Télécharger Imprimer la page
Bosch WAN28208FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch WAN28208FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch WAN28208FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WAN28208FF:

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN28208FF
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN28208FF

  • Page 1 Lave-linge WAN28208FF [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    34 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 34 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    36 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 36 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    43 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 43 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 43 15 Réglages de base.....    44 15.1 Aperçu des réglages de base........ 44 15.2 Modification des réglages de base ........ 45 16 Nettoyage et entretien .....    45 16.1 Conseils d'entretien de l'ap- pareil........ 45 16.2 Nettoyage tambour.... 45...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Doser → Page 38 la lessive en ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et fonction du degré de salissure du humide. linge. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a Une plus petite quantité de lessive éliminez immédiatement tous les est suffisante pour une salissure résidus de lessive, de brouillard de...
  • Page 13 Installation et branchement fr ATTENTION ! L'appareil dispose d'un Aquasensor. Les objets qui restent dans le tam- a Pendant le rinçage, l'Aquasensor bour et qui ne sont pas destinés au vérifie le degré de turbidité de fonctionnement de l'appareil peuvent l'eau de rinçage et adapte la du- entraîner des dommages matériels rée et le nombre de rinçages en ou endommager l'appareil.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr Remarque : Respectez les consignes 4.5 Branchement de l'appareil de sécurité → Page 4 et de préven- Raccorder le flexible d'arrivée tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser d'eau votre appareil en toute sécurité. Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- ATTENTION ! rité...
  • Page 18 fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Installation et branchement fr Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 64. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 40 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 22 fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Pause Statut du programme –...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination Description Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote : le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡...
  • Page 25 Touches fr Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 27. Touche Sélection Description Départ/Pause/Ra- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le jout de linge ou mettez-le en pause.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description Rinçage suppl. ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinçage supplé- ¡ désactiver mentaire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
  • Page 27 Programme fr ⁠ ⁠ Prélavage Vitesse d'essorage – ⁠ ⁠ –– (cuve pleine) ⁠ ⁠ Rinçage suppl. – ⁠ Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme ⁠ Prélavage Vitesse d'essorage – ⁠ –– (cuve pleine) ⁠ Rinçage suppl. – Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Prélavage Vitesse d'essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. – Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme – – – Prélavage Vitesse d'essorage – – –– (cuve pleine) – – Rinçage suppl. – – – Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr Prélavage Vitesse d'essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 1400 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme Prélavage Vitesse d'essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. – – Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr – Prélavage Vitesse d'essorage – ⁠ –– (cuve pleine) ⁠ Rinçage suppl. – Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WMZPW20W...
  • Page 35 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez de la lessive en poudre tée. dans le compartiment II. Pour éviter la formation de Versez environ 1 litre d'eau dans le mousse, utilisez uniquement la compartiment II. moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 36 fr Linge – utilisez un filet à linge pour les Linge 11 Linge petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- Linge fants 11.1 Préparation du linge – certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- Remarque : Respectez les consignes sieurs lavages avant de dispa- de sécurité...
  • Page 37 Lessive et produit d'entretien fr 11.3 Degrés de salissure Degré de salissure Salissure Exemples léger ¡ aucune salissure ou vêtements d'été légers ou tache visible de sport portés pendant ¡ le linge a pris des quelques heures odeurs normal salissures ou taches lé- ¡...
  • Page 38 fr Lessive et produit d'entretien ¡ n'utilisez pas de produits conte- ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nant des solvants, corrosifs ou dé- nie, le sel peut attaquer l'acier in- gageant des gaz, par ex. du li- oxydable quide de blanchiment ¡...
  • Page 39 Utilisation de base fr Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg. Salissure faible normale...
  • Page 40 fr Utilisation de base Remarque : Les réglages du pro- 13.5 Doseur pour de la les- gramme ne sont pas sauvegardés de sive liquide façon permanente pour le pro- gramme. Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- 13.4 Introduction du linge ser. Tirez le bac à...
  • Page 41 Utilisation de base fr Réintroduisez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur pour Insérez le bac à produits. de la lessive liquide 13.7 Ajout de la lessive et du Pour doser la lessive liquide, vous produit d'entretien pouvez utiliser un doseur dans le bac à...
  • Page 42 fr Utilisation de base Appuyez sur Départ/Pause/Rajout 13.11 Annulation d'un pro- ▶ de linge . gramme a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- Une fois le programme démarré, qu'à 2 minutes), puis l'eau vous pouvez l'annuler à tout moment. s'écoule.
  • Page 43 Sécurité enfants fr Retirez le linge. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ ⁠   3 Sec. pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont 13.14 Extinction de l'appareil bloqués.
  • Page 44 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent glages de base restes de lessive, être éliminés Réglez le sélecteur de programme d'aérosol ou les plus facilement sur la position 1. résidus. sans laisser de résidus.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Appuyez sur l'insert de bas en produits. haut. Insérez le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et 16.4 Détartrage une brosse.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment 16.5 Nettoyage de la pompe grand sous l'ouverture. d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de sécurité → Page 4 et de préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe 16.6 Nettoyage du tuyau et fermez-le jusqu'en butée. d'évacuation d'eau au ni- veau du siphon Éteignez l’appareil. 90° Débranchez la prise de l’appareil du secteur. Desserrez le collier de serrage et retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Enfichez le tuyau d'évacuation Retirez le flexible d'arrivée d'eau d'eau et sécurisez le point de rac- du robinet. cordement à l'aide du collier de serrage. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 16.7 Nettoyez les filtres d'arri- vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau.
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite Nettoyage du filtre de l'appareil brosse. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
  • Page 52 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 47 ▶ La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 63 L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas. n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Panne de courant. être ouvert. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 61 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Ouvrez le robinet d’eau. ▶ lessive n'est pas ajou- Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. tée. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶ coudé ni pincé. Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil Alignement de l'appareil ▶ pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage ne démarre pas. sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Resserrez la vis. L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶...
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr → "Vidage du tuyau d'arrivée 17.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 50. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 47 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 18.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II du bac à...
  • Page 63 Service après-vente fr Débrancher la fiche du cordon Remarque : Dans le cadre des d’alimentation secteur. conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Couper le cordon d’alimentation secteur. Pour plus d'informations sur la durée Éliminez l’appareil dans le respect et les conditions de la garantie dans de l’environnement.
  • Page 64 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 65 Données techniques fr Protection mi- 10 A nimale de l'instal- lation Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : 1000 kPa (10 bar) Longueur du 150 cm tuyau d'arrivée d'eau Longueur du...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.