Page 2
Operating Instructions Facial Ionic Steamer (Household) Model No. EH-SA31 English Deutsch Français Italiano Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Page 3
Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Après utilisation, il est conseillé de nettoyer l’appareil pour éviter l’accumulation de graisse et d’autres résidus. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un agent certifié, ou encore une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout risque.
Page 4
• Veuillez ne pas vider l’eau par l’orifice de sortie de la vapeur. Faute de quoi, de l’eau chaude pourrait gicler lorsque l’appareil est mis sous tension, car des gouttes d’eau sont recueillies dans l’orifice de sortie de la vapeur. Cela peut provoquer des brûlures ou des ébouillantages.
Page 5
Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.Liseztouteslesinstructionsavant d’utilisercetappareil. Consignesdesécurité Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour assurer son bon fonctionnement. Ces consignes de sécurité sont fournies pour vous aider à utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité de sorte que vous puissiez éviter de vous blesser, de blesser d’autres personnes et d’occasionner des dégâts matériels. Les consignes de sécurité sont définies comme suit. RESPECTEZTOUJOURSCESCONSIGNESDESÉCURITÉ! AVERTISSEMENT: Ce message indique des situations et des actions potentiellement dangereuses, qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION: Ce message indique des situations et des actions potentiellement dangereuses, qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient provoquer des blessures corporelles ou occasionner des dégâts matériels. AVERTISSEMENT! w N’utilisez pas ce produit près d’une baignoire pleine, un évier, ou un récipient contenant de l’eau. w Ne laissez pas de personnes insensibles à la chaleur utiliser cet appareil. – Procéder ainsi peut provoquer des brûlures ou occasionner de graves brûlures par ébouillantage. w N’utilisez pas l’appareil pour autre chose que le soin du visage. – Faute de quoi, cela peut occasionner des chocs électriques, des brûlures, des problèmes de santé, des blessures ou de graves brûlures par ébouillantage. w Stoppez immédiatement l’utilisation si vous ressentez des douleurs ou des troubles cutanés ou corporels. Il est déconseillé aux personnes suivantes d’utiliser l’appareil. ● Les femmes enceintes ou ayant actuellement leurs m enstruations (possibilité de problèmes cutanés à cause du déséquilibre hormonal.) ● Les personnes ayant des allergies ● Les personnes ayant des maladies de peau, notamment de la dermatite atopique ou une peau sensible ● Les personnes ayant des problèmes de peau, notamment de la dermatite,...
Page 6
w Nettoyez régulièrement l’appareil pour vous assurer que la poussière ne s’accumule pas sur la fiche ou la fiche de l’appareil. – L’humidité, etc., peut nuire à l’isolation. w Utilisez toujours le cordon d’alimentation dédié à l’appareil. De plus, n’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil. – Ne pas respecter cette consigne peut provoquer un incendie. w Lors du rangement, n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. – Faute de quoi, le cordon pourrait se déformer et l’appareil pourrait tomber en panne. w Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’appareil. Assurez-vous que la fiche ou la fiche de l’appareil est complètement branchée. – Ne pas respecter cette consigne peut occasionner des incendies, des chocs électriques, des brûlures ou de graves brûlures par ébouillantage. w N’utilisez pas l’appareil dans les conditions suivantes. ● Lorsque le cordon ou la fiche est endommagé(e) ou devient chaud(e). ● Lorsque la fiche est mal fixée à la prise de courant. Évitez d’endommager, modifier, plier de manière excessive, tirer ou tordre le cordon. Ne placez rien de lourd sur le cordon et ne le pincez pas. Ne laissez pas d’épingles ou de poussière s’accrocher au bout de la fiche de l’appareil. – Procéder ainsi peut occasionner des incendies, des courts circuits, des chocs électriques, des brûlures ou de graves brûlures par ébouillantage. w Ne branchez pas la fiche ou la fiche de l’appareil dans les prises de courant et dans l’unité principale ou ne la débranchez pas avec les mains mouillées. De plus, n’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. – Procéder ainsi peut occasionner des chocs électriques ou des courts circuits. w Ne rangez pas l’appareil dans une salle de bain ou dans des pièces avec un taux d’humidité élevé. Ne placez pas l’appareil à un endroit où il peut être mouillé (par exemple, à côté d’un lavabo).
