Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN2829SFG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN2829SFG

  • Page 1 Lave-linge WAN2829SFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  29 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  29 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  33 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 33 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 33 15 Réglages de base....  34 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  34 15.2 Modification des réglages de base .........  34 16 Nettoyage et entretien ....  34 16.1 Entretenir l'appareil....
  • Page 4 fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5  fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11  fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr  Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13  fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14 fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15  fr Remettez les 4 chapeaux de pro- ATTENTION ! tection. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée ▶ d'eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas.
  • Page 16 fr  Remarque : Respectez les hauteurs Assurez-vous que la fiche secteur de pompage. soit correctement branchée. La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de Pour réduire le bruit et les vibrations, raccordement et empêcher l'appareil de bouger, ali- avec un collier gnez correctement l'appareil.
  • Page 17  fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau dans le corps de l'appareil en vous servant compartiment II. d'une clé à vis de calibre 17. Verser la lessive en poudre toutes Tenez fermement le pied de l'ap- températures avec agent de blan- pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 18 fr  Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Uit / Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 30...
  • Page 19  fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20 fr  des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 31 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
  • Page 21  fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 22 fr  Affichage Description ⁠ ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 33 ⁠ Le prélavage est activé. → Page 23 ⁠ La fonction de lavage avec de l'eau supplémentaire et avec un rinçage supplémentaire est activée.
  • Page 23  fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
  • Page 24 fr  Touche Sélection en savoir plus Water & Spoelen ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec plus / Eau & Rin- plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver çage plus taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où...
  • Page 25  fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 30 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 26 fr  Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 27  fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Overhemden / Laver des chemises et chemisiers sans repassage Chemises en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Delicaat/Zijde / Délicat/Soie .
  • Page 28 fr  Programme Description charge max. Jeans/Donkere Pour laver des textiles foncés et colorés en coton was / Couleurs et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. sombres Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡...
  • Page 29  fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 47 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 30 fr  ¡ Lavez les petites pièces de linge Remarques ou les pièces délicates dans un fi- ¡ En cas d'utilisation de lessives li- let à linge quides, utilisez uniquement des ¡ lavez ensemble les petites et les lessives liquides à écoulement au- grandes pièces de linge tomatique ¡...
  • Page 31  fr Les réglages du programme ne Assurez-vous qu'aucune pièce de sont pas enregistrés de façon per- linge n'est coincée dans le hublot. manente pour le programme. 13.5 Insérer le doseur 13.3 Ouvrir la porte Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Passez la main sous la poignée du tée.
  • Page 32 fr  Conditions 13.8 Départ du programme ¡ Le bac à produits → Page 19 est Condition : Un programme est réglé. extrait. → Page 30 ¡ Le doseur est en place. → Page 31 Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- Poussez le doseur vers l'avant. ▶ part/Rajout . a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à...
  • Page 33  fr Remarque : Si vous souhaitez ra- Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- jouter du linge, respectez les part/Rajout . conseils affichés. → "Affichage", Page 22 13.13 Retirer le linge Ouvrez la porte. → Page 31 Ouvrez la porte. → Page 31 Rajouter ou retirer du linge. Retirez le linge du tambour. Fermez la porte.
  • Page 34 Vous trouverez de plus amples in- toyage du tambour. formations dans le manuel d'utili- Réglage usine : On sation numérique en scannant le Affichez le nombre de pro- code QR figurant dans la table grammes terminés. des matières ou sur www.bosch- home.com.
  • Page 35 Sortez le bac à produits jusqu'en code QR figurant dans la table butée. des matières ou sur www.bosch- Appuyez sur l'insert et retirez le home.com. bac à produits. 16.2 Nettoyer le tambour Nettoyez le tambour après avoir ef-...
  • Page 36 fr  Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Rentrez le bac à produits. une brosse. 16.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, Insérez l'insert et encliquetez-le.
  • Page 37  fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 38 fr  Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Veillez à ce que la roue de battant d'évacuation de la pompe d'évacuation puisse tourner.
  • Page 39  fr Fermez le couvercle de la pompe Allumez l'appareil. jusqu'en butée. Versez un litre d'eau dans le com- partiment II. Sélectionnez un programme adap- té pour la vidange. → "Programmes", Page 25 16.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc.
  • Page 40 fr  Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 41  fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 36 ▶ E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 42 fr  Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu'il fonctionne. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut.
  • Page 43  fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en La température est trop élevée. pause ou interrompu, Démarrez le programme Spoelen / Rinçage ou at- ▶ mais le hublot ne tendez que la température ait baissée. s'ouvre pas. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage ▶...
  • Page 44 fr  Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion. d'évacuation. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 36 ▶ Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge.
  • Page 45  fr Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
  • Page 46 fr  Si le dysfonctionnement persiste, 17.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 47 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 36 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
  • Page 47  fr Insérez les 4 cales de transport. Cet appareil est marqué → "Retrait des cales de transport", selon la directive euro- Page 14 péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- 18.3 Remise en service de triques et électroniques usagés (waste electrical l'appareil and electronic equip- Pour plus d'informations, voir ment - WEEE).
  • Page 48 fr  Vous trouverez les données de tion inclut aussi le montage profes- contact du service après-vente dans sionnel d’une rallonge pour Aqua- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les 19.1 Numéro de produit (E- conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- Nr) et numéro de fabrica-...
  • Page 49  fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 50 fr  Longueur du 150 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 59,0 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.