations institutionnelles mentionnées dans les paragraphes  suivants.      1.1   Informations sur l'approbation  Tous nos produits sont conformes aux normes FCC et CE et sont autorisés à porter les sigles FCC et CE.    FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B,  selon l'article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences  nuisibles dans le cadre d'une installation dans un lieu résidentiel. Cet équipement génère, a recours à et émet des ondes  radio, et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles pour les  communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie selon laquelle ces interférences ne se produiront pas dans des  cas particuliers. Si cet équipement génère des interférences nuisibles pour la réception de signaux radio ou de télévision,  ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger  les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :     ‐ En réorientant ou en repositionnant l'antenne de réception.   ‐ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.  ...
  • Page 5   CE : Ce produit est conforme aux standards, y compris à la directive 73/23/EEC concernant les équipement de faibles  tension ainsi qu'aux directives EMC 89/336/EEC et R&TTE 1999/5/EC. Il a été testé avec succès par les autorités  concernées et est autorisé à afficher le signe CE.    1.2   Restrictions     1. N'utilisez PAS cet appareil pour violer l'intimité d'une personne. La surveillance des activités d'une personne effectuée  sans son consentement est illégale et ce produit n'est ni conçu ni construit dans ce but.   2. Ne placez PAS cet appareil à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio sont susceptibles de provoquer des  défaillances des équipements médicaux électriques.   3. Cet appareil doit être placé à au moins 30 cm de tout stimulateur cardiaque. Les ondes radio sont susceptibles  d'influencer les stimulateurs cardiaques.   4. N'utilisez PAS cet appareil pour des activités illégales. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que  l'utilisation qui est faite de cette caméra reste située dans un cadre légal.     1.3  Alimentation  Cet appareil est conforme aux standards suivants :    Norme UL – Norme américaine concernant les systèmes d'alimentation.    Norme CE – Norme de l'Union Européenne concernant les systèmes d'alimentation.   Norme GS ‐ Norme allemande concernant les systèmes d'alimentation.    Norme SAA ‐ Norme australienne concernant les systèmes d'alimentation.    Norme PSE ‐ Norme japonaise concernant les systèmes d'alimentation.   Norme CCC ‐ Norme chinoise concernant les systèmes d'alimentation     Lorsque vous utilisez l'adaptateur électrique, assurez‐vous que votre alimentation soit compatible avec celle de  l'appareil afin d'éviter d'éventuels dommages.    1.4   Entretien    1. Assurez‐vous que la Y‐cam et sa source d'alimentation aient une ventilation suffisante;   2. Ne secouez pas l'appareil, ne le soumettez pas à des chocs ou à des chutes;   3. Conservez la caméra au sec et à l'abri de la poussière. Evitez de l'exposer directement aux rayons du soleil;   4. Ne placez pas le produit à proximité d'objets magnétiques;   5. Evitez de placer l'objet dans des endroits où il serait soumis à des changements constats de température et de degré  d'humidité;  6. Maintenez l'appareil à distance des sources de chaleur;  ...
  • Page 6   1.6  Système minimal requis    La présence d'un PC ou d'un Macintosh n'est nécessaire que pour le réglage initial d'une Y-cam, et une fois la caméra configurée, elle peut être utilisée indépendamment, sans être connectée à un ordinateur. Réseau requis • Connexion réseau : Carte Ethernet 10/100 Mo/s •...
  • Page 7   2.0   PRINCIPALES CARACTERISTIQUES    Installation facile  Le CD‐ROM d'installation comprends le logiciel d'installation de la caméra, le manuel de l'utilisateur et le guide  d'installation rapide. Grâce au standard automatique de configuration UPnP ("Universal Plug and Play"), votre PC ou  votre Mac découvrira et connectera automatiquement votre caméra.    Connexion sans‐fil LAN 802.11b/g disponible   Le Y‐cam n'est pas seulement conçu pour fonctionner avec votre réseau filaire existant, mais également avec des  équipements sans‐fil au standard 802.11b/g, ce qui offre la possibilité d'utiliser la caméra Y‐cam sans fil. Y‐cam utilise un  filtrage SSID et de puissantes clés de codage WEP, WPA et WPA2 à 64/128 bits pour vous protéger des accès non  autorisés.    Haute compression MPEG‐4   La Y‐cam dispose du standard de compression MPEG‐4 permettant de compresser le signal vidéo pour effectuer des  transmissions plus rapides et plus efficaces.  Les images MPEG‐4 peuvent être transmises avec un débit de 2048Mo/s à 30 images/seconde.    Flux Stream MJPEG   Le flux en direct de la Y‐cam peut être visionné à l'aide de différents navigateurs ou systèmes d'exploitation.     Visionnage couleur dans la pénombre  Certains modèles de Y‐cam disposent du mode de visionnage Low‐light View, qui ajuste automatiquement le réglage de  la luminosité lorsque l'éclairage de la pièce est faible.    Accès multi‐clients   La Y‐cam permet à jusqu'à 16 utilisateurs de voir simultanément la vidéo en direct. Veuillez noter que la fluidité du  mouvement diminue en fonction du nombre d'utilisateurs connectés simultanément.    Transmission Audio   La Y‐cam dispose d'un microphone incorporé pour capter les sons en même temps que l'image. Les sons capturés par la  Y‐cam sont transmis au PC du client.    Communication audio deux voies (Uniquement avec la Y‐cam Bullet, en utilisant Internet Explorer depuis un PC  fonctionnant sous Windows)    En connectant des enceintes amplifiées (non fournies) à la caméra, vous pouvez envoyer un signal audio vers la caméra,  et sil sera diffusé par les enceintes connectées. Ceci permet un dialogue par le biais du microphone incorporé dans la  caméra. ...
  • Page 8   clichés par courrier électronique ou par FTP à des intervalles réguliers. La caméra peut aussi être configurée pour  envoyer des vidéos par FTP, pour montrer les mouvements détectés, en les enregistrant de façon temporaire sur une  carte SD (non fournie).    Authentification   Une fenêtre d'authentification vous demande de saisir votre identité d'utilisateur et votre mot de passe. La mise en  place d'un mot de passe de sécurité peut permettre d'éviter des accès de personnes non enregistrées à votre caméra.    Flux RTSP MPEG4 Set Flux 3GPP   Le flux en direct de la Y‐cam peut être visionné à l'aide de RealPlayer ou de QuickTime. Le flux en direct de la Y‐cam peut  également être visionné depuis un téléphone portable supportant RealPlayer ou Quicktime. La taille de la vidéo est de  176x144.     Affichage OSD à l'écran ("On Screen Display")   La fonction OSD permet d'afficher le nom du système ainsi que la date et l'heure ou un message défini par l'utilisateur  dans le coin supérieur gauche du flux vidéo.    Enregistrement sur carte MicroSD   Grâce au port incorporé pour carte MicroSD, la Y‐CAM n'a pas besoin d'être connectée à un réseau ou à Internet pour  enregistrer du flux vidéo ou les mouvements détectés. Utilisez cette caméra n'importe ou et enregistrez les vidéos ou  des clichés directement sur la carte MicroSD.          Page 8   ...
  • Page 9   2.1  Aperçu de la Y‐cam          Page 9   ...
  • Page 10   2.2  Aperçu de la Y‐cam Bullet        Page 10   ...
  • Page 11   2.3   Informations et installation de la carte MicroSD   En ajoutant une carte MicroSD à votre Y‐cam, vous pouvez enregistrer les archives et les alertes directement sur la carte  mémoire pour pouvoir les consulter ultérieurement.    Il est conseillé d'insérer la carte MicroSD avant d'entreprendre tout autre réglage car la carte ne serra pas reconnue si  elle est insérée une fois que la Y‐cam est allumée. A chaque fois que la carte est à nouveau insérée, vous devez  éteindre l'appareil, puis le remettre en marche pour que la carte soit reconnue.    Si vous ne disposez pas d'une carte MicroSD mais que vous comptez en acheter une ultérieurement, il n'y a pas de  problème. Lorsque vous insérez la carte, rappelez‐vous d'éteindre la caméra avant d'insérer la carte puis de la remettre  en marche une fois la carte en place.    La Y‐cam supporte les cartes mémoires MicroSD avec des capacités allant de 16Mo à 8Go, y compris les cartes de type  SDHC. N'utilisez pas de cartes mémoires ayant d'autres spécifications.    Il est conseillé de formater la carte MicroSD à partir du menu Carte SD de la Y‐cam lors de la première installation.    Notes et informations importantes concernant la carte MicroSD     1) Il existe une limite au nombre de fois qu'il est possible d'écrire sur une carte mémoire MicroSD donnée. Si vous  remarquez que la carte devient lente ou peu réactive après un certain temps d'utilisation, il vous faudra  probablement la remplacer. N'achetez jamais de cartes d'occasion pour cette raison.  2) Si la carte n'est pas reconnue par la Y‐cam, essayez de la formater à l'aide de votre ordinateur, puis essayez‐la de  nouveau avec la caméra.   3) Il se peut que les images ne soient pas correctement enregistrées ou lues si vous utilisez une carte mémoire  MicroSD non supportée avec la Y‐cam.  4) Lisez attentivement le guide de l'utilisateur, les précautions d'emploi et toutes les informations fournies avec la  carte mémoire lorsque vous l'avez achetée.   5) N'utilisez pas de carte mémoire contenant des données enregistrée par un autre appareil car cela peut  empêcher la Y‐cam de fonctionner correctement.  6) Ne modifiez pas et n'écrasez pas les données présentes sur la carte MicroSD et ne changez pas les noms des  répertoires. Ceci peut empêcher la Y‐cam de fonctionner correctement.   7) Eteignez toujours votre caméra avant d'enlever la carte mémoire MicroSD. ...
  • Page 12   2.31  Installation de la carte Micro SD sur les modèles Y‐cam Black, Knight et  White  Le port pour la carte MicroSD se trouve sous la Y‐cam. La carte ne peut être insérée que dans un sens et il doit y avoir un  petit déclic lorsqu'elle est insérée correctement. Ne forcez pas la carte pour la faire rentrer, elle doit pouvoir s'insérer  sans problèmes dans l'emplacement prévu.        2.32  Installation de la carte MicroSD pour Y‐cam Bullet    Pour insérer une carte MicroSD dans la Y‐cam Bullet, il vous faut retirer la partie avant de la caméra. Il n'est donc pas  conseillé de procéder à cette opération une fois que la caméra a déjà été montée sur un mur ou se trouve dans un  endroit difficile d'accès.    Dévissez la partie avant de la caméra et retirez‐la de l'objectif. Faites attention à ne pas casse l'objectif ou les LED  infrarouges.    L'emplacement prévu pour la carte MicroSD se trouve derrière l'objectif.  La carte ne peut être insérée que dans un sens  et il doit y avoir un petit déclic lorsqu'elle est insérée correctement. Ne forcez pas la carte pour la faire rentrer, elle doit  pouvoir s'insérer sans problèmes dans l'emplacement prévu.      Page 12   ...
  • Page 13   3.0  INSTALLATION     Lors du réglage initial, vous devez connecter la Y‐cam directement sur votre routeur, interrupteur ou ordinateur à l'aide  du câble réseau. Vous ne pouvez pas connecter la caméra à l'aide d'une connexion sans‐fil avant d'avoir effectué un  réglage à l'aide d'un câble réseau.    Vous devez connecter la Y‐cam à votre routeur Internet (normalement fourni par votre fournisseur d'accès haut débit),  un commutateur ou un hub (qui est connecté à votre réseau informatique) ou directement sur votre ordinateur (cette  solution offre des possibilités de visionnage réduite, et n'est donc pas recommandée).      3.1   Connecter votre Y‐cam à un Routeur/commutateur  Utilisez un câble réseau Ethernet standard pour connecter le port de connexion réseau de la Y‐cam à un port disponible  sur votre routeur/commutateur.    Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), branchez l'une de ses extrémités sur la fiche d'alimentation de la Y‐cam et l'autre  extrémité sur une prise électrique, puis mettez sous tension.    L'indicateur d'état de la connexion qui se trouve sur l'avant de la caméra va s'allumer. Votre routeur/commutateur va  alors commencer à communiquer avec la caméra.        Vous pouvez maintenant aller au paragraphe dédié à l'installation logicielle.     Page 13   ...
