Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
MCM848
20V 5" Variable Speed Random Orbit Polisher
Polisseuse orbite aléatoire à vitesse variable 5 po 20 V
Pulidor de Órbita Aleatoria de Velocidad Variable de 5" 20 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
MACTOOLS.COM
| Guide D'utilisation
|
Manual de instrucciones
1-800-662-8665

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAC TOOLS MCM848

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual | Guide D’utilisation Manual de instrucciones MCM848 20V 5" Variable Speed Random Orbit Polisher Polisseuse orbite aléatoire à vitesse variable 5 po 20 V Pulidor de Órbita Aleatoria de Velocidad Variable de 5" 20 V If you have questions or comments, contact us.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English 20V 5" Variable Speed Random Orbit Polisher MCM848 moment of inattention while operating power tools GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings, b ) Use personal protective equipment. Always wear instructions, illustrations and specifications eye protection.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Additional Specific Safety Instructions for damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained Polishers power tools. • Clean out your tool often, especially after heavy f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are use.
  • Page 6 The label on your tool may include the following symbols. The • Charge the battery packs only in Mac Tools chargers. symbols and their definitions are as follows: • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. V ......volts or AC/DC ..
  • Page 7 (or battery packs) at the end of their battery using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use useful life have already been paid by Mac Tools. In some water or any cleaning solutions. areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal...
  • Page 8 The charger then automatically CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, switches to the pack charging mode. This feature ensures charge only Mac Tools rechargeable battery packs. maximum battery pack life.
  • Page 9 Intended Use 2. The charger and battery pack may become warm to the The MCM848 heavy-duty polisher is designed for polishing touch while charging. This is a normal condition, and painted or unfinished metal, fiberglass, and composite does not indicate a problem.
  • Page 10 Polishing pads with a diameter of 5" (125 mm) or 5-1/2" WARNING: To reduce the risk of serious personal (140 mm) may be used with the MCM848. injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com English Variable Speed Trigger Switch (Fig. A) 1. The electronic speed control operates only when the variable speed trigger switch  4  is fully depressed. These tools are equipped with a variable speed trigger 2. The effect of electronic speed control is much easier to switch that permits speed control from 0 to 5500 OPM.
  • Page 12 If you are not completely satisfied with the performance of applicable) should be performed by a Mac Tools your Mac Tools Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, factory service center or a Mac Tools authorized you can return it within 90 days from the date of purchase service center.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Polisseuse orbite aléatoire à vitesse variable 5 po 20 V MCM848 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis • L'interrupteur est en position verrouillée lorsqu'il d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait n'est pas utilisé et avant d'être branché à la source contribuer à une perte de l’acuité auditive. d'alimentation ou à la batterie. ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, là...
  • Page 17 Témoin de Charge du Bloc-Piles REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un Certains blocs-piles Mac Tools possèdent un témoin de outil dont la gâchette est verrouillée en position de charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau marche.
  • Page 18 à autre chargeur qu’une unité Mac Tools. Le chargeur protéger ses bornes à découvert de tout objet Mac Tools et son bloc-piles sont conçus spécialement pour métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc- fonctionner conjointement.
  • Page 19 Fonction de suspension de charge contre le risque de dommages corporels, ne recharger que des chaud/froid blocs-piles rechargeables Mac Tools out autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud corporels et matériels.
  • Page 20 Usage Prévu non isolée. La polisseuse robuste MCM848 est conçue pour le polissage 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : du métal peint ou non fini, de la fibre de verre et des a.
  • Page 21 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque (5 po) ou 140 mm (5 1/2 po) peuvent être utilisés avec la de dommages corporels graves, adopter polisseuse MCM848. SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. Pour rattacher un tampon à polir avec AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Fig. E fonctionnera entre zéro et 2200 OPM selon la force exercée sur la gâchette. Lorsque la commande du régulateur de vitesse est réglée à 2000 OPM, l’outil fonctionne entre zéro et 2000 OPM avec l’interrupteur. La fonction électronique de commande de vitesse entre en action lorsque la gâchette est complètement enfoncée et que l’outil est à...
  • Page 23 Utiliser un chiffon humecté COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser Mac Tools entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, partie de l’outil dans un liquide.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs MAC TOOls MBR203, MBR204 et MBR205 REMARQUE : la garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. Mac Tools ne peut être tenu responsable de tout dommage...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Pulidor de Órbita Aleatoria de Velocidad Variable de 5" 20 V MCM848 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría Específicas para Pulidoras causar daños graves y permanentes al sistema • Limpie su herramienta con frecuencia, respiratorio, así...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está Instrucciones de Seguridad Importantes compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos Para Todas las Unidades de Batería líquidos y sales de litio.
  • Page 30 (o unidades de batería) al llegar al final su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, de su vida de servicio ya ha sido pagado por Mac Tools. mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel...
  • Page 31 Mac Tools marca. Mac Tools Otros tipos Retraso por Batería Caliente/Fría de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado que podría resultar en lesiones corporales y daños a...
  • Page 32 3. Si la unidad de batería no se carga correctamente: La pulidora de servicio pesado MCM848 está diseñada para pulir metal pintado o no acabado, fibra de vidrio, y a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando superficies compuestas en aplicaciones profesionales.
  • Page 33 Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprendida. Las correas de sujeción desprendidas y girando podrían atrapar sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo. Se pueden usar almohadillas de pulido con un diámetro de 125 mm (5") o 140 mm (5-1/2") con el MCM848.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. A, E) Selector de Control de Velocidad (Fig. A) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal Se puede cambiar la velocidad máxima de la herramienta grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición girando el selector de control de velocidad al ajuste  3 ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl MANTENIMIENTO que la velocidad es demasiada, por supuesto, puede desacelerar la velocidad con el interruptor de gatillo o la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones rueda de control. personales, apague la unidad y retire el paquete Pulido (Fig. E) de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
  • Page 36 ___________________________________________ Garantía Limitada por Tres Años Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Mac Tools reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de el producto: defectos en el material o la fabricación del producto, por ___________________________________________ tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía Este producto está...
  • Page 37 POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora Mac Tools, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20 o 60 voltios. El voltaje nominal es de 10,8, 18, 54 o 108 V. (120 V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio Mac Tools de 60 V Máx* combinadas.) **BT - Bluetooth®...