Page 7
Évitez de démonter, modifier ou tenter de réparer l’appareil. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de réparation autorisé Panasonic pour le faire réparer. – Procéder ainsi peut occasionner des blessures dues à un incendie ou à un fonctionnement anormal de l’appareil. ATTENTION! w Lorsque vous jetez l’eau après avoir utilisé l’appareil, maintenez celui-ci de manière à ce que vos mains ne soient pas en contact avec l’eau chaude. Faites attention à la température élevée du réservoir d’approvisionnement en eau après utilisation. – Ne pas respecter cette consigne peut provoquer des brûlures. w Utilisez uniquement de l’eau distillée ou purifiée. – Ne pas respecter cette consigne peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement ou dans des cas plus graves, des brûlures ou des brûlures par ébouillantage. w Tenez vos mains éloignées de la vapeur lorsque vous actionnez l’interrupteur. Maintenez votre visage et vos mains à au moins 20 cm du diffuseur. N’inclinez pas, ne secouez pas ou ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé ou dans les 10 minutes suivant son utilisation. Procéder ainsi peut provoquer un écoulement d’eau chaude, ou rejeter un important volume de vapeur par l’orifice de sortie de la vapeur. À utiliser sur une surface plane. Ne convient pas pour une utilisation portative. Évitez d’attacher ou de détacher le réservoir d’approvisionnement en eau lorsqu’il est utilisé ou dans les 10 minutes suivant son utilisation. Ne touchez pas ou ne regardez pas à l’intérieur de l’orifice de sortie de la vapeur pendant l’utilisation. La vapeur continue à être émise (pendant environ 1 minute) après la mise hors tension. Ne vous approchez pas de l’orifice de sortie de la vapeur immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Sauf lors du nettoyage, ne secouez pas l’unité principale, lorsqu’elle contient de l’eau. Avertissementsconcernantvotrepeau w Une utilisation excessive est néfaste pour la peau. Initialement, il est conseillé d’utiliser l’appareil une fois par jour uniquement et 2 ou 3 fois par semaine maximum. Après environ un mois d’utilisation, l’appareil peut être utilisé quotidiennement. Ajustez la fréquence, l’heure, etc., tout en observant l’état de votre peau.
Page 8
Identificationdespièces Avant Arrière Dessous A Unité principale B Réservoir d’approvisionnement en eau 1 Diffuseur 7 Bouchon d’approvisionnement en eau 2 Orifice de sortie de la vapeur 8 Repère «PLEIN» 3 Interrupteur 9 Repère «MOITIÉ»...
Page 9
Préparatifs Placezl’unitéprincipalesurunesurfaceplateetplane. ● Lors de l’utilisation, placez l’appareil sur une surface plate, plane et solide, comme un bureau, etc. Ne tenez pas l’appareil dans vos mains pendant l’utilisation. ● Si l’appareil n’est pas droit, le réservoir d’approvisionnement en eau ne peut pas alimenter l’unité principale en eau et l’unité principale ne peut pas émettre de la vapeur. Retirezleréservoird’approvisionnementeneaudel’unité principale. ● Tirez le réservoir d’approvisionnement en eau vers le haut. Tournezetouvrezlebouchond’approvisionnementeneau. Remplissezleréservoird’approvisionnementeneauavec del’eauetfermezlebouchond’approvisionnementeneau. ● De la vapeur est émise pendant environ 6 minutes lorsque l’eau est remplie jusqu’au repère «PLEIN» et pendant environ 3 minutes lorsque l’eau est remplie jusqu’au repère «MOITIÉ». Essuyezl’eauàlasurfaceduréservoir d’approvisionnementeneau. Fixezleréservoird’approvisionnementeneauàl’unité principale. ● Poussez le réservoir d’approvisionnement en eau dans l’unité principale jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. ● L’eau alimente l’unité principale et l’eau du réservoir diminue lorsque le réservoir d’approvisionnement en eau est fixé à l’unité principale. ● Si le réservoir d’approvisionnement en eau est fixé puis retiré plusieurs fois de suite, de l’eau peut commencer à fuir par l’orifice de sortie de l’eau. Utilisezuniquementdel’eaudistilléeoupurifiée. La durée de vie de l’appareil pouvant être écourtée selon la qualité de l’eau, il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou de l’eau purifiée. Veuillez vous en procurer séparément.