  • Page 14   3.2  Connecter votre Y‐cam directement avec un ordinateur     Vous pouvez également connecter la Y‐cam directement avec un ordinateur. Veuillez noter qu'avec ce mode vous ne  pourrez pas voir les images de votre Y‐cam depuis un endroit autre que l'ordinateur que vous êtes en train d'utiliser.    Connectez l'une des extrémités du câble réseau sur la prise de connexion réseau de la Y‐cam et branchez son autre  extrémité sur un port réseau disponible de votre ordinateur.    Connectez l'adaptateur secteur fourni au port d'alimentation de la caméra et connectez son autre extrémité sur une  prise de courant. N'allumez pas l'appareil pour le moment.    Il vous faut alors assigner à votre ordinateur une adresse IP afin qu'il puisse communiquer facilement avec la caméra.    Sur un PC :    1. Ouvrez le Panneau de Contrôle et double‐cliquez sur "Connexions Réseau" , puis cliquez avec le bouton droit sur  votre connexion  "Réseau Local" et cliquez sur Propriétés. Assurez‐vous de bien choisir le réseau correspondant  à l'endroit où vous avez branchez la Y‐cam – afin qu'il ne soit pas listé comme réseau sans‐fil, Wi‐fi ou Bluetooth.  2. Sélectionnez "Protocole Internet (TCP/IP)" puis cliquez sur Propriétés.  3. Notez vos paramètres TCP/IP actuels, puis cliquez sur "Utiliser les paramètres IP suivants".  4. Dans le champ "Adresse IP", saisissez 192.168.1.20  5. Dans "Masque de sous‐réseau", saisissez 255.255.255.0   6. Dans "Passerelle par défaut", saisissez 192.168.1.150 (La caméra va automatiquement assigner elle‐même cette  adresse IP lorsque aucun serveur DHCP n'est présent).  7. Laissez vide les paramètres du serveur DNS.  8. Cliquez sur "OK" puis sur "Fermer" pour appliquer ces paramètres.  9. Mettez la Y‐cam en marche.  10. L'indicateur d'état de connectivité situé sur le devant de la caméra va s'allumer.   ...
  • Page 15   4.0  INSTALLATION LOGICIELLE DE LA Y‐CAM     L'utilitaire Y‐cam Setup peut facilement et rapidement détecter les caméras connectées à votre réseau local et les lister  dans la fenêtre Paramètres Camera. Vous pouvez également utiliser l'utilitaire Y‐cam Setup pour assigner une adresse IP  à chaque caméra.     4.1  Installation du logiciel de la Y‐cam pour PC    Insérez le CD d'Installation dans votre lecteur de CD‐ROM et l'écran d'installation doit automatiquement  apparaître (voir image ci‐dessous). Si ce n'est pas le cas, cliquez sur "Démarrer", puis sur "Exécuter".  Saisissez dans le champ texte "D:\autorun.exe" (si "D:" est la lettre correspondant à votre lecteur de CD‐ ROM).           Cliquez sur "install software" et l'écran suivant va s'afficher. Cliquez sur "Suivant".                Page 15   ...
  • Page 16   Si vous désirez modifier le répertoire par défaut, cliquez sur "Changer" pour le changer, sinon cliquez sur  "Suivant".         Cliquez sur "Installer" pour installer l'utilitaire Y‐cam Setup.         Cliquez sur Terminer pour finir l'installation. Vous devez maintenant voir une icône Y‐cam sur votre Bureau.           Page 16   ...
  • Page 17   4.11  Réglage manuel des paramètres TCP/IP pour une caméra    Dans la plupart des cas, cette étape n'est pas nécessaire car le routeur assigne les bons paramètres à la caméra. Cette  étape reste toutefois utile si vous désirez régler les paramètres TCP/IP de la caméra avant de la connecter, si le DHCP est  désactivé sur votre réseau ou si vous avez des problèmes de sous‐réseau.     Assigner une adresse IP à la caméra avec l'utilitaire Y‐cam Setup  1.   Lancez le programme Camera Setup pour détecter les caméras sur votre réseau local.   2.   Cliquez sur le bouton "Réglage" et l'interface de réglage suivante va s'afficher.         3. Saisissez un nom unique pour la caméra, sa localisation (optionnelle) et laissez le port par défaut sur 80. "Obtenir  automatiquement une adresse IP" et "Obtenir automatiquement une adresse de serveur DNS"  sont sélectionnés  par défaut. Si vous vous sentez assez confiant pour saisir vos propres paramètres, vous pouvez le faire en choisissant  "Utiliser l'adresse IP suivante" et suivez les indications de la page suivante. Si vous désirez conserver les valeurs par  défaut, veuillez passer au paragraphe 6.0     4. Pour obtenir l'adresse IP spécifique de votre réseau, cliquez sur 'Démarrer", puis sur "Exécuter" et saisissez "cmd"  dans le champs de texte, puis cliquez sur "OK". Ceci va faire apparaître la fenêtre de saisie MS‐DOS. Saisissez  "ipconfig/all" dans cette fenêtre et appuyez sur Entrée. Un écran similaire à celui présenté ci‐dessous va s'afficher.             Page 17   ...
  • Page 18   5. Notez les éléments suivants :  a. Adresse IP   b. Masque de sous‐réseau  c. Passerelle par défaut  d. Serveurs DNS (les deux chiffres, le premier étant le serveur DNS primaire et le second étant le serveur DNS  secondaire).     6. Saisissez les détails notés à l'étape 5 dans les champs correspondant du menu de réglage.    Remarque : L'adresse IP par défaut de la caméra est 192.168.1.150. Il est possible de la changer pour n'importe quelle  adresse IP qui se trouve dans votre plage IP. Par exemple, si l'adresse IP de votre PC est  192.198.1.52, l'adresse IP de  votre caméra doit être unique et sur le même sous‐réseau, c‐a‐d. 192.198.1.X ou X est un chiffre compris entre 1 et 255,  différent de 52. Assurez‐vous que l'adresse IP que vous choisissez ne soit pas la même que celle d'autres appareils  connectés à votre réseau car cela provoquerait un conflit pouvant temporairement empêcher l'appareil de fonctionner.     7. Une fois que vous avez saisi tous les détails, cliquez sur "Appliquer" puis sur "Quitter".              Page 18   ...
  • Page 19   4.2  Installation du logiciel de la Y‐cam pour Mac  Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD‐ROM.    Naviguez vers le disque et ouvrez le répertoire Mac. Vous trouverez à l'intérieur un fichier .ZIP contenant le  logiciel Setup ainsi que des instructions supplémentaires.    Décompressez le fichier ZIP sur votre bureau (ou à l'endroit de votre choix) et doublez cliquez sur Y‐cam.app  pour lancer le programme.   Remarque : Si vous obtenez un avertissement disant "Voulez‐vous que l'application 'Y‐CAM.app' accepte les  connexions réseau entrantes?", cliquez sur "Autoriser".     Vous trouverez ci‐dessous des procédures propres aux systèmes d'exploitation pour permettre au logiciel Y‐cam Setup  de rechercher les caméras qui se trouvent sur le réseau. Veuillez noter : Le fait de laisser des ports ouverts vous expose  aux attaques hostiles provenant de l'Internet ou d'autres ordinateurs qui se trouvent aux alentours. Veuillez vous  assurer de rétablir les valeurs actuelles des paramètres après avoir effectué l'une des démarches suivantes et réglé vos  caméras.  OSX 10.4 (Tiger)  1. Cliquez sur "Préférences Système"  2. Cliquez sur "Partage" dans la section Internet et Réseau.  3. Sélectionnez l'onglet "Pare‐feu", puis cliquez sur "Avancé".   4. Assurez‐vous que la case située à côté de "Bloquer le trafic UDP" ne soit pas cochée, plus cliquez sur "OK".  5. Quittez les préférences système et testez à nouveau le logiciel Y‐cam Setup.     OSX 10.5 (Leopard)  1. Cliquez sur "Préférences Système"  2. Cliquez sur "Sécurité" dans la section "Personnel"  3. Choisissez l'onglet "Pare‐feu"  4. Sélectionnez "Autoriser toutes les connexions entrantes"  5. Refermez la fenêtre et patientez quelques secondes (environ 30s) pour que le système mette à jour les  paramètres de l'adaptateur, puis lancer Y‐cam Setup. ...
  • Page 20   4.3  Détecter votre caméra à l'aide de Y‐cam Setup  Votre caméra est maintenant connectée et le logiciel est prêt, vous pouvez facilement retrouver votre caméra sur le  réseau.    Double‐cliquez sur l'icône Y‐cam qui se trouve sur votre bureau pour lancer le programme Y‐cam Setup.     L'utilitaire Y‐cam Setup doit automatiquement retrouver votre caméra si cette dernière est correctement connectée  (voir image ci‐dessous).         Il peut arriver que le programme ait besoin de quelques minutes pour trouver votre caméra. Si elle n'apparaît pas,  patientez quelques instants, puis cliquez sur "Rafraîchir" pour chercher la caméra à nouveau.     [Setup] – Sélectionnez la caméra de votre choix et cliquez sur Réglage pour configurer les paramètres réseau de votre  caméra.    [Open] – Sélectionnez la caméra de votre choix et cliquez sur Ouvrir pour accéder à la caméra via un navigateur Internet  (ou bien double‐cliquez dessus).     [Exit] – Cliquez sur Quitter pour quitter la fenêtre des Réglages de la caméra.     Si vous perdez l'adresse IP de votre camera Y‐cam, vous pouvez utiliser le logiciel Y‐cam Setup pour la retrouver  facilement.    Une fois que votre caméra s'affiche, choisissez soit "Open" pour ouvrir la caméra ou bien un raccourci sur lequel vous  pouvez double‐cliquer pour accéder à la caméra de votre choix.                         ...
  • Page 21   5.0   BIENVENU SUR VOTRE Y‐CAM!     Une fois que vous avez utilisé le logiciel Y‐cam Setup pour détecter votre caméra et que vous avez ouvert la caméra  choisie, vous serez accueilli par votre Y‐cam Homepage pour votre camera (qui doit ressembler à la capture d'écran  présentée ci‐dessous, selon le modèle dont vous disposez).         En cliquant sur "Live View", vous pouvez voir les images de votre caméra. Vous obtenez les images transmises en direct  par la caméra.  En cliquant sur "Settings", vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra.    Veuillez noter : L'accès à cette Homepage est un moyen simple d'accéder à la caméra, il peut donc être intéressant  d'écrire l'adresse qui s'affiche dans la barre d'adresse de votre navigateur.    Elle doit se présenter sous la forme http://192.168.1.50:8150 – il s'agit de l'adresse IP interne de votre caméra.    En cliquant soit sur "Live View" ou sur "Settings", vous faites apparaître une fenêtre d'enregistrement similaire à celle  présentée sur la capture d'écran suivante :          Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut de toute Y‐cam sont :     Nom d'utilisateur : admin  Mot de passe : 1234    Ces champs sont sensibles à la casse et doivent donc être saisis exactement comme ils sont présentés ci‐dessus. Il est  recommandé de changer votre mot de passe dès que vous êtes connecté afin d'éviter les accès non autorisés à la  caméra. Notez le mot de passe et conservez‐le en lieu sûr car le seul moyen de réinitialiser le mot de passe consiste à  réinitialiser toute la mémoire de la caméra, ce qui provoque la perte de tous les réglages.      Page 21   ...
  • Page 22   5.1  Interface utilisateur (Internet Explorer)   Après vérification de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe, les images en provenance de la caméra vont se  charger. Veuillez noter que lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois, il vous sera demandé d'installer une  commande ActiveX. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour télécharger et installer cette commande. Vous aurez  alors accès à l'écran suivant :        Les deux liens situés en haut de l'écran dirigent vers la page d'accueil et vers les réglages.     Home – Vous ramène vers la page d'accueil de votre Y‐cam.  Settings – Vous ramène vers la page des réglages internes de la caméra.  Veuillez consulter la page suivante pour une explication des réglages de la Barre d'action.      Page 22   ...
  • Page 23   Explications concernant la barre d'action        1) Silence. Cliquez sur le bouton silence pour couper l'audio.      2) Faites glisser horizontalement la commande pour ajuster le volume.         3) Cliché. Appuyez sur le bouton Cliché pour prendre une photo avec la    caméra. Cliquez sur Sauvegarder pour enregistrer le cliché sur votre  ordinateur, le fichier se voit automatiquement attribué une date et une  heure. Appuyez sur Annuler pour quitter.     4) Zoom. Cliquez sur le bouton + et le curseur devient une loupe.  Déplacez la loupe sur l'endroit de votre choix et cliquez dessus. Appuyez  sur le bouton – pour revenir à l'affichage normal.           5) Enregistrer : Appuyez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer    l'image et le son (s'il est activé). Les données seront sauvegardées sur  votre PC sous forme de fichier ASF. 6) Options d'enregistrement : Cliquez sur ce bouton pour régler les  paramètres d'enregistrement. Vous pouvez déterminer le chemin de    l'enregistrement, la taille du fichier vidéo et décider si vous désirer que    l'enregistrement débute automatiquement lorsqu'un mouvement est  détecté. Vous pouvez également décidé de la longueur de  l'enregistrement (en secondes).         7) Taille de l'image : Il y a trois options  de taille disponibles :    ...
