Ne jetez pas les accumulateurs dans le feu ou dans l'eau. Risque d'explosion.
En cas de perturbations au niveau de l'accumulateur, ne le remplacez pas vous-même, mais adressez-vous à notre service après-vente.
Entretien correct et stockage hivernal de l'appareil
Après la dernière utilisation de l'année, chargez entièrement l'accumulateur (voir pages 118 et 119) puis débranchez-le du bloc d'ali-
mentation (F).
Stockez le produit dans un endroit sec à une température ambiante comprise entre 9 et 20 °C.
L'accumulateur se décharge lentement pendant la période de repos, et doit donc être rechargé tous les 3 mois environ. Cela vous per-
met d'éviter toute décharge profonde (décharge totale de l'accumulateur). Une telle décharge profonde endommage l'accumulateur
et, dans le pire des cas, peut le rendre totalement inutilisable.
Pour protéger l'accumulateur contre l'autodécharge, l'automatisme de store commute en mode repos hivernal après 2 semaines en
cas d'inactivité. Le mode d'hibernation doit être activé manuellement. Avant d'activer le mode repos hivernal, chargez entièrement
l'automatisme de store.
Remarque concernant le panneau solaire
Le panneau solaire sert d'unité de chargement d'assistance pour l'accumulateur monté dans le produit.
Remarque : Si la récupération d'énergie est insu sante (ciel très couvert pendant une période prolongée par exemple), il peut être
nécessaire de charger également l'accumulateur avec le chargeur fourni.
Si l'énergie récupérée est su sante, le panneau solaire peut compenser un cycle par jour.
Monter le panneau solaire dans un endroit clair et ensoleillé a n de permettre une récupération d'énergie maximale.
Remarque : Une forte génération de chaleur peut entraîner une récupération d'énergie réduite.
Nettoyez régulièrement le panneau solaire avec un chi on humide et un produit approprié.
Recommandation : Démontez le panneau solaire en hiver et stockez-le au sec après le nettoyage.
En cas de dommages sur la surface du verre, le cadre, le câble et les connecteurs, le panneau solaire ne peut plus être utilisé.
Seul le panneau solaire OU le chargeur peut être inséré dans le produit. L'utilisation simultanée, via un adaptateur par exemple, n'est pas
autorisée et peut être à l'origine de la destruction du produit.
UTILISATION CONFORME
Le produit est uniquement destiné à être utilisé sur des stores bannes montés correctement avec manivelle démultipliée.
Les stores doivent être en parfait état.
Les stores doivent pouvoir être utilisés facilement avec la manivelle.
Avant d'utiliser le produit, les défauts au niveau des stores doivent être éliminés et les pièces endommagées remplacées.
Toute utilisation du produit di érente de celle indiquée est considérée comme non conforme.
Le champ d'activation du déclencheur manuel doit se trouver à une hauteur inférieure à 1,80 m.
Le produit doit uniquement être utilisé avec les émetteurs radio autorisés par Schellenberg.
En cas de mauvaise utilisation, la société Alfred Schellenberg GmbH n'assume aucune responsabilité pour tout dommage matériel,
corporel et consécutif.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA PROGRAMMATION, LE FONCTIONNEMENT
En cas d'actionnement simultané des deux touches (lors de la programmation et/ou de la suppression des positions nales), la DEL
clignote pendant 10 secondes. L'action suivante doit avoir lieu au cours de ces 10 secondes.
Une course programmée peut à tout moment être stoppée prématurément à l'aide de la touche opposée.
Les positions nales doivent être réglées avant le couplage des émetteurs radio autorisés.
Lorsque les positions nales ne sont pas dé nies, l'automatisme peut être déplacé manuellement via les positions nales
du store.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Le MarkiDrive Premium (réf.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : http://www.schellenberg.de (élément de menu
« Service » dans la plateforme de téléchargement).
20264) est conforme aux exigences des directives européennes et nationales. La conformité a été prouvée.
15
FR