Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Elektrische Fliegenklatsche
IT
Scacciamosche elettrico
FR Raquette anti-mouches électrique
GB Electric fly swatter
CZ Elektrická plácačka na mouchy
SK Elektrická mucholapka
PL Elektryczna łapka na muchy
SI
Električni muhalnik
HU Elektromos légycsapó
BA/HR Električna muholovka
GR Ηλεκτρική μυγοσκοτώστρα
NL Elektrische vliegenmepper
SE Elektrisk flugsmälla
FI
Sähköinen kärpäslätkä
306088

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI 306088

  • Page 1 306088 DE Elektrische Fliegenklatsche Električni muhalnik Scacciamosche elettrico HU Elektromos légycsapó FR Raquette anti-mouches électrique BA/HR Električna muholovka GB Electric fly swatter GR Ηλεκτρική μυγοσκοτώστρα CZ Elektrická plácačka na mouchy NL Elektrische vliegenmepper SK Elektrická mucholapka SE Elektrisk flugsmälla PL Elektryczna łapka na muchy...
  • Page 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung Elektrische Fliegenklatsche arbeiten: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Das Gerät dient dazu, Fliegen, Mücken oder anderen Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unverant- kleinere Fluginsekten zu vernichten. Sobald auf dem wortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher benut- Gerät Spannung anliegt und das Insekt mit dem Gitter- zen können.
  • Page 3 Die Verpackung besteht aus Karton und entspre- chend gekennzeichneten Kunststoffen, die wie- derverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung Technische Daten Artikelnummer 306088 Batterie 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Achtung Hochspannung! <45 µC Hinweis: Das Produkt wird ohne Batterien ver- kauft, der Kunde muss diese separat erwer- ben.
  • Page 4 Utilizzo conforme alla destinazione • Attenzione mentre si indietreggia. Pericolo di Scacciamosche elettrico inciampare! d’uso • Lavorare sempre con prudenza e in perfette condi- L’apparecchio viene utilizzato per uccidere mosche, zioni personali: stanchezza, malattie, uso di alcol, zanzare o altri piccoli insetti volanti. Non appena la ten- influenze di medicinali o droghe non permettono di sione viene applicata all’apparecchio e l'insetto entra in avere un comportamento responsabile poiché...
  • Page 5 – Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclag- gio. Dati Tecnici Codice articolo 306088 Batteria 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Attenzione, alta tensione! <45 µC Nota: Il prodotto viene venduto senza batterie,...
  • Page 6 Utilisation conforme • Attention lorsque vous reculez. Risque de trébuche- Raquette anti-mouches électrique ment! Cet appareil sert à tuer les mouches, moustiques et • Soyez toujours prudent lors du maniement de autres petits insectes volants. Dès que l'appareil est l’appareil et veillez à ne l’utiliser que lorsque votre sous tension et que l'insecte entre en contact avec la état vous le permet: travailler par fatigue, maladie, grille, il est tué...
  • Page 7 être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les conduisant au recy- clage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 306088 Pile 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Attention : haute tension ! <45 µC Remarque: Le produit est vendu sans piles, le...
  • Page 8 Intended use • keep the appliance out of reach of persons with Electric fly swatter pacemakers The device is used to kill flies, mosquitoes or other small • Symbols appearing on your product may not be flying insects. As soon as voltage is applied to the removed or covered.
  • Page 9 Disposal of the packaging The packaging consists of cardboard and corre- spondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recycling. Technical data Item number 306088 Battery 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Attention high voltage! <45 µC Note: Product is sold without batteries, cus- tomer needs to purchase separately.
  • Page 10 Použití přiměřené určení • Dodržujte vždy platné národní a mezinárodní bez- Elektrická plácačka na mouchy pečnostní, zdravotní a pracovní předpisy. Produkt slouží k zabíjení much, komárů nebo jiného • Udržujte zařízení dále od osob s kardiostimulátory. drobného létajícího hmyzu. Jakmile je produkt pod •...
  • Page 11 Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně označe- ných plastů, které mohou být recyklovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 306088 Baterie 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Pozor: vysoké napětí! <45 µC Poznámka: Produkt se prodává bez baterií,...
  • Page 12 Použitie pre daný účel • Vždy pracujte opatrne a v dobrom fyzickom stave: Elektrická mucholapka pracovať počas únavy, choroby, požívania alkoholu, Prístroj slúži na likvidáciu múch, komárov a iného men- pod vplyvom liekov a drog je nezodpovedné, pre- šieho lietajúceho hmyzu. Keď je v prístroji prítomné tože prístroj nemôžete bezpečne používať.
  • Page 13 Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a plastov s príslušným označením, ktoré sa dajú recyklovať. – Tieto materiály odovzdajte na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 306088 Batéria 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Pozor, vysoké napätie! <45 µC Poznámka: Produkt sa predáva bez batérií.
  • Page 14 Użycie zgodne z przeznaczeniem • Uwaga przy cofaniu się. Niebezpieczeństwo Elektryczna łapka na muchy potknięcia! Urządzenie służy do likwidowania much, komarów lub • Pracować zawsze, tylko będąc w dobrej kondycji i innych latających owadów. Gdy do urządzenia zostaje zachowując należytą ostrożność. Osoby zmęczone, doprowadzone napięcie, a owad zetknie się...
  • Page 15 Opakowanie składa się z kartonu i odpowiednio oznakowanych tworzyw sztucznych, które można ponownie wykorzystać. – Oddać te materiały do ponownego wykorzystania. Dane techniczne Numer produktu 306088 Bateria 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Uwaga — wysokie napięcie! <45 µC Wskazówka: Produkt jest sprzedawany bez...