  • Page 24   5.2  Interface utilisateur (Firefox et Safari)     Après vérification du nom d'utilisateur et du mot de passe, l'image en provenance de la caméra va commencer à être  chargée.    QuickTime ou votre programme de lecture de média peut vous demander de saisir à nouveau votre nom d'utilisateur et  votre mot de passe à ce moment. Ceci est commun sur la plupart des systèmes.            Veuillez noter : Vous devez avoir installé QuickTime Pro sur votre système pour enregistrer des vidéos si vous utilisez un  navigateur autre que Internet Explorer.    Les liens que se trouvent en haut de l'écran sont Accueil, Réglages, Flux secondaire et Motion JPEG.     Home – Vous ramène  à la page d'accueil de la Y‐cam.  Settings – Vous ramène aux réglages internes de la caméra.  Secondary Stream – Ajustable à partir de vos Réglage et utile si vous avez besoin d'un flux de plus petite résolution pour  certains appareils (ex : certains téléphones portables et logiciels).  Motion JPEG – Il s'agit d'un flux continu de JPEG, sans son.      Page 24   ...
  • Page 25   6.0  REGLAGES DE LA Y‐CAM    Vous pouvez maintenant visionner en direct les images de votre caméra, mais uniquement sur votre réseau local, et il  vous faut encore paramétrer le réseau sans‐fil et bien d'autres éléments.    Pour poursuivre le paramétrage, accédez aux réglages de votre Y‐cam. Pour cela, cliquez sur le mot "Settings" de votre  Live View ou bien cliquez sur le mot "Settings" sur la page d'accueil Y‐cam Homepage.    Si vous installez la caméra pour la première fois, il vous faudra modifier le mot de passe par défaut de la caméra de la  façon indiquée ci‐dessous.    Lors de la première installation ou après une réinitialisation :    Lorsque vous accédez pour la première fois au menu Settings (ou si vous réinitialisez la caméra), vous devez voir un  écran ressemblant à l'image précédente, vous demandant de modifier le mot de passe Admin pour votre caméra. Ceci  est fortement recommandé afin de bloquer les accès non autorisés à votre caméra. Veuillez noter : Conservez ce mot de  passe en sécurité. Le seul moyen de récupérer un mot de passe perdu est de réinitialiser la caméra avec ses réglages par  défaut.  Cliquez sur le lien "Here" pour accéder à la page de modification du mot de passe administrateur.        Votre nom d'utilisateur est toujours "admin", écrit en minuscules.    Choisissez un mot de passe qui ne soit facilement mémorisable que pour vous – Evitez les mots de passe faciles à  deviner tels que "password", "admin", "123456", "ycam" ou votre nom.    Page 25   ...
  • Page 26   Si vous avez besoin d'un accès pour un autre utilisateur – avec un mot de passe plus facile à retenir – vous pouvez le  paramétrer ultérieurement.    Une fois que vous avez saisi votre mot de passe deux fois, appuyez sur "Save". Le système va alors vous demander à  nouveau de vous enregistrer et vous devez voir l'écran suivant :                Page 26   ...
  • Page 27   6.01   Wizard – Réglage facile  Pour faciliter le réglage de la Y‐cam, il y a un Assistant qui aide les utilisateurs qui en ont besoin et rend le paramétrage  de la caméra très aisé.    A l'écran Settings, cliquez sur "Wizard" dans le coin supérieur droit de l'écran.       L'interface du menu de réglage rapide va s'afficher.     Suivez les instructions simples qui s'affichent à l'écran et entrez les détails demandés, puis cliquez sur "next" pour passer  à la page suivante.         Vous pourrez déterminer à l'aide de cet assistant :    • Le nom de la caméra  • La qualité de l'image que vous désirez voir  • Le fuseau horaire  • L'affichage de l'heure  • Les paramètres Wi‐fi  • Les paramètres TCP/IP    Ceci doit devrait vous aider à régler vote camera et à rendre très rapidement opérationnelles les fonctions de base.            Page 27   ...
  • Page 28   6.1  MENU CAMERA     Le menu Camera est situé sur la droite de l'écran des Settings. Lorsque vous cliquez sur le mot "Camera", un sous‐menu  des options de réglage de la caméra va s'afficher.    6.11  Réglage de la caméra  Pour la plupart des utilisateurs, une grande partie de ces réglages peuvent être laissés sur leurs valeurs par défaut.    Cliquez sur Camera Setup sous le titre Camera pour modifier les paramètres de l'image et du son de la caméra. En  cliquant dessus, vous faites s'afficher l'écran suivant :         Options de réglage de la caméra  [Light Frequency] Deux options : 50Hz et 60Hz. A régler en fonction de la fréquence principale du pays dans lequel la  caméra est utilisée. Pour le Royaume‐Uni, il s'agit de 50Hz.     [Image rotation] Affiche les images en position renversée – utile si vous avez installé la caméra la tête en bas.    [Moonlight Mode] Active ou désactive le mode Nocturne. La fonction Nocturne superpose les images afin d'obtenir une  image finale plus claire. Cette fonction est également appelée Intégration d'image.     [Power LED light] Lors du fonctionnement normal, active ou désactive la LED de marche que se trouve sur la façade de  la Y‐cam.     [Show FPS in ActiveX] Affiche le nombre d'images par seconde qui sont transmises par votre caméra avec le flux en  direct de ActiveX.     Options de réglage Microphone / Audio  [Microphone] Active / désactive le microphone intégré.   Page 28   ...
  • Page 29     [Volume] Règle le niveau du microphone entre 0 et 14, avec 0 comme valeur la plus faible.     [G.726 bit rate Quatre options : 16, 24, 32, 40(ko/). Détermine la qualité du signal audio qui est transmis. Le débit le plus  communément utilisé est de 32 Ko/s.    [AMR bit rate] Détermine la qualité du signal audio transmis vers les téléphones portables utilisant le 3GPP.     Remarque : Les débits les plus élevés sont utilisés dans des conditions bruyantes mais les débits inférieurs peuvent  procurer des résultats raisonnables pour les fréquences vocales.     Une fois que vous avez réglé vos paramètres, cliquez sur « Apply »      Page 29   ...
  • Page 30   6.12  Stream Setup  Cliquez sur Stream Setup, dans le menu Camera pour modifier les réglages du flux pour votre caméra. Ceci est utile si  vous avez besoin d'un flux vidéo d'une taille ou d'une qualité donnée ou de différents flux pour différents appareils  (comme un ordinateur portable ou un téléphone portable).    Les réglages par défaut suffisent pour la plupart des utilisateurs.         Il y a 3 flux vidéo disponibles. Vous pouvez configurer les réglages pour le flux vidéo primaire et pour le flux optionnel  secondaire. La configuration d'un second flux vidéo est utile pour obtenir un flux vidéo de plus faible résolution que le  flux primaire, à destination d'appareils ou de logiciels de tierces parties. Certains appareils et logiciels nécessitent une  résolution plus faible.     Le flux pour téléphone portable est similaire au deux premiers flux mais est uniquement destiné à être visionné sur un  téléphone portable et sa résolution est fixée.    Options de réglage du flux  [Preset] Il existe cinq profiles de flux prédéterminés rapidement accessibles. Veuillez en choisir un qui corresponde à  votre bande passante.    [Image size] Trois résolutions sont disponibles : 640 x 480(VGA), 320 x 240(QVGA), 160 x 120. Le flux mobile dispose  d'une taille d'image fixe de  176x144.    [Frame rate] Il y a douze options : 1/2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/30 images par secondes (i/s). Le taux de  Rafraîchissement est automatiquement déterminé par la caméra et dépend de la bande passante disponible à un  moment donné. Ce réglage de taux de Rafraîchissement impose une valeur maximale qui sera transmise par la caméra.     Page 30   ...
  • Page 31   [MPEG4 Bitrate] Il y a huit options : 64, 128, 256, 512, 768, 1024, 1536, 2048 (ko/s). Les trois réglages précédents  déterminent la qualité de l'image, toutefois les débits les plus élevés nécessitent une bande passante plus importante.  Veuillez sélectionner le réglage approprié en fonction de la vitesse de votre connexion et du trafic sur le réseau. Si vous  constatez des sautes de l'image vidéo, il peut s'avérer nécessaire de diminuer le débit. Pour le flux pour portable, les  débits sont bien plus bas mais le principe reste le même.    [MJPEG Quality] Ceci permet de régler la qualité de la vidéo sur un navigateur autre que Internet Explorer. La valeur  peut se situer entre 20 et 100, 100 étant la meilleure qualité possible.    [Snapshot Quality] La qualité des clichés capturés à partir de la page Vision en direct (Internet Explorer uniquement).  Affecte également la qualité des clichés téléchargés sur un serveur FTP. La valeur est comprise entre 20 et 100, 100  étant la meilleure qualité possible.    [Audio] Active ou désactive le son du flux associé.    [RTSP authentication] Active ou désactive l'authentification MPEG4 RTSP. RealPlayer peut être utilisé pour visionner le  flux en direct de la Y‐cam, mais RealPlayer ne supporte pas l'authentification. L'authentification du MPEG4 RTSP doit  donc alors être désactivée. Ceci exposera toutefois la caméra à des accès non autorisés. Le lecteur QuickTime supporte  lui l'authentification et peut être utilisé pour voir le flux en direct.     Astuce : En cliquant sur le nom du flux, vous affichez les différents chemins vers un flux vidéo donné.        Page 31   ...
  • Page 32   6.13  OSD Setup  Cliquez sur OSD Setup sous le titre de la Camera pour modifier les paramètres de l'affichage à l'écran de la caméra.         Options de réglage de l'affichage à l'écran  [OSD] Active ou désactive l'affichage à l'écran.     [Transparent] Permet de décider si l'affichage à l'écran doit être effectué sur un fond transparent ou non.     OSD Options      [Display date and time] Règle l'OSD pour afficher la date et l'heure de la caméra. Veuillez noter que cette fonction se  contente d'afficher la date et l'heure qui ont été programmées dans la caméra et qu'il se peut donc que les valeurs ne  soient pas correctes sauf si la caméra est synchronisée avec un serveur horloge sur Internet. Cette option est accessible  dans le menu Outils et sera abordée plus en détails dans le manuel.    [Display system name]] Règle l'OSD pour afficher le nom système de la caméra. Le nom système peut être modifié  depuis la page d'identification du système, accessible à partir du menu Outils. Cette option sera abordée plus en détails  dans le manuel.    [Display the text below] Règle l'OSD pour afficher un texte donné. Utilisez le champ de saisie du texte pour préciser le  texte à afficher.    [Display the text below with date and time] Règle l'OSD pour afficher un texte donné ainsi que la date et l'heure.  Utilisez le champ de saisie du texte pour le précision (maximum 6 caractères).    Une fois que vous avez réglé les paramètres que vous désirez, cliquez sur "Apply" pour les sauvegarder.      Page 32   ...
  • Page 33   6.14  Night Vision Setup *  La Y‐cam utilise 30 LED infrarouges pour fournir un niveau élevé d'éclairage dans les milieux sombres. Les composants  intelligents photosensibles peuvent automatiquement activer les LED infrarouge dans les conditions de faible lumière,  ou bien vous pouvez les allumer de façon manuelle.    Cliquez sur Night Vision Setup, sous le titre Camera pour modifier les réglages pour votre caméra.       [Infrared LED Control] "Auto" permet d'allumer automatiquement toutes les LED IR lorsqu'il n'y a pas assez de lumière  pour fournir une image de bonne qualité. "On" allume les LED IR en permanence et ignore le niveau de luminosité de la  pièce (ce qui implique l'activation d'un mode Noir et Blanc). Lorsque vous sélectionner "Off", les LED IR restent éteintes,  même si le niveau de luminosité de la pièce est trop faible pour obtenir une image de bonne qualité. Ceci peut être utile  si l'éclairage des LED se reflète sur une surface avoisinante et gène votre vue.    [Black and white mode] "Auto" permet de faire passer l'affichage vidéo en monochrome lorsque les LED IR sont  allumées. "On" active l'affichage monochrome en permanence, quelque soit l'état des LED IR. "Off" force la Y‐cam à  afficher une image couleur, même lorsque les LED IR sont allumées.                           * Réglages de la vision nocturne uniquement disponibles pour les modèles Y‐cam Black, Y‐cam Knight  et Y‐cam Bullet.          Page 33   ...
  • Page 34   6.2  Menu Network  Le menu Network est situé sur la droite de l'écran des Settings. Lorsque vous cliquez sur le mot " Network " un sous‐ menu des options de réglage du réseau va s'afficher.    6.21  Wireless Setup   La Y‐cam peut se connecter à n'importe quel réseau sans fil avec une connexion Wi‐fi standard IEEE802.11b/G et dispose  d'un encodage par clé WEP et WPA pour d'avantage de sécurité.    Pour obtenir le plus d'avantages de votre Y‐cam, vous voudrez probablement régler la caméra pour qu'elle communique  avec votre routeur Wi‐fi sans‐fil.    Pour effectuer ce réglage, vous devez connaître :    ‐ Le nom de votre réseau Wi‐fi/sans‐fil   ‐ Le mot de passe ou la clé pour vous connecter à votre réseau Wi‐fi/sans‐fil.   ‐ La protection en place sur votre réseau – Aucune, WEP 64bits, WEP128‐bit, WPA‐PSK ou WPA2‐PSK (votre  routeur contient ces détails)   ‐ Si la caméra est connectée à votre routeur ou directement à votre ordinateur.      Options de réglage sans fil  [SSID] Saisissez l'ID du réseau sans‐fil auquel vous désirez vous connecter, ou, plus simplement, cliquez sur "Search" et  tous les réseaux sans‐fil disponibles qui se trouvent à portée vont s'afficher. Si votre réseau n'est pas listé, approchez la  caméra de votre routeur sans‐fil ou de votre point d'accès.       Page 34   ...