Page 10
Lestypesd’eausuivantsnepeuventpasêtreutilisésenraisondeleurteneurélevée enminéraux. ● Eau du robinet ● Eau minérale ● Eau géothermique ● Eau acidulée ● Eau provenant d’une nappe phréatique ● Eau alcaline ionisée Attention: N’ajoutezrien. Ne mélangez pas l’eau avec une quelconque autre substance, comme une lotion, de l’huile aromatique, etc. Faute de quoi, cela pourrait provoquer des brûlures, des dysfonctionnements ou écourter la durée de vie de l’unité principale. Commentutiliserl’appareilàvapeur Insérezlafichedel’appareildansl’unitéprincipale. Branchezlafichedanslaprisedecourant. Faitesglisserl’interrupteurd’alimentationversle hautpourmettrel’appareilsoustension. La vapeur est émise au bout d’une minute. ● Un sifflement se fera peut-être entendre. Il s’agit du son de la décharge électrique qui est normal. ● Il est possible qu’un peu d’eau chaude soit éjectée lorsque l’unité principale commence à émettre de la vapeur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dirigezlavapeurendirectiondevotrevisage. ● Gardez votre visage à au moins à 20 cm du diffuseur. ● Lors de la première utilisation de l’appareil ou lorsqu’il est difficile de juger la distance, utilisez le «Guide de distance» joint pour déterminer la bonne distance entre la zone que vous souhaitez exposer à la vapeur et le diffuseur. ● Pour vous assurer que la vapeur couvre la totalité de votre visage, dirigez la vapeur en direction du haut de votre menton.
Page 11
● Lorsque le niveau d’eau est bas, l’écoulement de vapeur change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ● Si le réservoir d’approvisionnement en eau est vide, il n’y a pas de vapeur émise depuis l’orifice de sortie de la vapeur. Veuillez mettre l’appareil hors tension et ajouter de l’eau après avoir laissé l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes. Faitesglisserl’interrupteurd’alimentationvers lebaspourmettrel’appareilhorstension. ● Après avoir utilisé l’appareil, prenez soin de votre peau en l’hydratant avec une lotion, en la nettoyant, etc. Si vous ne prenez pas soin de votre peau, elle se déshydratera et s’assèchera. Aprèsutilisation ● N’inclinez pas, ne secouez pas ou ne transportez pas l’unité principale dans les 10 minutes suivant son utilisation. ● Après chaque utilisation, assurez-vous de jeter l’eau contenue dans le réservoir et dans l’unité principale. Faute de quoi, des taches ou des odeurs inhabituelles pourraient apparaître. Laissezrefroidirl’appareilpendantaumoins10minutes. Retirezlafichedelaprisedecourant. Retirezlafichedel’appareildel’unitéprincipale. Retirezleréservoird’approvisionnementeneaudel’unité principale. ● Tirez le réservoir d’approvisionnement en eau vers le haut. ● Retirez le réservoir dans un endroit ne craignant pas l’eau, car des gouttes d’eau pourraient s’écouler du réservoir. Jetezl’eaucontenuedansleréservoir d’approvisionnementeneau. ● Essuyez l’eau à la surface du réservoir d’approvisionnement en eau.
