Page 2
Sommaire Utilisation conforme ________________________________________________________________________ 23 Consignes de sécurité _______________________________________________________________________ 23 Spécifications ____________________________________________________________________________ 24 Matériel fourni ___________________________________________________________________________ 25 Conditions de raccord _______________________________________________________________________ 25 Montage du porte-vélo ______________________________________________________________________ 25 Montage des rails porte-roue ___________________________________________________________________ 25 Montage du support de lampe __________________________________________________________________ 26 Montage de l´étrier en U _____________________________________________________________________ 26 Montage du support de cadre __________________________________________________________________ 26 Montage du support de plaque d´immatriculation ______________________________________________________ 27...
Page 3
Utilisation conforme / Consignes de sécurité ATTENTION ! AVERTISSEMENT! Dommages possibles aux personnes ou aux Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de biens: Les instructions avec le mot ATTENTION mettent en sécurité...
Page 4
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Dommages matériels ou aux personnes en Dommages matériels ou aux personnes en cas de porte-vélo partiellement monté: cas de surcharge: Vous déplacez avec des porte-vélo partielle- Le dépassement de la charge utile max. du ment montés peut provoquer des accidents. porte-vélo ainsi que de la charge d‘appui Les pièces amovibles du porte-vélo en état admissible de l‘attelage de remorque ou du...
Page 5
Matériel fourni / Conditions de raccord / Montage Matériel fourni Respectez les consignes du fabricant de l‘attelage. En cas de doute, demandez au fabricant de votre attelage de remorque si elle est ad- aptée. Non adapté pour les attelages de remorques en aluminium. 1 x Châssis de base 2 x Moitié...
Page 6
Montage Montage du support de lampe Placez l‘étrier en U sur le support de l‘étrier en U du châssis de base. Assemblez les deux moitiés du support de lampe. Fixez l‘étrier en U à l‘aide des vis à tête bombée fournies (M8 x 60), disques et poignées écrous M8.
Page 7
Montage Étape 3 Montage des sangles de serrage-courtes Montage du support de plaque Glissez les courtes sangles de serrage de l‘intérieur vers l‘extérieur sous le support de roue et ensuite de nouveau de d´immatriculation l‘extérieur vers l‘intérieur à travers le trou oblong du support de roue.
Page 8
Montage INSTRUCTION! PRUDENCE! Il peut y avoir des légères traces de pression sur la Veillez à ce que l‘attelage de remorque soit boule d‘attelage, cela n‘entrave pas le fonctionne- intact, propre et sans graisse. ment. Enlevez la peinture de la tête d‘attelage de l’atte- Quand le porte-vélo est fixé...
Page 9
Transport des vélos électroniques / Maintenance et entretien / Protection de l´environnement / Contact Transport des vélos électroniques Lors du transport de vélos électroniques, la charge utile du porte-vélos et la capacité de charge maximale de chaque rail pour vélos ne doivent pas être dépassées.
Page 10
REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil !
Page 11
the n t gen ati EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Deutschland...