  • Page 35   [Mode] Mode Infrastructure mode ou mode Adhoc :    Adhoc Mode : Sélectionnez le mode Adhoc lorsque vous désirez connecter la caméra sans‐fil directement sur votre  ordinateur.   Infrastructure Mode : Select le mode Infrastructure lorsque la caméra est connectée par le biais d'un point d'accès ou  d'un routeur.    Si vous avez connecté votre caméra sur votre réseau par le biais d'un routeur ou d'un commutateur, vous aurez besoin  des paramètres pour le réglage "Infrastructure".    Si vous avez directement connecté votre caméra sur un ordinateur, passez à la section suivante pour le réglage "Adhoc".    6.211  Options de réglage Infrastructure sans‐fil  [Mode sécurité] Sélectionnez le type de mode de sécurité que votre réseau sans‐fil utilise : Aucun (c‐a‐d désactivé),  WEP64, WEP128, WPA‐PSK ou WPA2‐PSK.    Quelque soit le mode utilisé, il vous faut saisir les paramètres pour vous connecter à votre routeur. Chaque mode  possède des valeurs par défauts qui doivent correspondrent à la plupart des installations.    L'exemple suivant montre un encodage WEP sur 128 bits.        La seule "clé" requise est le mot de passe que vous utilisez pour accéder à votre connexion Wi‐fi/sans‐fil. Il vous faut la  saisir deux fois afin de vérifier qu'elle corresponde.     Options du mode de sécurité  [Authentication] Sélectionnez le type d'authentification demandé par votre routeur.     [Key type] Sélectionnez le type de clé WEP/WPA. En mode hexadécimal (Hex) ou en caractères ASCII. Note : La plupart  des routeurs donnent des clés WEP au format Hex.     [Encryption type]  Sélectionnez TKIP ou AES comme réglage d'encodage par défaut.    [WEP/WPA key] Saisissez la clé d'encodage correspondant à votre routeur. Il vous sera demandé de la saisir deux fois.    Une fois que vous avez saisi vos réglages, cliquez sur "Apply" pour les sauvegarder. Si vous avez saisi un réglage de façon  incorrecte (par exemple la clé), le logiciel va vous l'indiquer.     ...
  • Page 36   Remarque : Les réglages que vous saisissez pour vous connecter à votre point d'accès/routeur Wi‐fi/sans‐fil doivent être  correctes. Veuillez contacter le fournisseur d'accès du routeur sans fil ou du point d'accès, ou consulter le manuel de  l'équipement pour savoir comment vérifier ou modifier ces réglages.      6.212  Options de réglages Adhoc sans‐fil  Si vous désirez effectuer une connexion sans‐fil directe depuis votre caméra vers votre ordinateur, il vous faudra régler  la Y‐cam sur le mode "Adhoc".        Pour voir directement la Y‐cam sur votre ordinateur, il vous faut d'abord configurer l'installation sans‐fil de votre  ordinateur en fonction des paramètres Y‐cam ci‐dessus.     Une fois que vous avez choisi "Adhoc", sélectionnez un " Security Mode " et saisissez une clé de connexion, puis cliquez  sur "Apply".  Vous devrez alors paramétrer votre ordinateur. Pour cela, suivez les instructions ci‐dessous :    1.  Sur votre ordinateur, cliquez sur "Démarrer", puis sur "Panneau de contrôle".     2. Double‐cliquez sur l'icône "Connexions réseau", puis double‐cliquez sur l'icône de votre connexion réseau "sans‐ fil".      3. Cliquez sur "Voir les réseaux sans‐fils" et sélectionnez "ycam" dans la liste (si vous ne voyez pas de connexion Y‐ cam, assurez‐vous que la caméra soit sous tension et que les réglages précédents soient effectués, puis cliquez  sur "Rafraîchir la liste des réseaux" sur votre ordinateur. La caméra envoi par défaut "ycam" comme SSID).    4. Cliquez sur "Connectez". Saisissez la clé déterminée précédemment et appuyez sur "OK". Vous êtes maintenant  connecté à la Y‐cam par une connexion directe (Adhoc).         Page 36   ...
  • Page 37   6.22  TCP/IP Setup   La Y‐cam est réglée pour obtenir automatiquement une adresse IP (DHCP) depuis votre réseau par défaut, ces réglages  ne sont donc pas nécessaires pour la plupart des utilisateurs. Si vous désirez assigner manuellement l'adresse IP, utilisez  la page TCP/IP Setup pour saisir les détails de l'adresse.         Si votre réseau supporte un serveur DHCP (ex. routeurs), sélectionnez cette option pour que l'adresse IP soit  automatiquement assignée.  Si vous sélectionnez Obtain an IP address automatically vous devez également sélectionner Obtain a DNS Server  address automatically.    [ ] Obtain an IP address automatically (DHCP) :  [ ] Use the following IP address : Sélectionnez cette option lorsqu'une adresse IP fixe est requise.    [IP address] Saisissez l'adresse IP de votre caméra (requise)  [Subnet mask] Saisissez le masque de sous‐réseau (requis)  [Default gateway] Saisissez la passerelle par défaut (requise)  [Primary DNS IP address] Saisissez l'adresse IP du serveur DNS primaire (requise)   [Secondary DNS IP address] Saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire, si nécessaire (optionnelle)     HTTP port number: Le numéro du port http par défaut est 80.   [RTSP port range] Pour pouvoir voir la vidéo par RTSP, le routeur doit être paramétré pour faire suivre les numéros de  port 30000 à 30100 vers l'adresse IP de la caméra à l'aide d'UDP avec la plage de port interne de 30000 à 30100.  Consultez le manuel de votre routeur pour d'avantage de détails.  [HTTP/RTSP Authentication method] Le schéma d'authentification "basic" s'appuie sur le modèle selon lequel le client  doit s'authentifier lui‐même avec une ID utilisateur et un mot de passe. Digest Access est une méthode d'enregistrement  plus sécurisée car le nom d'utilisateur et le mot de passe sont encodés avant d'être envoyés sur l'Internet, toutefois tous  les systèmes ne supportent pas l'authentification par Digest Access.      Page 37   ...
  • Page 38   6.23  PPPoE Setup  La Y‐Cam peut être installée sans PC sur le réseau. Certains services XDSL utilisent PPPoE (Point‐to‐Point Protocol over  Ethernet).              [PPPoE dial‐up] Active ou désactive la connexion PPPoE.    [Service name] Saisissez le nom de votre FAI ou la classe de services qui sont configurés sur le service PPPoE. Ce champ  peut être laissé vide.    [User name] Saisissez votre nom d'utilisateur    [Password] Saisissez votre mot de passe    [Re‐type password] Saisissez à nouveau votre mot de passe.    Cliquez sur "Apply" pour confirmer vos réglages.          Page 38   ...
  • Page 39   6.24  DDNS Setup  Si vous disposez d'une connexion haut débit qui vous attribue une adresse IP dynamique à chaque fois que vous vous  connectez à Internet (c'est généralement le cas), vous devez configurer un compte DDNS de façon à ce que la caméra se  mette à jour automatiquement avec un service web à chaque fois que votre adresse IP change.    Il s'agit également de l'une des façons les plus faciles de visionner en ligne les images de votre caméra depuis n'importe  ou dans le monde, il s'agit donc d'une étape hautement recommandée.    La Dynamic DNS (DDNS) est simplement une façon d'utiliser un nom d'hôte statique pour vous connecter à une adresse  IP dynamique. Lorsque vous êtes connecté à votre FAI, il vous est assigné une adresse IP temporaire. Les services DDNS  gardent trace de votre adresse IP et dirigent votre nom de domaine vers cette adresse de façon à ce que vous puissez  vous connecter à votre caméra quand vous le voulez depuis un accès distant.         [DDNS] Active ou désactive la connexion DDNS. Cliquez sur activer pour que le reste des options s'affiche.    [Service Provider] Sélectionnez un fournisseur d'accès dans le menu déroulant puis cliquez sur "Register". Ceci vous  amènera sur le site web du fournisseur d'accès ou vous pourrez enregistrer votre propre nom d'hôte. Veuillez suivre les  instructions données sur le site du fournisseur, puis revenir à cette page pour saisir les détails.     [Host Name] Saisissez le nom d'hôte que vous avez enregistré (ex votrenom.dtdns.net).     [User Name] Saisissez le nom d'utilisateur pour le compte que vous avez enregistré avec le fournisseur d'accès.    [Password]   Saisissez le mot de passe pour le compte que vous avez enregistré avec le fournisseur d'accès.     [Re‐type password] Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.     Vous venez de paramétrer un domaine externe facilement accessible pour votre caméra. Il vous faut maintenant  paramétrer et confirmer une "adresse de port" externe pour votre caméra. Ce point est abordé dans le chapitre UPnP  Setup.    Remarque : Si vous avez simplement enregistré votre compte DDNS et/ou votre nom d'hôte, il se peut qu'il faille un  certain temps avant que votre compte ne soit activé et enregistré sur l'Internet.       Page 39   ...
  • Page 40   6.25  UPnP Setup  Y‐cam supporte le UPnP (Universal Plug and Play) qui est activé par défaut.    Ceci permet à votre caméra de communiquer facilement avec votre routeur, et si vous utilisez un PC sous Windows, cela  permet également au système d'exploitation de communiquer avec votre ordinateur.         [UPnP] Active ou désactive la fonction UPnP.   Nous vous recommandons de laisser la fonction UPnP activée.    Gateway HTTP/RTSP port forwarding :   Si cette fonction est activée, la caméra va automatiquement ajouter une règle de suivi de port à votre routeur via le  protocole UPnP. Veuillez noter que tous les routeurs ne supportent pas cette fonction. Consultez le manuel de votre  routeur pour d'avantage de détails.    External HTTP/RTSP port range :  Par défaut, cette plage de port est 8150‐8350. Les ports sont assignés dans l'ordre, donc si vous n'avez qu'une seule  caméra reliée à votre système, le port choisi sera le 8150 pour la première caméra, 8151 pour la seconde et ainsi de  suite. Chaque caméra se rappellera de son port et utilisera automatiquement ce port (s'il est toujours disponible)  lorsqu'elle est allumée.    Gateway RTP port forwarding :  Ceci concerne le visionnage sur téléphone portable ou le visionnage du flux à l'aide d'un lecteur VLC. Cette fonction doit  rester activée.    External RTP port range :  La plage de port RTP ne peut être modifiée ici – vous devez la changer depuis la page des réglages TCP/IP.    Après avoir changé des réglages, cliquez sur "Apply" pour les sauvegarder.      Page 40   ...
  • Page 41   6.26  Visionnage de votre caméra de façon externe  Vos avez maintenant réglé votre compte DDNS et activé le UPnP, vous devez pouvoir voir les images de votre caméra de  façon externe.    L'adresse externe de votre caméra est composée de deux parties – votre adresse de compte DDNS et le port que vous  avez ouvert avec UPnP.    Par exemple :    Compte nom d'hôte DDNS : http://votrrenom.dtdns.com  Plage port externe UPnP : 8150 – 8350    Si vous ne disposez que d'une seule Y‐cam reliée à voter réseau, votre Y‐cam doit se voir attribuer par défaut le premier  port de cette plage. Avec les informations précédentes, l'IP de votre caméra doit utiliser le port 8150 et doit avoir pour  adresse :  http://votrenom.dtdns.com:8150    Ouvrez n'importe quel navigateur web sur votre ordinateur et saisissez votre propre nom de compte DDNS, suivi de  :8150 (c'est‐à‐dire deux points suivi de 8150). Au bout de quelques instants, la Homepage de votre caméra doit  s'afficher. Vous pouvez alors vous connecter pour visionner les images de votre caméra ou pour modifier vos paramètres  de façon normale.    Pour confirmer que vous possédez l'adresse de la caméra externe, restez dans le menu de Settings et cliquez sur  "System" en haut à droite de l'écran. Ceci vous permettra de lister divers réglages de votre caméra. Dans UPNP Port  Forwarding,  vous devez pouvoir voir le nom d'hôte et le port de votre caméra.    Remarque : Si vous venez d'enregistrer votre compte DDNS et/ou votre nom d'hôte, il peut falloir attendre quelques  instants avant que votre compte ne soit activé et enregistré sur l'Internet.     Remarque : Certains FAI désactivent la possibilité de voir votre caméra à partir d'une adresse externe du même réseau  que celui de votre caméra. Si c'est le cas, tentez de connecter votre caméra par le biais de votre adresse DDNS depuis un  téléphone portable ou depuis une autre connexion Internet.       Visionner les images de votre caméra de façon externe, sans utiliser un service DDNS   Ceci est possible si votre connexion haut débit utilise une adresse IP statique pour votre connexion Internet.      Page 41 ...