  • Page 16 OBVESTILO! Nevarnost poškodb na nap- • Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer se lahko ravi Z napravo ne tolcite po žuželkah kot z obi- sproži eksplozija, ali v bližini gorljivih tekočin ali pli- čajnim muhalnikom.
  • Page 17 Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno označene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 306088 Baterija 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Pozor, visoka napetost! <45 µC Nasvet: Izdelek je v prodaji brez baterij, ki jih...
  • Page 18 Rendeltetésszerű használat kábítószer befolyásolja Önt, mivel Ön ilyen esetben Elektromos légycsapó már nem tudja biztonságosan használni a készülé- A készülék legyek, szúnyogok vagy más kis repülő ket. rovarok elpusztítására szolgál. Amint a készüléket • Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a feszültség alá...
  • Page 19 A csomagolás selejtezése A csomagolás anyaga karton és megfelelően jelölt műanyag, ami újra hasznosítható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 306088 Elem 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Figyelem, nagyfeszültség! <45 µC Megjegyzés: A terméket elemek nélkül érté- kesítjük, azokat a vásárlónak külön kell besze-...
  • Page 20 BA/HR Svrsishodna uporaba • Držite uređaj dalje od ljudi sa ugrađenim pejsmejke- Električna muholovka rima. Uređaj služi za uništavanje muha, komaraca i drugih • Simboli koji se nalaze na Vašem uređaju ne smiju se manjih letećih insekata. U trenutku kada na uređaju odstranjivati ili prekrivati.
  • Page 21 Pakovanje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih umjetnih materijala koji se mogu reci- klirati. – Ove materijale dajte na ponovnu preradu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 306088 Baterija 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Pažnja, visoki napon! <45 µC Napomena: Uređaj se prodaje bez baterija,...
  • Page 22 Ενδεδειγμένη χρήση • Να εργάζεστε πάντα προσεκτικά μόνο σε καλή Ηλεκτρική μυγοσκοτώστρα φυσική κατάσταση: Νύστα, ασθένεια, πόση οινο- Η συσκευή χρησιμοποιείται για την εξολόθρευση πνευματωδών, χρήση φαρμάκων και ναρκωτικών μυγών, κουνουπιών ή άλλων μικρών ιπτάμενων εντό- αποτελούν ανευθυνότητα, αφού στις καταστάσεις μων.
  • Page 23 Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλα- στικά με αντίστοιχη σήμανση, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν. – Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύκλωση. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός είδους 306088 Μπαταρία 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Προσοχή: Υψηλή τάση! <45 µC Υπόδειξη: Το προϊόν πωλείται χωρίς μπατα- ρίες, ο...
  • Page 24 Reglementair gebruik • Let op bij het achteruit lopen. Struikelgevaar! Elektrische vliegenmepper • Altijd voorzichtig en uitsluitend in goede conditie Het apparaat is bedoeld om vliegen, muggen en andere werken: bij vermoeidheid, ziekte, gebruik van alco- kleinere vliegende insecten te vernietigen. Zodra de hol, medicijnen en drugs kunt u het apparaat niet voeding van het apparaat is ingeschakeld en het insect meer veilig gebruiken.
  • Page 25 De verpakking bestaat uit karton en uit dienover- eenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gere- cycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 306088 Batterij 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Let op, hoge spanning! <45 µC Aanwijzing: Het product wordt zonder batte- rijen verkocht, de klant moet deze afzonderlijk aanschaffen.
  • Page 26 Ändamålsenlig användning • Symboler som befinner sig på produkten får inte Elektrisk flugsmälla avlägsnas eller täckas över. Oläslig information på Apparaten syftar till att omintetgöra flugor, mygg eller produkten skall omgående bytas ut. andra mindre flygande insekter. Så snart apparaten är Produkten får användas endast i torra rum inom- strömförande och insekten kommer i kontakt med gal- hus.
  • Page 27 Bortskaffning av förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas. – Lämna dessa material till återvinningen. Tekniska data Artikelnummer 306088 Batteri 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Varning för högspänning! <45 µC Märk: Produkten säljs inte utan batterier utan...
  • Page 28 Määräysten mukainen käyttö • Laitteeseen kiinnitettyjä symboleja ei saa poistaa Sähköinen kärpäslätkä eikä peittää. Huonosti luettavat ohjeet laitteessa on Laite on tarkoitettu kärpästen, hyttysten tai muiden vaihdettava välittömästi. pienten lentävien hyönteisten tuhoamiseen. Kun laittee- Laitetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa. seen kytketään jännite ja hyönteinen joutuu kosketuk- siin verkon kanssa, se kuolee sähköiskuun.
  • Page 29 Pakkauksen hävittäminen Pakkaus on pahvia ja asianmukaisesti merkittyä muovia, jotka voi kierrättää. – Toimita nämä materiaalit kierrätykseen. Tekniset tiedot Tuotenumero 306088 Paristot 2xAA/ R6/ 2x1,5V/ 3W/ DC Suurjännitevaara! <45 µC Vihje: Laite myydään ilman paristoja, asiak-...
  • Page 30 Garancijski list Firma dajalca garancije: ..............................Sedež dajalca garancije: ............................... Firma prodajalca: ................................Sedež prodajalca: ................................. Podatki o blagu/produktu: ..............................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................... S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 31 BA/HR Prava na žalbu Se Lei dovesse avere tuttavia un motivo di reclamo, porti questo articolo insieme allo scontrino al Suo nego- Štovani kupci! ziante. Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i Per i nostri prodotti valgono i reclami per difetti legali a podliježu međunarodno priznatom procesu provjere partire dalla data di acquisto.
  • Page 32 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.lux-tools.com Art.-Nr. 306088 S-71400 V-110924...