Page 2
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Inhaltsverzeichnis: Lieferumfang Einsatzgebiet Technische Daten Achtung Persönliche Schutzmaßnahmen Auspacken und Handhabung Aufstellung und elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Bedienung 10. Pflege 11. Wartung / Reparatur 12. Garantie 13. Erweiterte Sicherheitshinweise...
Page 3
1. Lieferumfang: Brennofen ohne Temperatursteuerung. 2. Einsatzgebiet: Der Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C bis 1100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen und Werkzeugen. Der Ofen ist nicht geeignet für Veraschungen von organischen Materialien. Hierzu werden Öfen mit einem Abzug benötigt.
Page 4
6. Auspacken und Handhabung: Heben Sie den Ofen beim Auspacken oder Transportieren stets an der Unterseite hoch. Heben Sie ihn nie an der Tür, am Elektrokabel oder am Elektroanschluss an. Entfernen Sie vor Inbetriebnahme das komplette Verpackungsmaterial vom Ofen, von der Tür und aus der Brennkammer.
Page 5
10.Pflege: Im Inneren der Kammer können sich Rußablagerungen bilden. Entfernen Sie diese bei Bedarf. Hierzu betreiben Sie den leeren Ofen 45 Min bei Maximaltemperatur um die Isolierung und Heizelemente vom Ruß frei zu brennen. Die Außenflächen des Ofens können, in abgekühlten Zustand, mit einem feuchten Tuch gesäu- bert werden.
Page 6
13.Erweiterte Sicherheitshinweise: Gefahrloses Arbeiten mit Ihrem Ofen ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Hinweise strikt befolgen. Informieren Sie ausführlich vor der Anwendung Ihres Ofens die beteiligten Personen über diese Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf, bzw.
Page 7
Operating Instructions for Kiln 99 500 91 efco 180L Version: 01 / 2012 Translation of Original Operating Instructions...
Page 8
Please read these instructions before you unpack the kiln. Table of contents: Items delivered with the kiln Range of application Specifications Caution Personal protective equipment Unpacking and handling Installing and connecting to electricity Putting the kiln into service Operation 10. Care and maintenance 11.
Page 9
1. Items delivered with the kiln: Kiln without a temperature control device. 2. Range of application: The kiln is suited for all firing techniques for firing temperatures from 400 °C to 1100 °C, e.g. for firing glass, enamels and ceramics, as well as for annealing and hardening of metals and tools.
Page 10
6. Unpacking and handling: When unpacking or transporting the kiln, always hold the lower side of the kiln to lift it. Never lift the kiln by holding the door, cable or the mains connector. Before putting the kiln into service, remove all packaging material from the kiln, the door and the firing chamber.
Page 11
10. Care and maintenance: Deposits of black soot may arise inside the firing chamber. Remove these deposits when neces- sary by operating the empty kiln at the maximum temperature for 45 minutes in order to burn the soot away from the heating elements and the insulation. The outside of the kiln may be cleaned with a damp cloth, when the kiln has cooled down.
Page 12
13. Further safety information: It is only possible to work safely with the kiln, if you read the operating instructions and the safety information completely, and strictly fol low the advice given. Before using the kiln, inform any involved persons in detail of these safety instructions. Keep the safety information in a safe place, i.e.
Page 13
Mode d'emploi four de cuisson 99 500 91 efco 180L Version : 01 / 2012 traduction du mode d'emploi original...
Page 14
Nous vous prions de bien vouloir lire ce mode d'emploi avant de déballer votre four. Table des matières : Volume de livraison Domaine d'utilisation Caractéristiques techniques Attention Equipement de protection individuelle Déballage et manipulation Mise en place et raccordement au réseau Mise en service Utilisation 10.
Page 15
1. Volume de livraison : Four de cuisson sans régulateur de température. 2. Domaine d'utilisation : Ce four de cuisson est approprié à toutes les techniques de cuisson dans un domaine de tem- pératures compris entre 400 °C et 1100 °C, telle que la cuisson de verre, émail et céramique, ainsi que la recuisson et le trempage de métaux et d'outils.
Page 16
6. Déballage et manipulation : Soulevez ce four toujours par le fond lors du déballage ou du transport. Ne le soulevez jamais par la porte, le câble électrique ou le connecteur électrique. Enlevez tout le matériel d'emballage du four, de la porte et de la chambre de cuisson avant de le mettre en service.
Page 17
10. Entretien : Des dépôts de suie peuvent se former à l'intérieur de la chambre de cuisson qui doivent, au besoin, être enlevés. Pour éliminer la suie sur l'isolant et les éléments chauffants, faites foncti- onner le four vide à la température maximale pendant 45 minutes. Les surfaces extérieures du four peuvent être nettoyées avec un chiffon humide ;...
Page 18
13. Consignes de sécurité détaillées : Une utilisation sans danger de votre four est uniquement possible si vous lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité et si vous suivez celles-ci à la lettre. Veuillez informer des consignes de sécurité, dans le détail, et avant utilisation de l’appareil, toutes les personnes concernées. Conservez les consignes de sécurité...
Page 19
Istruzioni per l’uso del forno di cottura 99 500 91 efco 180L Data di emissione: 01 / 2012 Traduzione del istruzioni originale...
Page 20
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di disimballare il forno. Sommario: Dotazione Campo d’impiego Dati tecnici Attenzione Dispositivi di protezione individuale Disimballaggio e manipolazione Installazione e collegamento elettrico Messa in servizio 10. Pulizia 11. Manutenzione e riparazione 12. Garanzia 13.
Page 21
1. Dotazione: Forno di cottura senza termoregolatore. 2. Campo d’impiego: Il forno è idoneo all’esecuzione di tutte le tecniche di cottura con temperature comprese tra i 400 e i 1100 °C, ad e-sempio per la cottura del vetro, di smalti e della ceramica, oltre che per la ricottura e la tempra di metalli e utensili.
Page 22
6. Disimballaggio e manipolazione: Disimballare o trasportare il forno sollevandolo sempre dal lato inferiore. Non sollevarlo mai afferrandolo per lo sportello, per il cavo elettrico o la presa elettrica. Prima di mettere in servi- zio il forno, rimuovere tutto il materiale d’imballaggio dal forno, dallo sportello e dalla camera riscaldante.
Page 23
10. Pulizia: All’interno della camera possono formarsi incrostazioni di fuliggine che vanno rimosse in caso di necessità, facendo funzionare il forno vuoto per 45 minuti alla temperatura massima, in modo da bruciare le particelle di fuliggine depositatesi sull’isolamento e sugli elementi riscal- danti.
Page 24
13. Avvertenze per la sicurezza: Prima di usare il forno si prega di leggere attentamente e integralmente le istruzioni per l’uso e le avvertenze per la sicurezza. Osservare rigorosamente le istruzioni ivi contenute per lavorare senza correre rischi. Informare esaurientemente le persone interessate sulle presenti avvertenze per la sicurezza prima che utilizzino il forno. Conservare bene le avvertenze per la sicurezza e tenerle sempre a portata di mano quando si usa il forno.
Page 25
Richtlinie sowie den weiteren angewandten allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 Uhlig TC 002 / 43 001 02 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen -...
Page 26
Richtlinie sowie den weiteren angewandten Temperature controller efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Uhlig combination /...
Page 27
Richtlinie sowie den weiteren angewandten Régul. programmable efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Four Uhlig combinaison /...
Page 28
Richtlinie sowie den weiteren angewandten Termoregolatore efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Forno Uhlig combinato /...