  • Page 42   6.3  Menu Alarm  Le menu Alarm est situé sur la droite de l'écran Settings. Lorsque vous cliquez sur le mot "Alarm", un sous‐menu des  options de réglage de l'alarme va s'afficher.  6.31  Réglage Entrée/Sortie numérique (uniquement Y‐cam Bullet)  Ce menu concerne l'entrée/sortie numérique qui se trouve sur la Y‐cam Bullet. Le connecteur d'entrée/sortie à 4 broche  offre une interface pour : 1 entrée numérique, 1 sortie numérique, alimentation auxiliaire et GND (masse)    Broche  Fonction  Description  4  GND  Masse normale  3  Entrée numérique  Connectez à la masse pour activer ou désactivez par les réglages logiciels.      2  Sortie numérique  Avec une charge maximale de 1A et une tension maximale de 60V en courant continu,  cette sortie utilise une résistance à collecteur ouvert NPN Darlington avec l'émetteur  connecté à la broche de la masse. S'il est utilisé avec un relais externe, une diode doit  être connectée en parallèle avec la charge pour la protection contre les surtensions.    1  Alimentation  12V CC max. Reliée électriquement en parallèle avec le connecteur pour l'adaptateur  externe en courant  électrique PS‐L, cette broche offre un connecteur auxiliaire pour l'alimentation de  continu  l'appareil. Cette broche peut également être utilisée pour alimenter des équipements  auxiliaires, max 40 mA.    Schéma de câblage    Page 42   ...
  • Page 43       Réglages Digital I/O  [Digital Input] ‐  Active où désactive l'entrée numérique    [Digital input’s active state is]   Low, ou actif faible ou High ou actif élevé.      [Digital Output]  ‐  Active où désactive la sortie numérique    [Digital outputs active state is]   Ouvert pour débrancher la résistance lorsqu'un mouvement est détecté, ou relié à la masse pour allumer la résistance  lorsqu'un mouvement est détecté.    Si vous avez modifié les paramètres, vous devez cliquer sur "Apply" pour sauvegarder les réglages.        Page 43   ...
  • Page 44   6.32  Motion Detection (Internet Explorer)   Motion Detection peut déclencher une alarme qui envoi des images par courrier électronique ou par FTP ("File Transfer  Protocol"). Vous pouvez paramétrer jusqu'à quatre fenêtres différentes de détection de mouvement.          [Window] Cochez cette case pour activer la fenêtre.    [Threshold] Réglez la barre de seuil sur la quantité de mouvement nécessaire pour déclencher l'alarme.     [Sensitivity] Réglez la différence mesurable entre deux images qui se suivent qui indiquent un mouvement.    Remarque : En faisant glisser le curseur de sensibilité vers la gauche, vous diminuez la sensibilité du détecteur de  mouvements, c‐a‐d. qu'il faut "plus" de mouvements pour déclencher l'alarme.  La meilleure façon de configurer ces  réglages est de les ajuster et de faire marcher une personne devant la caméra jusqu'à ce que vous soyez satisfait de la  réaction de la caméra. Cette démarche par tâtonnements peut nécessiter un peu plus de temps mais il s'agit de la  meilleure façon d'obtenir de bons résultats.           Page 44   ...
  • Page 45   6.33  Motion Detection (sans Internet Explorer)  Motion Detection peut déclencher une alarme qui envoi des images par courrier électronique ou par FTP ("File Tranfer  Protocol"). Vous pouvez paramétrer quatre fenêtres de détection de mouvement différentes.         [Window] Cochez cette case pour activer la fenêtre.    [Threshold] Réglez la barre de seuil sur la quantité de mouvement nécessaire pour déclencher l'alarme.     [Sensitivity] Réglez la différence mesurable entre deux images qui se suivent qui indique un mouvement.     Remarque : En faisant glisser le curseur de sensibilité vers la gauche, vous diminuez la sensibilité du détecteur de  mouvements, c‐a‐d. qu'il faut "plus" de mouvements pour déclencher l'alarme.  La meilleure façon de configurer ces  réglages est de les ajuster et de faire marcher une personne devant la caméra jusqu'à ce que vous soyez satisfait de la  réaction de la caméra. Cette démarche par tâtonnements peut nécessiter un peu plus de temps mais il s'agit de la  meilleure façon d'obtenir de bons résultats.         Page 45   ...
  • Page 46   6.34  Schedule Setup  L'alarme que le détecteur de mouvements déclenche peut être réglée pour être active ou non actives durant certains  moments de la semaine.    Le programme est réglé par défaut pour être " active " en permanence, " always ".    Vous pouvez toutefois régler la programmation pour ne pas déclencher les alarmes à certains moments (utile par  exemple si vous ne désirez pas que les alarmes se déclenchent lorsque vos bureaux sont ouverts, de 9h00 à 17H30).  Vous pouvez régler jusqu'à 4 programmes et vous pouvez les utiliser pour envoyer des alarmes à différents endroits –  comme des boîtes de courrier électronique, des serveur FTP ou cartes SD.         Option Schedule Setup  [Schedule ID] Sélectionnez l'ID, vous pouvez conserver jusqu'à quatre programmes et les utiliser dans des buts  différents.      [Everyday] Active quotidiennement l'alarme aux heures indiquées. En ne cochant pas la case, vous affichez les jours de  la semaine (voir capture d'écran).   [Always] Active l'alarme en permanence.   [Range] Active l'alarme aux heures indiquées  [Except] Désactive l'alarme durant les intervalles indiqués     [Start time] Heure de départ de l'alarme.   [End time] Heure de fin de l'alarme.     Cliquez sur "Apply" pour confirmer vos réglages une fois que vous avez terminé.      Page 46   ...
  • Page 47   6.35  Alarm Management ‐ FTP   La Y‐cam peut télécharger une image sur un serveur FTP ou envoyer un courrier électronique lorsqu'une alarme est  déclenchée par le détecteur de mouvement. Cette page explique comment effectuer le téléchargement sur un site FTP.         [Alarm Mode] Active ou désactive l'alarme du détecteur de mouvements.     [FTP Alarm Management] Active/désactive le téléchargement d'images vers un serveur FTP lors des détections de  mouvements.     [Trigger Time] Nombre de secondes durant lesquelles la caméra doit continuer d'envoyer des images une fois l'alarme  déclenchée.   [Trigger FPS] Nombre d'images par seconde que la caméra doit tenter d'envoyer une fois que l'alarme est déclenchée.   [FTP Server ID] Sélectionnez le numéro du serveur FTP dans la liste (sous Serveur Alarme).   [Remote path] Chemin pour sauvegarder le fichier images sur le serveur FTP.   [Snapshot From] Sélectionner le flux à partir duquel vous souhaitez prendre un cliché.  [Image file name] Nom de l'image.  [Suffix of file name] Le suffixe du nom de fichier image peut être soit la date et l'heure, soit un numéro.  Période effective :   [Always] Déclenche toujours l'alarme en cas de détection de mouvement   [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction du programme  [Alarm interval time] Nombre de secondes au bout duquel la caméra doit cesser de télécharger des images une fois le  premier lot expédié. Cette fonction sert à empêcher la caméra d'envoyer des alertes multiples pour la même alarme.  Vous pouvez désactiver cette fonction en réglant le temps sur 0.    Cliquez sur "Apply" pour confirmer vos réglages.     Page 47   ...
  • Page 48   6.36  Alarm Management ‐ Email  La Y‐cam peut également être configurée pour envoyer un courrier électronique lorsque l'alarme du détecteur de  mouvements est déclenchée.         [Email Alarm Management] Active/désactive l'envoi de courriers électroniques en cas de déclenchement de l'alarme  par détection de mouvement.     [Trigger Time] Nombre de secondes durant lesquelles la caméra doit continuer d'envoyer des images lorsque l'alarme a  été déclenchée.  [Trigger FPS]  Nombre de clichés par seconde auquel la caméra doit continuer d'envoyer des images lorsque l'alarme est  déclenchée.   [e‐Mail Server ID l] Sélectionner le numéro du serveur email dans la liste.   [File attachment] Sélectionne si vous désirez que les clichés pris par la caméra soient joints aux emails.  [Snapshot From] Sélectionnez le flux à partir duquel capturer le cliché.   [Image file name] Nom de l'image.  [Suffix of file name]  Le suffixe du fichier de l'image peut être soit la date et l'heure, soit une séquence de chiffres.     Période effective : [Toujours] Déclenche systématiquement l'alarme à chaque détection de mouvement.    [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction de la programmation.   [Alarm interval time] Nombre de secondes au bout desquelles la caméra doit cesser d'envoyer des alertes par email une  fois la première alerte envoyée. En réduisant l'intervalle à 0, vous désactivez cette fonction.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.   Page 48   ...
  • Page 49   6.37  Periodic Sending ‐ FTP  La Y‐cam peut télécharger une image sur un serveur FTP à des intervalles de temps spécifiques.           [FTP Periodic Sending] Active/désactive le téléchargement d'images vers un serveur FTP à des intervalles de temps  déterminés.     [Interval Time] Intervalle de temps entre les téléchargements.   [FTP Server ID] Sélectionne le numéro du serveur FTP dans la liste.   [Remote path] Chemin ou sauvegarder le fichier de l'image sur le serveur FTP.   [Snapshot From] Sélectionne un flux à partir duquel prendre le cliché.   [Image file name] Un nom pour le fichier image.  [Suffix of file name] Le suffixe du nom du fichier peut être au choix la date et l'heure, un chiffre séquentiel ou rien.    Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme, à chaque détection de mouvement.  [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction du programme.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.       Page 49   ...
  • Page 50   6.38  Periodic Sending ‐ Email   La Y‐cam peut être configurée pour envoyer un email à intervalle prédéterminé.            [Email Periodic Sending] Active/désactive l'envoi d'emails à intervalles périodiques    [Interval Time] Intervalle de temps entre les emails.   [e‐Mail Server ID] Sélectionne le numéro du serveur email dans la liste.   [File attachment] Décidez si vous désirez joindre à l'email un cliché pris par la caméra.   [Snapshot From] Sélectionnez le flux à partir duquel prendre le cliché.  [Image file name] Nom de l'image..   [Suffix of file name] Le suffixe du fichier image peut être soit la date et l'heure, soit un chiffre d'une séquence  numérique.    Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme lorsqu'un mouvement est détecté.  [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction du programme.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages       Page 50   ...
  • Page 51   6.39  Buffer Management  Cette fonction est très utile lorsque vous cherchez à voir se qui s'est passé juste avant/après un déclenchement. Les  images sont stockées de façon interne dans la caméra à partir du moment précédant immédiatement le  déclenchement.    Par exemple, en réglant le tampon sur 20 seconde, lorsqu'un mouvement est détecté, l'archive conservée débutera 20  secondes avant le moment où le mouvement à été détecté et cessera 20 secondes après.          [Image Buffer] Active/désactive le tampon.    [Buffer Time] Durée durant laquelle l'alarme doit être déclenchée, en secondes. Indiquez le nombre de secondes durant  lesquels vous désirez que l'alarme soit active.  [Buffer FPS] Nombre d'images par secondes lorsqu'un mouvement est détecté. La valeur peut être comprise entre 1 et  10 images.   [Snapshot From] Sélection du flux depuis lequel obtenir le cliché.   [Image file name] Nom de l'image.  [Suffix of file name] Le suffixe du fichier image peut être soit la date et l'heure, soit un chiffre d'une séquence  numérique.  [FTP automatic Sending] Activez cette option si vous désirez télécharger toutes les images présentes dans le tampon sur  un serveur FTP.   [FTP Server ID] Sélectionnez dans la liste le numéro du serveur FTP.   [Remote path] Chemin où sauvegarder le fichier image sur le serveur FTP.   [Estimate Sending time] Temps au bout duquel la caméra doit télécharger les images vers un serveur FTP.     Période effective :    [Always] Déclenche systématiquement l'alarme en cas de détection de mouvement  [Schedule] Déclenche l'alarme selon le programme (voir paragraphe 7.32 de ce manuel pour d'avantage de détails)     Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.     Page 51   ...
  • Page 52   Remarque : La longueur maximale de l'intervalle combiné pré/post tampon est de 160, ex: si le tampon est réglé sur une  valeur de 20 et que le taux de Rafraîchissement est de 4, la caméra va télécharger 160 images sur le serveur FTP, 80  images avant que le mouvement ne soit détecté et 80 images après. Si le tampon pré ou post détection est trop gros  pour la mémoire interne de la caméra, il se peut que des images soient manquantes.      Page 52   ...
