Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IN230300362V03_UK_ES_DE
370-217V70_370-217V90

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM 370-217V70

  • Page 1 IN230300362V03_UK_ES_DE 370-217V70_370-217V90...
  • Page 4 Right...
  • Page 5 2. Front and rear wheels assembly...
  • Page 7 8. Rearview mirror assembly 9.Switch the remote control and manual switch 1. First open the hood. 2. Then shift the switch to 1, the car is in remote control mode, it can only be operated by remote control, the pedal can not be operated. Shift the switch to 0, the car is in manual mode, it can only be operated by pedal, remote control can not be operated.
  • Page 11 IN230300362V03_UK_ES_DE 370-217V70_370-217V90...
  • Page 17 9.Cambiar el interruptor de control remoto y manual 1. Primero abre el capó. 2. Luego mueve el interruptor a 1, el coche está en modo de control remoto, solo puede ser operado por control remoto, el pedal no se puede operar. Mueve el interruptor a 0, el coche está...
  • Page 21 IN230300362V03_UK_ES_DE 370-217V70_370-217V90 ACHTUNG: ACHTUNG:...
  • Page 27 9.Schalten Sie den Fernbedienungs- und den manuellen Schalter um 1. Öffnen Sie zuerst die Motorhaube. 2. Schalten Sie dann den Schalter auf 1. Das Auto befindet sich im Fernbedienungsmodus und kann nur mit der Fernbedienung bedient werden. Das Pedal kann nicht bedient werden. Schalten Sie den Schalter auf 0.
  • Page 28 Achtung...
  • Page 31 IN230300362V03_UK_ES_DE_IT 370-217V70_370-217V90 Musica ATTENTION: Questo prodotto deve essere assemblato da un adulto. Quando smontato, ci sono parti piccole e appuntite, che potrebbero causare soffocamento se ingerite. Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Avvertenza: Non utilizzare in strada.
  • Page 35 Inserendo il parabrezza nel posto giusto sulla piattaforma, infine serrandolo con la vite.
  • Page 36 Inserendo l'alettone posteriore nel buco giusto dell'auto.
  • Page 37 9.Cambia l'interruttore del controllo remoto e manuale 1. Apri prima il cofano. 2. Poi sposta l'interruttore su 1, l'auto è in modalità di controllo remoto, può essere operata solo tramite il telecomando, il pedale non può essere utilizzato. Sposta l'interruttore su 0, l'auto è...
  • Page 40 Avvertenza: Il telecomando non è un giocattolo. È destinato esclusivamente all'uso degli adulti e non deve essere utilizzato dai bambini. La supervisione di un adulto è sempre nec- essaria. La portata di ricezione può variare significativamente a seconda delle condizioni meteorologiche, delle batterie e di altre condizioni ambientali.
  • Page 41 IN230300362V03_FR 370-217V90 ● Contrôles R/C pour avancer/reculer et gauche/droite ATTENTION : Ce produit doit être assemblé par un adulte. Lorsqu'il n'est pas ● Musique assemblé, il présente de petites pièces et des ● Réglage du volume pièces tranchantes qui pourraient être ●...
  • Page 42 TEILE Pare-brise Aileron arrière Roue Roue Aileron arrière Pare-brise Rétroviseur arrière Washer Siège Support droit et gauche +1 (spare) écrou Chargeur Goupille fendue Télécommande...
  • Page 43 Spécifications du produit: Batterie 12V/4,5AH x1 Générateur Moteur d'entraînement : 12V, 30W #390 x2 Moteur de direction : 12V #380 x1 Tranche d'âge recommandée 37-72 mois Charge maximale 30 kg Vitesse 3-5 km/h Heures d'utilisation Utilisation de 1- 2 heure(s) après 8-12 heures de charge Entrée : AC 120V-240V, 50-60Hz, 0,2A;...
  • Page 44 Fonction de la Télécommande et Explications ● Ne changez jamais d'opérations avant et arrière pendant le déplacement, sinon la boîte de vitesses et le moteur seront endommagés. ● Utilisez la télécommande avec des piles. ● Seul le tuteur légal du bébé peut utiliser la télécommande. ●...
  • Page 45 2. Assemblage des roues avant et arrière Montez les rondelles, la roue avant, et les rondelles une par une, puis utilisez la goupille fendue pour les fixer. Enfin, insérez le couvre-roue. Montez la roue arrière, les rondelles une par une, puis utilisez la goupille fendue pour les fixer. Enfin, insérez le couvre-roue.
  • Page 46 5. Assemblage de l'aileron arrière Insérez l'aileron arrière dans le trou prévu sur la voiture. 6. Connexion des fils de la batterie Connectez les fils de la batterie correctement, rouge avec rouge, noir avec noir. 7. Assemblage du siège Insérez le siège à l'endroit prévu dans la voiture, puis utilisez 2 vis pour le fixer.
  • Page 47 8. Assemblage des rétroviseurs Insérez les rétroviseurs droit et gauche à l'endroit prévu. 9. Commutation entre la télécommande et le mode manuel 1. Ouvrez d'abord le capot. 2. Basculez l'interrupteur sur 1 pour passer en mode télécommande, la voiture ne peut être opérée que par télécommande, la pédale ne peut pas être utilisée.
  • