Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA| NÁVOD K POUŽITÍ HAND DRYER BARI GOLD ORIA WHITE VELLA SILVER VELOX...
Page 2
Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten MODEL PRODUKTU Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Produktname Händetrockner MODELL Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur BARI GOLD PRODUCT MODEL an geschützten Orten, sodass niemand auf das Kabel treten, Modell Bari Oria Vella...
Trockner gehalten – das Gerät schaltet sich automatisch Ziehen Sie dann das Netzkabel heraus. ein. Wenn Sie Ihre Hände unter dem Luftauslass wieder wegnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Bari gold Das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen und das Gerät in Betrieb nehmen Oria white...
U S E R M A N U A L Velox TRANSPORT UND LAGERUNG Prevent damages to the power cable by avoiding The operation manual must be reviewed. Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und squeezing or bending it or rubbing it on sharp einem Sturz geschützt sowie das Abstellen auf sicheren edges.
Page 5
Bari gold Drying time display Oria white Control lights Drainage hose (inside the device) Air filter Container Align the device precisely at its Housing intended location, drill 4 holes and Operation sensors attach mounting panel to the wall. Drying zone...
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CLEANING AND MAINTENANCE Zachowaj instrukcję użytkowania celu Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało Always unplug the device before cleaning it and after zostać...
Page 7
Przyłożyć urządzenie do ściany oraz odrysować 4 miejsca Włożyć przewód zasilający do gniazdka i uruchomić na otwory montażowe. Następnie należy wywiercić otwory, Bari gold urządzenie. zamontować kołki, przyłożyć urządzenie i wkręcić śruby mocując urządzenie. Następnie należy podpiąć przewód, Oria white założyć...
N Á V O D K P O U Ž I T Í NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Seznamte se s návodem k obsluze. Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami. 10mm V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze Elektrická zařízení nesmí být vyhozena se kvalifikovaným odborníkům.
Page 9
Vella silver Pro zapnutí vysoušeče je nutné vložit ruce pod ústí sušiče – zařízení se zapne automaticky. Po oddálení rukou od ústí vysoušeče se zařízení automaticky vypne. Bari gold ON/OFF Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky a zapněte zařízení. Oria white Přiložte zařízení...
Page 10
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje: N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation •...
Si vous retirez vos mains du dessous de la sortie d‘air, l‘appareil s‘éteint automatiquement. Branchez le câble d‘alimentation à une prise électrique et Bari gold allumez l‘appareil. Oria white Placez l‘appareil au mur et marquez les 4 emplacements à...
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O Velox TRANSPORT ET STOCKAGE Utilizzare l‘apparecchio soltanto per l‘uso cui è Leggere attentamente le istruzioni d'uso. destinato ed esclusivamente in ambienti chiusi. Pour son transport, l‘appareil doit être protégé...
Allontanando le mani dalla bocchetta di uscita dell‘aria, il dispositivo si spegne in automatico. Posizionare l‘asciugamani sulla parete e segnare 4 punti Bari gold da perforare. Creare dunque i fori e inserire i tasselli. Prendere le misure del punto dove Mantenere il dispositivo fermo.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Rivolgersi immediatamente al venditore per la corretta ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente Lea el manual de instrucciones con revisione del dispositivo. Cosa fare in caso di problemi? reparar el equipo usted mismo.
Page 15
Oria white automáticamente. Coloque el aparato en la pared y marque los 4 puntos de Bari gold montaje. Taladre los agujeros, inserte los tacos y fije el secador a la pared por medio de los tornillos. Conecte el cable de alimentación, coloque la carcasa y apriete los 2 Realice 4 orificios a la medida adecuada tornillos.
NAMEPLATE TRANSLATIONS Cuelgue el secador del riel. Design Made In Germany | expondo.de Design Made In Germany | expondo.de Design Made In Germany | expondo.de Design Made In Germany | expondo.de Product name Hand dryer Produktname Händetrockner Model Modell Power Nennleistung Voltage/Frequency 230V~/50Hz...
Page 18
NOTIZEN/NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Page 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.