  • Page 53   6.4   Alarm Server   Le menu Alarm Server est situé sur la droite de l'écran des Settings. Lorsque vous cliquez sur les mots " Alarm Server ",  un sous menu avec les options du serveur alarme va s'afficher.  6.41  FTP Server  La Y‐cam peut télécharger une image sur un serveur FTP en recevant une alarme de la fenêtre du détecteur du  mouvement ou bien à des intervalles de temps spécifiques. Le FTP est un protocole courant pour échanger des fichiers  sur n'importe quel réseau ou sur l'Internet et il existe de nombreux fournisseurs de FTP qui vous permettront de  télécharger vos images gratuitement. Ils peuvent également être utilisés pour télécharger les images vers un NAS ou  NVR.       La Y‐cam peut être configurée avec 4 serveurs FTP différents. Ces serveurs peuvent être connecté individuellement  pour télécharger en cas de détection de mouvement ou de façon périodique. Ces fonctions sont accessibles dans le  menu Alarme.    [FTP Server ID] Sélectionne l'identité du serveur FTP. Vous pouvez connecter jusqu'à quatre serveurs FTP.     [FTP server name] Saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur FTP.  [FTP server port] Le numéro du port du serveur FTP (numéro par défaut : 21).   [Anonymous] Active ou désactive la connexion anonyme.   [User name] Saisissez votre nom d'utilisateur FTP  [Password] Saisissez votre mot de passe FTP   [Re‐type password] Saisissez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer.   [Passive mode] Activez ou désactivez le mode passif. Requis sur certains serveurs FTP.  [Keep Alive] Période de temps au cours de laquelle la caméra doit être connectée au serveur FTP. Une fois le  téléchargement terminé, la caméra maintiendra la connexion avec le serveur durant le nombre de secondes indiqué.     Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.     Page 53   ...
  • Page 54   6.42  Serveurs email  La Y‐cam peut être configurée pour envoyer un email lorsque l'alarme de détection de mouvement se déclenche, ou  elle peut envoyer un email à intervalles déterminés.    LA Y‐cam peut être configurée avec 4 serveurs email différents. La Y‐cam permet d’utiliser 4 serveurs email différents.  Ces serveurs peuvent être configurés individuellement pour envoyer des messages lorsqu'un mouvement est détecté ou  bien de façon périodique.      [e‐Mail server ID] Sélectionne l'identité du serveur email. Vous pouvez régler jusqu'à quatre serveurs email.     [SMTP server name] Saisissez le nom ou l'adresse IP du serveur SMTP que vous désirez utiliser pour envoyer des emails.  Veuillez noter que certains réseaux n'autorisent pas le relais d'emails. Vérifiez auprès de votre administrateur réseau ou  de votre fournisseur d'accès à Internet pour d'avantage de détails.     [SMTP server port] Le numéro du port du serveur email (le numéro par défaut est 25).  [Secure SSL Connection] Choisissez si votre serveur SMTP nécessite une connexion SSL.   [Authentication] Décidez si l'authentification est requise par le serveur SMTP.   [User name] & [Password] Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte email que vous désirez utiliser. Ce  champ est obligatoire si votre serveur SMTP nécessite une authentification.  [Re‐type password] Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.   [Sender e‐mail address] Saisissez l'adresse email du compte que vous utilisez pour envoyer l'email. Il s'agit de l'adresse  d’où proviennent les emails.  [Receiver e‐mail address] Saisissez les adresses email des destinataires auxquels vous désirez envoyer les emails. Il est  possible de saisir jusqu'à 3 adresses.  Page 54   ...
  • Page 55   [Subject] Sujet de l'email envoyé. Le fait de saisir un sujet vous permet de mieux identifier les alarmes, par exemple :  "Alarme garage".     [Message] Saisissez le texte que vous désirez voir apparaître dans le corps de l'email. Par exemple pour indiquer que  votre alarme a été déclenchée.     Remarques :  Les paramètres des emails peuvent être obtenus auprès de votre fournisseur de services mails. Un compte mail SMTP  est nécessaire – ils sont très communs si vous utilisez un compte email PO3 et certains serveurs IMAP. Un vrai serveur  IMAP ne fonctionnera pas. Certains FAI ne vous laissent pas utiliser d'autres serveurs SMTP que le leur (British Telecom  BT en est un exemple).    6.421  Y‐cam avec serveurs Gmail  Le nom du serveur SMTP et le port qu’utilisent Google Mail requièrent une connexion sécurisée SSL et une  authentification pour fonctionner.    Pour que votre Y‐cam puisse utiliser les serveurs Gmail, utilisez ces paramètres :    Nom de serveur SMTP : smtp.gmail.com  Port Serveur SMTP : 465 (ou 587 en utilisant TLS)  Connexion sécurisée SSL : Oui  Authentification : Oui  Nom d'utilisateur : Ne saisissez que votre nom d'utilisateur pour Google Mail, pas votre adresse complète.   Mot de passe : Votre mot de passe Gmail.  Adresse expéditeur email : Votre adresse électronique Google Mail.    Remarque : Lorsqu'on vous demande votre nom d'utilisateur vous n'avez besoin de saisir que la première partie de  votre adresse email Gmail      Page 55   ...
  • Page 56   6.5  SD Functions (Montre comment insérer la carte MicroSD)  Le menu SD functions ne s'affichera que lorsqu'une carte MicroSD est détectée (cela peut prendre de 2 à 3 minutes  après l'insertion de la carte). Le menu SD functions se situe sur la droite de l'écran des Settings. Lorsque vous cliquez sur  les mots " SD functions ", un sous menu des options de réglage SD va s'afficher.l  6.51  Record on Alarm  Lorsque l'alarme du détecteur de mouvements se déclenche, enregistre les images sur la carte MicroSD.         [Alarm Mode] Active/Désactive l'alarme du détecteur de mouvements.     [Record on Alarm] Active/désactive l'enregistrement de vidéos sur la carte MicroSD lorsque le détecteur de  mouvements déclenche une alarme.     [Record Time] Nombre de secondes pendant lequel la caméra doit continuer d'enregistrer la vidéo après la fin du  mouvement détecté. Si un mouvement est détecté durant cet intervalle, la caméra continuera d'enregistrer jusqu'à ce  qu'il n'y ai plus de mouvements durant la durée réglée pour ce paramètre. La valeur peut être comprise entre 5  secondes et 24 heures.    [Record From] Sélectionne le flux depuis lequel l'enregistrement doit être effectué (voir paragraphe 7.12 de ce manuel  pour d'avantage de détails sur le réglage des différents flux vidéo)     [Record file name] Nom pour le fichier vidéo.     Page 56   ...
  • Page 57   [Suffix of file name] Le suffixe du nom de fichier peut être la date et l'heure, un numéro séquentiel ou la date et l'heure  avec la durée de l'enregistrement.    [Split Time of Record file] Ce paramètre permet de régler la durée maximale d'un fichier. Si l'enregistrement se  prolonge au‐delà de la valeur de ce paramètre, la caméra va diviser la vidéo entre plusieurs fichiers.     Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme en cas de détection de mouvement    [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction de la programmation.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.     Remarque : Certains utilisateurs utilisent les enregistrements de carte SD avec la fonction Alarme lorsque la caméra est  utilisée de façon autonome. Si vous l'utilisez de cette façon, il vous faut changer le mode Sans‐fil sur "Adhoc" sinon la  caméra tentera en permanence de trouver un réseau local et risque de se réinitialiser toute seule.      Page 57   ...
  • Page 58   6.52  Snapshot on Alarm  La fonction Cliché par Alarme enregistre une image JPG sur la carte MicroSD lorsque le détecteur de mouvements se  déclenche.       [Alarm Mode] Active/désactive l'alarme du détecteur de mouvements.     [Snapshot on Alarm] Active/désactive la sauvegarde de clichés sur carte MicroSD lorsqu'un mouvement est détecté.   [Trigger Time] Nombre de secondes durant lesquelles la caméra doit continuer de sauvegarder des images lorsque  l'alarme est déclenchée.  [Trigger FPS] Nombre d'images pas secondes auquel la caméra sauvegarde les images lorsque l'alarme est déclenchée.   [Snapshot From] Sélectionnez le flux à partir duquel le cliché doit être pris.   [Image file name] Nom pour l'image.   [Suffix of file name] Le suffixe du nom du fichier contenant l'image peut être constitué de la date et de l'heure ou d'un  numéro séquentiel.     Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme en cas de détection de mouvement    [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction de la programmation.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.            Page 58   ...
  • Page 59   6.53  Continuous Record  Enregistre de façon continue sur la carte MicroSD.        [Continuous Record] Active/désactive la sauvegarde vidéo sur carte MicroSD à intervalles réguliers.      [Record From] Sélection du flux à partir duquel vous désirez enregistrer la vidéo.   [Record file name] Nom pour le fichier vidéo.   [Suffix of file name] Le suffixe du nom de fichier peut être constitué de la date et de l'heure, d'un numéro séquentiel ou  de la date et de l'heure avec la durée de l'enregistrement.   [Split Time of Record file] Indique la durée maximale d'enregistrement dans un fichier. Si le temps d'enregistrement  dépasse ce paramètre, la caméra va diviser l'enregistrement entre plusieurs fichiers.     Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme en cas de détection de mouvement  [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction de la programmation.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.         Page 59   ...
  • Page 60   6.54  Snapshot at Interval  La fonction Cliché à intervalles enregistre une image JPG sur la carte Micro SD aux intervalles prédéterminés.         [Snapshot at interval] Active/désactive la sauvegarde de cliché sur la carte MicroSD à intervalles réguliers    [Interval Time] Intervalle de temps entre deux clichés.   [Snapshot From] Sélectionne le flux à partir duquel le cliché doit être pris.   [Image file name] Nom pour le fichier vidéo.   [Suffix of file name] Le suffixe du nom de fichier peut être constitué de la date et de l'heure, ou d'un numéro séquentiel.    Période effective :    [Always] Déclenche toujours l'alarme en cas de détection de mouvement  [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction de la programmation.    Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.         Page 60   ...
  • Page 61   6.55  SD File FTP Sending   Configure la caméra pour télécharger automatiquement le contenu d'une carte MicroSD sur un serveur FTP.    Utile si vous désirez effectuer une sauvegarde en ligne ou transférer les fichiers vers un support de stockage connecté au  réseau, comme un NAS ou NVR.         [SD File FTP Sending] Active/désactive le téléchargement du contenu de la carte MicroSD sur un serveur FTP.     [FTP Server ID] Sélectionne le numéro du serveur FTP dans la liste.  [Remote path] Chemin pour sauvegarder le fichier image une fois qu'il est téléchargé sur le serveur FTP.   [Sending Period] Sélectionne l'endroit où les fichiers doivent être téléchargés sur le serveur FTP.   [Always] Télécharge systémiquement le contenu de la carte MicroSD sur le serveur FTP.   [Schedule] Télécharge les fichiers selon l'ordre programmé (voir paragraphe 7.32 de ce manuel pour plus de détails).     Période fichier :    [Always] Déclenche systématiquement l'alarme lorsqu'un mouvement est détecté.  [Schedule] Déclenche l'alarme en fonction du programme.    [FTP Upload Bandwidth] Bande passante disponible devant être utilisé pour télécharger el contenu de la carte MicroSD  sur le serveur FTP.     Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.     Remarque : Selon les conditions sur le réseau et le serveur FTP, il peut arriver que des fichiers ne soient pas transférés.  Dans un tel cas, cette caméra est capable d'effectuer une sauvegarde de données sur la carte MicroSD, et de l'envoyer  ultérieurement.      Page 61   ...
  • Page 62   6.56  Browse SD card  En cliquant sur Browse SD Card, vous accédez à l'écran suivant à partir duquel vous pouvez voir où télécharger le  contenu de la carte MicroSD.        [Record on Alarm] Vous permet de voir et d'effacer toutes les vidéos qui ont été enregistrées sur la carte MicroSD suite  à une détection de mouvement.     [Snapshot on Alarm] Vous permet de voir et d'effacer les clichés qui ont été enregistrés sur la carte MicroSD suite à une  détection de mouvement.     [Continuous Record] Vous permet de voir et d'effacer toutes les vidéos enregistrées sur la carte MicroSD selon le  programme d'enregistrement continu.     [Snapshot at Interval] Vous permet de voir et d'effacer tous les clichés enregistrés sur la carte MicroSD selon un  intervalle programmé.         Page 62   ...
  • Page 63   6.57  SD Format  En cliquant sur SD format, vous accédez à l'écran suivant, à partir duquel vous pouvez surveiller l'état de la carte  mémoire – voir l'espace utilisé et l'espace disponible.    En cliquant sur la touche "Format", vous effacez toutes les données enregistrées sur la carte.     Il vous est conseillé de toujours formater la carte lorsque vous l'insérez pour la première fois.          [Status] Si la carte MicroSD se trouve dans l'emplacement, vous aurez l'indication "prêt".     [Total] Indique la taille de la carte MicroSD.     [Used] Indique l'espace utilisé sur la carte MicroSD.    [Available]  Indique l'espace disponible pour stockage.     [Format] Sert à supprimer toutes les données qui se trouvent sur la carte MicroSD.    Remarque : Indépendamment de l'espace disponible, la Y‐cam ne peut enregistrer que jusqu'à 1000 fichiers vidéo et  1000 images sur la carte MicroSD. Après cela, elle va commencer à effacer les fichiers les plus anciens.  Page 63   ...
