Page 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Facial Ionic Steamer (Household) Appareil à vapeur ionique pour le visage (Utilisation domestique) Vaporizador facial iónico (Uso doméstico) Model No. Modèle EH-SA31 Modelo No. English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. Never hold this facial steamer close to your face in one position as this may cause scalding. SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: ►Notes READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
Page 3
Do not attempt to modify, disassemble, or repair the appliance. Contact the store w When unplugging the plug or appliance plug, hold the plug or appliance plug by where the appliance was purchased or an authorized Panasonic service center its outer casing.
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS Use on a flat surface. Not for handheld use. Do not attach or remove the water supply tank during use or within 10 minutes after use. Parts identification Do not touch or look into the steam outlet during use. Steam continues to be emitted (for about 1 minute) after the power has been cut ...
Page 5
Preparation The following types of water cannot be used due to its high mineral content. ● Tap water Place the main unit on a flat, level surface. ● Mineral water ● Geothermal water ● Place the appliance on a flat, level and solid surface, such as a desk, etc., ●...
Page 6
Slide the power switch downwards to Discard the water in the main unit. ● Discard the water from the water outlet turn off the appliance. in the direction of the “Drain” arrow ● After using the appliance, take care of your skin while pushing the inclination switch on by moisturizing with lotion, performing the bottom of the main unit.
Page 7
Any other servicing should be performed by an authorized service representative. ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. The appliance has no user serviceable parts. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE. 12-13...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10. Débranchez cet appareil avant son remplissage. Remplissez le récipient avec de l’eau seulement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, tout particulièrement en 11. N’employez pas de rallonge avec cet appareil. présence d’enfants, il faut toujours prendre des précautions de base, y 12.
Page 9
Évitez de démonter, modifier ou tenter de réparer l’appareil. Contactez le magasin où vous w Nettoyez régulièrement l’appareil pour vous assurer que la poussière ne s’accumule pas avez acheté l’appareil ou un centre de réparation autorisé Panasonic pour le faire réparer. sur la fiche ou la fiche de l’appareil.
Page 10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION! w Lorsque vous jetez l’eau après avoir utilisé l’appareil, maintenez celui-ci de manière à ce Identification des pièces que vos mains ne soient pas en contact avec l’eau chaude. Faites attention à la température élevée du réservoir d’approvisionnement en eau après utilisation.
Page 11
Préparatifs Les types d’eau suivants ne peuvent pas être utilisés en raison de leur teneur élevée en minéraux. Placez l’unité principale sur une surface plate et plane. ● Eau du robinet ● Eau minérale ● Lors de l’utilisation, placez l’appareil sur une surface plate, plane et solide, comme ●...
Page 12
● Lorsque le niveau d’eau est bas, l’écoulement de vapeur change. Il ne s’agit pas Jetez l’eau contenue dans l’unité d’un dysfonctionnement. principale. ● Si le réservoir d’approvisionnement en eau est vide, il n’y a pas de vapeur émise ● Jetez l’eau par l’orifice de sortie de l’eau en depuis l’orifice de sortie de la vapeur.
Page 13
● Retirez la fiche de la prise de courant et la fiche de l’appareil de l’unité principale. Essuyez la poussière, etc., avec un chiffon sec. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
Page 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 11. No utilice un alargador con este dispositivo. 12. Utilice la vaporera facial sólo sobre una superficie nivelada. Cuando utilice artefactos eléctricos, especialmente en presencia de 13. No utilice aditivos. niños, se debe cumplir siempre con las precauciones básicas de 14.
Page 15
Cuando guarde el aparato, no enrolle el cable de alimentación alrededor del mismo. Gracias por comprar este producto Panasonic. Lea las instrucciones antes de su uso. – De lo contrario, el cable podría deformarse y provocar un fallo en el aparato.
Page 16
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! w Cuando elimina el agua después del uso, sostenga el dispositivo a modo de que sus Identificación de las partes manos no se encuentren expuestas al agua caliente. Tenga cuidado con la elevada temperatura del tanque de suministro de agua tras el uso. –...
Page 17
Preparación Los siguientes tipos de agua no puede utilizarse debido a su alto contenido de minerales. Coloque la unidad principal sobre una superficie plana y nivelada. ● Agua del grifo ● Agua mineral ● Cuando lo utilice, coloque el aparato sobre una superficie plana, nivelada y sólida como, ●...
Page 18
● Cuando el nivel de agua restante sea bajo, el modo de liberación de vapor variará. Elimine el agua de la unidad principal. Esto no constituye un problema de funcionamiento. ● Elimine el agua de la salida de agua, en la ●...
Page 19
Agite el aparato en dirección horizontal de 3 a 4 veces. Cualquier otro servicio de mantenimiento debe encontrarse a cargo de un representante de mantenimiento autorizado. Este dispositivo no posee partes que puedan ser reparadas ● Sacuda suavemente el dispositivo sin inclinarlo. por el usuario.