Page 12
Jetezl’eaucontenuedansl’unité principale. ● Jetez l’eau par l’orifice de sortie de l’eau en direction de la flèche «Vidange» tout en poussant sur le loquet d’inclinaison placé en-dessous de l’unité principale. ● Lorsque vous jetez l’eau, tenez l’unité principale de manière à ce que vos mains ne soient pas exposées à l’eau chaude. Ne pas respecter cette consigne peut provoquer des brûlures. Fixezleréservoird’approvisionnementeneau. ● Poussez le réservoir d’approvisionnement en eau dans l’unité principale jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Essuyezl’eauprésentesurl’appareil. ● Retirez toute l’eau contenue dans le réservoir d’approvisionnement en eau et l’unité principale lorsque vous n’utilisez pas l’unité principale pendant une période prolongée (plusieurs semaines ou plus). Rangez l’unité principale uniquement après l’avoir séchée. Nettoyage Ne lavez pas ou ne laissez pas tremper l’appareil dans l’eau. Nettoyagedel’intérieurdel’unitéprincipale ● Nettoyez l’appareil une fois par mois. ● Pour retirer ou éviter les dépôts, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes après l’avoir utilisé et nettoyez-le ensuite conformément aux étapes suivantes. Remplissezleréservoird’approvisionnementeneaujusqu’aurepère «PLEIN»etfermez-leàl’aidedubouchond’approvisionnementeneau. Fixezleréservoird’approvisionnementeneauàl’unité principale.
Page 13
Secouezl’appareilhorizontalementà3ou4reprises. ● Secouez délicatement l’appareil, sans l’incliner. Retirezleréservoird’approvisionnementeneaude l’unitéprincipale. Jetezl’eaucontenuedansl’unité principale. ● Jetez l’eau par l’orifice de sortie de l’eau en direction de la flèche «Vidange» tout en poussant sur le loquet d’inclinaison placé en-dessous de l’unité principale. ● Remettez l’appareil à plat et répétez 2 à 3 fois les étapes ci-dessus. Répétezdeuxfoislesétapes2à5. Essuyezl’eauprésentesurl’unitéprincipaleetleréservoir d’approvisionnementeneau. Même après avoir vidé l’eau, un peu d’eau reste dans l’appareil. Cela ne provoque aucun problème sanitaire étant donné que l’eau sera bouillie lors de la prochaine utilisation. Nettoyagedel’appareil Ne lavez pas ou ne laissez pas tremper l’appareil dans l’eau. ● Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement mouillé avec de l’eau savonneuse. ● N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, de benzine, de dissolvant, etc. Procéder ainsi peut occasionner un dysfonctionnement, fissurer les pièces ou provoquer une décoloration. Nettoyageducordond’alimentation ● Nettoyez l’appareil une fois par mois. ● Retirez la fiche de la prise de courant et la fiche de l’appareil de l’unité principale. Essuyez la poussière, etc., avec un chiffon sec.
Page 14
Silejointdubouchond’approvisionnementeneausedétache 1. Utilisez votre index pour le faire monter jusqu’au centre du bouchon d’approvisionnement en eau. 2. Pressez légèrement le bord extérieur du joint du bouchon d’approvisionnement en eau ( A ) et trouvez le bord surélevé sur le joint d’approvisionnement en eau ( B ). 3. Laissez le joint du bouchon d’approvisionnement en eau flotter tout en tournant le joint à la main et alignez le bord surélevé du joint d’approvisionnement en eau ( D ) avec la rainure sur le bouchon d’approvisionnement en eau ( C ). Spécifications No de modèle: EH-SA31 Source d’alimentation 220 - 240 V , 50 - 60 Hz Consommation 290 W électrique Taux d’échappement de Environ 6 mL/min la vapeur...
Page 15
Informationsrelativesàl’évacuationdesdéchets,destinéesauxutilisateurs d’appareilsélectriquesetélectroniques(appareilsménagersdomestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateursprofessionnelsdel’Unioneuropéenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informationssurl’évacuationdesdéchetsdanslespaysnefaisantpaspartiede l’Unioneuropéenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.