  • Page 64   6.6  Tools Menu  Le menu Tools est situé sur la droite de l'écran Settings. Lorsque vous cliquez sur le mot "Tools", un sous‐menu des  options de réglage va s'afficher.    6.61  System Identity        [System Name] Saisissez un nom pour identifier la Y‐cam facilement.    [System Contact] Saisissez le nom de contact de l'administrateur de votre Y‐cam. Ceci est utile pour les grandes  organisations.    [System Location] Saisissez l’endroit où se trouve la Y‐cam. Cela peut être utile lorsque vous utilisez un programme de  visionnage à plusieurs caméras.    Astuce : Les informations que vous saisissez peuvent être affichées sur la caméra. Ceci peut vous aider à identifier  différentes caméras sur le réseau.          Page 64   ...
  • Page 65   6.62  User Management  Vous permet d'ajouter ou de retirer des utilisateurs pouvant regarder votre caméra. Utile si vous désirez autoriser  d’autres personnes à voir votre caméra sans leur donner les droits d’administration.         [Add] Il est possible de créer jusqu'à 64 utilisateurs (administrateur compris).         Ajouter utilisateurs : Cliquez sur Add pour effectuer un ajout sur la page de la liste des utilisateurs de la caméra, puis  remplissez les champs dédiés au nom de l'utilisateur et au mot de passe (deux fois) et cliquez sur Add.     Pour éditer le mot de passe d'un utilisateur : Cliquez sur le nom de l'utilisateur, puis saisissez deux fois le nouveau mot  de passe pour cet utilisateur et cliquez sur Save.   Pour supprimer un utilisateur : Cliquez sur le nom de l'utilisateur, puis cliquez sur Delete.     Remarque : Un maximum de 16 utilisateurs peuvent accéder simultanément à la caméra.  Lorsque le nombre  d'utilisateur augmente, les performances diminuent. Ceci est fonction du débit du réseau et non de la caméra.    Veuillez cocher " Allow anonymous access " si vous désirez partager la vidéo avec d'autres utilisateurs, sans leur  demander de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Ceci permet à des utilisateurs libres d'accéder à la page  "Live View" alors que l'accès à la page des réglages leur reste interdit.    Page 65   ...
  • Page 66   6.63  Date & Time  Vous permet de régler la date et l'heure – sert pour l'horodatage et pour le stockage des fichiers sur la carte MicroSD.         [Current device time] Horloge interne de la Y‐cam     [Proposed device time] Horloge système du PC. En cliquant sur Appliquer, l'horloge interne de la Y‐cam sera  synchronisée pour se caler sur cette heure.     [Select to change the time zone for the device location] Choisissez votre fuseau horaire.     [Date and Time format] Sélection du format d'affichage de la date et de l'heure.     [Auto time setting (SNTP)] Active ou désactive le réglage automatique de l'heure pour la mise à jour du serveur ci‐ dessous.    [Time server] Saisissez le nom du serveur SNTP. Des suggestions sont données.    Remarque :   1.   Si le serveur SNTP n'est pas détecté, l'heure de la Y‐cam sera quand même synchronisée avec celle du PC.   2.   Si la Y‐cam dispose d'une RTC intégrée ("Real‐time Clock") qui conserve trace de l'heure même lorsque  l'alimentation est coupée.     Cliquez sur Apply pour confirmer vos réglages.       Page 66   ...
  • Page 67   6.64  Backup and Reset  Vous permet de réinitialiser la caméra avec les paramètres d'usine par défaut, vous permet de sauvegarder la  configuration en cas de réinitialisation accidentelle et vous permet également de restaurer les paramètres sauvegardés.           [Reset] Cliquez pour initialiser la Y‐cam avec les paramètres d'usine par défaut. Tous les utilisateurs et réglages seront  perdus et il vous faudra reconfigurer la caméra.     [Backup] Cliquez sur Backup pour sauvegarder la configuration actuelle de la Y‐cam, pour référence ultérieure. Une fois  que votre caméra est paramétrée comme vous le désirez, il est recommandé de procéder à cette démarche.    [Browse...] Cliquez sur Browse... pour rechercher une configuration de sauvegarde que vous désirez télécharger dans la  caméra, puis cliquez sur Restore.     Remarque : Ne coupez pas l'alimentation au cours de la réinitialisation, de la sauvegarde ou de la restauration, cela  risquerait de corrompre le firmware de la caméra.    Astuce : La caméra peut également être réinitialisée avec les paramètres d'usine par défaut en appuyant sur la touche  Réinitialisation qui se trouve sur le côté de la caméra.      Page 67   ...
  • Page 68   6.65  Firmware Upgrade  Il arrive parfois qu'un nouveau firmware pour votre modèle de Y‐cam soit publié.     Pour vérifier s'il y a des mises à jour disponibles, consultez le site web Y‐cam : http://www.y‐cam.com    Nous vous recommandons de procéder à une mise à jour avec le firmware le plus récent lorsque nous en publions un,  afin de tirer parti des nouvelles fonctionnalités et de la résolution des problèmes. Toutefois, il s'agit d'une démarche  sérieuse, susceptible d'endommager votre caméra si elle n'est pas réalisée de façon appropriée.    Si votre firmware a plusieurs versions de retard sur la version actuelle, il est parfaitement possible d'effectuer une mise  à jour directe vers la version la plus récente. Il n'est pas nécessaire d'installer toutes les mises à jour une par une.    Une fois que vous avez téléchargé le dernier firmware, conservez‐le dans un endroit facile d'accès. Le firmware se  présente sous la forme d'un fichier ZIP, qui est un format de fichier compressé. Il vous faudra déplacer ou copier le  fichier de ce répertoire compressé (certaines versions de Windows vous permettent de faire cette opération, mais si ce  n'est pas le cas, vous aurez besoin d'un programme comme WinZIP ou WinRAR pour déziper le fichier dans un répertoire  normal). Ceci est très important car le firmware ne se mettra pas à jour correctement s'il est laissé sous sa forme  compressée.    Il est recommandé de faire redémarrer votre ordinateur avant d'entreprendre cette opération, puis de fermer TOUS les  programmes susceptibles d'interférer avec l'opération. Une interruption de cette opération rendra votre caméra  inutilisable.          Cliquez sur Continue si vous désirez installer un nouveau firmware..    Choisissez Browse... et localisez le fichier que vous avez décompressé depuis le fichier ZIP       Page 68   ...
  • Page 69     Une fois que vous avez localisé et sélectionné le fichier, cliquez sur Update.    Lorsque vous cliquez sur Update, la procédure va débuter. Cela peut prendre de 5 à 10 minutes. N'effectuez aucune  autre opération avec votre ordinateur lorsque vous êtes en train de procéder à cette mise à jour.    Une fois la mise à jour terminée, il vous sera demandé de redémarrer la caméra, et après cela, votre dernier firmware  sera enregistré.    Remarque : Vous pouvez désirer… sauvegarder vos paramètres avant d'effectuer la mise à jour. Vous pouvez également  noter vos réglages avant d'effectuer la mise à jour. La sauvegarde/restauration de la configuration peut ne pas  fonctionner d'une mise à jour du firmware à l'autre, il vous faut donc toujours noter les valeurs avant de débuter.    Si la mise à jour n'est pas effectuée au bout de 15‐20 minutes, redémarrez la caméra avec la touche située sur le côté de  la caméra.    Si votre caméra ne répond pas, contactez le lieu ou vous l'avez acheté ou alors contactez directement Y‐cam. Votre  revendeur ou Y‐cam Solutions Ltd se réserve le droit de facturer toute réparation due à une mauvaise mise à jour de la  part de l'utilisateur.    Page 69   ...
  • Page 70   6.7  Menu System  A partir du menu Réglages, cliquez sur "System", en haut à droit pour lister toutes les informations systèmes  concernant votre Y‐cam.         Il s'agit d'un écran très utile car il indique quels éléments de votre Y‐cam son correctement paramétrés et lesquels ne le  sont pas.    Servez‐vous en pour trouver votre adresse DDNS, votre IP fixe, votre IP interne, votre passerelle et bien d'avantage.     Il vous indique également quels utilisateurs sont actuellement en train de visionner la caméra et vous donne leur  adresse IP.      Page 70   ...
  • Page 71   6.8  Menu Support  Cliquez sur support pour voir les informations actuelles sur le support.        Si vous êtes confronté à des problèmes avec votre Y‐cam, vous devez d'abord chercher à obtenir de l'aide là ou vous  l'avez achetée.    Si vous voulez directement contacter le support pour votre Y‐cam, veuillez accéder  à l'adresse suivante :  http://www.y‐cam.com/cms/support.php    Nous offrons un support gratuit par Internet ou par email et il existe également un chapitre FAQ exhaustif sur notre site  web.    Si vous désirez parler à un agent du support technique, veuillez appeler le +44 (0) 20 8940 0056 (Ouvert de 10h30 à  18h30 du lundi au vendredi).                    Page 71   ...
  • Page 72   6.9  Reboot  Cliquez sur Reboot pour redémarrer la Y‐cam. En faisant redémarrer la caméra, vous conservez tous les réglages et la  configuration.     Il est parfois nécessaire de faire redémarrer la caméra, par exemple lorsque vous y insérez une carte MicroSD.               Page 72   ...
  • Page 73   7.0  CONFIGURATIONS AVANCEES    7.1  Transfert de port  Les options de sécurité “firewall” intégrées à certains routeurs peuvent empêcher les utilisateurs d’accéder à leur Y‐cam  via Internet.      Votre routeur se connecte à l’Internet par une série de  “ports”.     Parfois les ports par défaut utilisés par la  Y‐cam ont leur accès à l’Internet bloqué et donc l’accès à ces ports doit être  rendu possible.     Ceci peut être effectué en utilisant la fonction Transfert de port sur votre routeur encore appelée « Port Forwarding ».     Les ports utilisés par la caméra doivent être ouverts à travers le routeur pour  accéder à distance à votre caméra.     Vérifiez si le manuel de l’utilisateur de votre routeur vous fournit des indications spécifiques sur la manière d’ouvrir et  d’acheminer les ports sur votre routeur.     Vous pouvez également trouver des instructions pour ce faire sur  votre propre routeur, sur le site web suivant:     http://www.portforward.com/    Important: Certains FAIs bloquent l’accès au port 80 et à d’autres ports Internet communément utilisés. Vérifiez cela  avec votre FAI afin de pouvoir ouvrir les ports appropriés. Si le trafic n’est pas permis par votre FAI par le port 80, il vous  faudra changer le numéro de port par défaut de 80 à un numéro différent tel que 8000.     Visionner votre caméra      Pour accéder à la Y‐cam sur votre réseau local à partir d’un ordinateur, saisissez simplement l’adresse IP de la caméra  suivie par le signe deux point (:) et le numéro de port de la caméra. Il n’est pas nécessaire de saisir les deux points et le  numéro de port si vous utilisez le numéro 80 de port par défaut de la caméra.     Pour accéder à la Y‐cam à partir d’internet, tapez l’adresse IP externe du routeur, suivie du signe deux points et du  numéro de port de votre caméra (par ex. Http://202.115.122.96:8000).     Note: Vous pouvez vérifier toutes vos configurations  en cliquant sur  “System” dans la section en  haut à droite de la  page “Settings”. (Voir page 36). Dans la section UPnP, vous trouverez votre adresse IP externe, votre port externe et  l’adresse que vous devez taper sur la barre d’adresses de votre navigateur Internet.  ...
  • Page 74   7.2  Configuration de serveur Proxy [proxy server]  Un serveur proxy peut vous empêcher de vous connecter à la Y‐cam dans certains environnements informatiques  d’entreprises.     Si votre ordinateur utilise un serveur proxy, la manière la plus facile de le vérifier est au travers des configurations de  connexion d’Internet Explorer.    Note: Un serveur proxy est généralement utilisé pour maintenir la sécurité dans un réseau  quand il est connecté à  l’Internet. Le serveur proxy peut provoquer des déficiences dans la qualité de l’image et des délais dans les intervalles de  la fonction rafraîchir. Consultez votre FAI ou l’administrateur de votre réseau pour plus de détails.     Démarrez l’Internet Explorer.     Sélectionnez [Outils] –> [Options d’Internet...] –> onglet [Connexions] et cliquez [Configurations LAN ].     Vérifiez que la boîte Utiliser un serveur proxy n’est pas activée.     Quand  elle  ne  l’est  pas,  cliquez  sur  [Annuler].  Les  configurations  de  votre  serveur  proxy  ne  devraient  pas  poser  de  problème.     Si cette boîte est activée, cliquez sur [Avancé...] ...
  • Page 75   7.3  Habilitation de l’ActiveX dans Internet Explorer  Votre navigateur doit avoir l’Active X habilité pour pouvoir visionner la caméra dans Internet Explorer.  Pour activer cette  option, procédez comme il suit:    1) Ouvrez une nouvelle fenêtre d’Internet Explorer.  2) Dans la barre de menu, sélectionnez Outils, puis Options d’Internet…  3) Dans la fenêtre Options d’Internet, sélectionnez l’onglet Sécurité.        4) Cliquez sur le bouton Niveau Personnalisé… .  5) Faites dérouler la section dénommée Contrôle ActiveX et plug‐ins. Sélectionnez les boutons « Activé», ensuite  cliquez sur OK pour quitter cette fenêtre.          Page 75   ...
  • Page 76   Si cela se produit, nous vous conseillons de prendre contact directement avec votre revendeur de caméras ou de Y‐cam  qui pourra vous aider à réparer votre caméra.     Il existe une procédure que vous pouvez essayer par vous‐même; cependant elle est relativement avancée et donc ne  devrait être suivie que par ceux qui possèdent une base solide en matière de TCP/IP et d’exécution de commandes à  partir d’un éditeur de commandes DOS.    Vous aurez besoin d’un câble de réseau croisé  pour cette procédure. Ce n’est pas un câble standard de réseau  comme  ceux fournis dans la boîte de votre Y‐cam.  Un câble de réseau croisé  inverse les paires de fils de transmission et de  réception dans le câble, permettant ainsi à votre ordinateur de dialoguer directement avec la Y‐cam.    Procédure:    Téléchargez le nouveau firmware adéquat pour votre caméra de http://  et sauvegardez‐le sur  www.y-cam.com votre disque dur.    2. Décompressez (Unzip) le firmware vers un fichier répertoire dans votre PC. Copiez le fichier firmware .MFW vers  un endroit facile d’accès, tel que C:\firmware.    3. Écrivez le nom de fichier complet du micrologiciel firmware .MFW.    4. Connectez la caméra directement à votre ordinateur grâce au  câble croisé.     5. Ouvrez les Connexions Réseau, et prenez note de vos configurations actuelles de TCP/IP.    6. Maintenant changez‐les pour les suivantes:    Adresse IP: 192.168.168.100  Masque Subnet: 255.255.255.0  Passerelle d’accès par Défault: 192.168.168.1   ...
  • Page 77     13. Tapez la commande suivante sur le prompteur: "tftp ‐i 192.168.168.1 put YOUR_FIRMWARE_NAME.mfw"    14. Vous devrez remplacer YOUR_FIRMWARE_NAME.mfw avec le nom du firmware que vous avez téléchargé (étape  3)    15. Appuyez sur Entrée après avoir tapé la commande.    16. La diode verte de la caméra cessera de clignoter. Cela signifie que le firmware est en cours de téléchargement.    17. Veuillez attendre que la LED recommence à clignoter – cela signifie que l’installation du firmware est terminée.     18. Éteignez la caméra.     19. Débranchez le câble croisé.     20. Restaurez vos réglages TCP/IP conformément à leurs valeurs précédentes (comme dans l’étape 5)    Votre caméra devrait maintenant être remise sur les configurations usine par défaut et fonctionner à nouveau. Vous    pouvez retourner au début du manuel et configurer votre caméra normalement.     Page 77   ...
  • Page 78   7.5  Réinitialisation de la Y‐cam à sa configuration usine  Il y a deux manières de réinitialiser la Y‐cam sur ses valeurs usine par défaut :     1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation [Reset] sur le côté de la caméra dans l’orifice prévu à cet effet.     2. À travers le Menu de Configurations/ Outils de la caméra, sous le titre “Backup or Reset”    7.6  Logiciel de sécurité tiers   La Y‐cam est supportée par bon nombre de logiciels de sécurité. Certains sont listés ci‐dessous.  Mais il est recommandé  de se rendre régulièrement sur notre site web http://www.y‐cam.com afin actualiser cette liste.     Icatcher    http://www.icode.co.uk   Luxriot      http://www.luxriot.com/   Verified Alarm                http://www.initsys.co.uk  BlueIris     http://www.blueirissoftware.com  Security Spy    http://www.securityspy.com  Camvista    http://www.camvista.co.uk  Nuuo NVR IP+                http://www.nuuo.com   Eyesoft                 http://www.bikal.co.uk  NetcamWatcher  http://www.netcam‐watcher.com  Nuuo NVR (IP+)              http://www.nuuo.com/product.php?id=12    ...
  • Page 79   7.8  Visionner votre Y‐cam sur un téléphone portable  Y‐cam cherche avant tout à produire des caméras IP faciles à utiliser. Dans ce but,  nous avons apporté des modifications  dans la manière dont les utilisateurs peuvent visionner une caméra depuis un télé   phone portable. Il vous est expliqué ci‐ dessous comment visionner facilement votre caméra depuis un téléphone portable.  Le plus simple mode d’accès à une caméra  est de taper  dans le navigateur de votre téléphone portable.  Vous devriez  voir s’afficher l’écran suivant :    Sélectionnez et cliquez sur  “3GPP Stream Live”  pour voir une vidéo en direct.  Cela initiera une session RTSP entre le  téléphone portable et la ca éra en utilisant le lecteur média  du portable.   Si votre portable ne supporte pas  le système media streaming RTSP ou est incapable de décoder le flux en continu  média [media stream] de votre Y‐cam, utilisez le bouton "Picture Live".  “Picture Live” est un mode de rafraîchissement instantané qui permet aux téléphones portables non compatibles de   visionner des images en direct depuis une caméra.  Le bouton “Settings” vous permet de configurer à la fois le flux en continu 3GPP et la vision instantanée. Veuillez note r  que vous aurez besoin du mot de passe admin pour  faire un quelconque changement dans ces options.   Si vous utilisez la version v4.16 du firmware ou une version plus récente et que vous accédez à votre caméra depuis un  iPhone, vous pouvez maintenant accéder au flux MJPEG compatible avec l'iPhone en inscrivant "/iPhone"  à la fin de  l'adresse de votre caméra ‐   Conseils en cas de problèmes de fonctionnement  Si vous ne pouvez pas visionner la caméra depuis votre téléphone mobile, essayez de suivre  la démonstration  pour  caméras qui se trouve sur notre site web principal   . Pour cette démo, le nom d’utilisateur et le mot de passe  sont  “guest” dans les deux cas.  La plupart des téléphones portables utilisent Real Player pour le streaming vidéo. Comme Real Player ne sais pas gé rer  l’authentification, il vous fa udra désactiver l’authentification dans la page de Configurations à travers la connexion au  portable.   Veuillez‐vous assurer que votre routeur transfert les bons ports sur la caméra. Référez‐vous à  http://portforward.com ...
  • Page 80   8.0  PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT     Problème   Cause et solution   1. Utilisez le programme de configuration de la Y‐cam qui vous est fourni.  2. Utilisez UPnP (seulement pour XP OS)   J’ai oublié l’adresse IP de la Y‐cam   3. Notification IP PPPoE peut envoyer un courriel à votre messagerie  électronique  4. Réinitialisez votre réseau sur l’adresse IP par défaut SDD.   J’ai oublié mon mot de passe pour accéder  Il vous est nécessaire d’appuyer sur le bouton  RESET.   au menu de Configurations  Notez que tous les réglages configurés seront perdus.     1. La force du signal est faible. Replacez la caméra plus près de votre  routeur ou ôtez les obstacles entre les deux appareils.   2. Assurez‐vous que les configurations d’encryptage et de SSID sont  La connexion WiFi ne fonctionne pas.   identiques à celles de votre réseau.   3. Vérifiez s’il existe une quelconque interférence provenant d’un autre  équipement.       1. Vérifiez que votre configuration Internet Explorer  vous permet de  télécharger et d’installer les contrôles ActiveX.   2. L’accès simultané à la caméra au travers du réseau n’est permis que  L’interface de vision de l’image n’apparaît  pour un maximum de 16 utilisateurs.   pas.   3. Le trafic sur le réseau peut empêcher l’apparition rapide de l’interface  de vision. Patientez quelques instants.   4. Rafraîchissez la page.      1. Confirmez que la configuration de couleur de votre PC est sur 16 bits ou  plus.   La couleur de l’image est bizarre.  2. Identifiez le modèle de votre Y‐cam: des versions infrarouges du SD ont ...
  • Page 81     Réinitialisez  la configuration Zoom du navigateur ou de la taille du texte,  Je ne peux pas voir les contrôles de  en appuyant sur Ctrl et “0” (zéro) en même temps, cela devrait suffire.  l’alimentation en direct, car ils se trouvent  sous l’image    1. Vérifiez que l’option d’alerte de courriels est configurée correctement.  2. Le serveur SMTP que la caméra IP utilise pour envoyer des courriels  peut effectuer un filtrage pour éviter l’envoi de spams  de votre serveur.  L’option de détection de mouvement  Essayez d’utiliser un autre serveur SMTP ou contactez votre FAI pour  n’envoie pas de courriels d’alerte.  savoir si l’accès SMTP est bloqué.    Une actualisation de micrologiciel a été interrompue ou le micrologiciel a  été endommagé. Contactez le lieu de revente ou l’assistance technique Y‐ L’indicateur de tension clignote sur vert et  cam.  la caméra n’est pas accessible.    La détection de mouvement est basée sur les changements dans les pixels  de l’image. Cela signifie que s’il y a des changements soudains dans  La détection de mouvement se déclenche  l’éclairage, la détection de mouvement peut se déclencher par erreur.  de façon inattendue.   Baissez le réglage de la sensibilité pour éviter les problèmes.    Couleur ambre – Prêt pour la connexion à  un réseau 10/100 M bit/s.  Clignote quand il y a une activité sur le réseau.    Que signifient les changements de  Couleur verte ‐ Prêt pour la connexion à un réseau sans fil. Clignote quand  l’indicateur lumineux ?  il y a une activité sur le réseau.    Si la caméra en réseau ne fonctionne pas correctement, ces suggestions pourront vous aider à identifier le problème. Si  le problème persiste,  vérifiez dans la section Assistance http://www.y‐cam.com/      ...
  • Page 82   9.0  GLOSSAIRES DES TERMES    Mode Adhoc: Un système de réseau sans fil dans lequel les clients communiquent directement les uns avec les autres,  sans nécessité d’un routeur sans fil.     DDNS: [Dynamic Domain name System] C’est une méthode pour conserver un nom de domaine lié à une adresse IP  dynamique pour votre caméra en réseau. Vous pouvez configurer votre service DDNS et le dispositif actualisera  automatiquement votre serveur DDNS chaque fois qu’il se change à une adresse IP différente.     DHCP: [Dynamic Host Configuration Protocol] est un ensemble de normes utilisées par les dispositifs de communication  tels que les ordinateurs, routeurs, ou adaptateurs de réseau, pour permettre au dispositif de requérir et d’obtenir une  adresse IP d’un serveur qui dispose d’adresses disponibles prêtes à être assignées.     Firmware (micrologiciel): C’est un logiciel intégré dans votre Y‐cam qui permet au hardware de fonctionner et vous  permet d’utiliser de multiples options de votre caméra IP sans fil.     FTP: [File Transfer Protocol] Protocole de transfert de fichier. Les caméras en réseau équipées avec un système  opérationnel inhérent, tel que Linux, peuvent utiliser FTP pour envoyer des images à un site web.     Gateway Address: (Adresse passerelle d’accès). C’est l’adresse IP de l’accès à travers lequel la caméra IP est connectée.     IEEE 802.11b/g: Les spécifications développées par le IEEE pour la technologie de réseau sans fil. Il fournit une  transmission de 11 Mbps sur un usage de bande de 2.4GHz.     Mode Infrastructure : L’un des systèmes de réseau sans fil dans lequel les dispositifs communiquent les uns avec les  autres en passant d’abord par un routeur sans fil.     Adresse IP: le numéro unique de 32 bits assigné à chaque ordinateur connecté à l’Internet. Les numéros IP sont utilisés  par le protocole TCP/IP pour acheminer  des paquets de données vers leur destination.     JPEG: Un format d’image standard, largement utilisé par les photographes, connu également comme JPG.     Caméra en réseau: Un dispositif unique qui permet aux utilisateurs de visionner en direct des vidéos avec plénitude de  mouvements depuis n’importe quel endroit sur un réseau informatique, même au travers d’internet, grâce à un  navigateur web standard     DNS primaire: Adresse IP du serveur DNS primaire, si elle est configurée pour la caméra IP.    Masque Subnet [Subnet Mask]: Masque subnet de LAN  auquel la caméra IP est connectée ...
  • Page 83   802.11b/g. La WEP cherche à fournir une sécurité en procédant à l’encryptage de données au travers d’ondes radio de  façon à ce qu’elles soient protégées durant leur transmission d’un point à l’autre.   Page 83   ...

Ce manuel est également adapté pour:

Knight sdWhite sdBullet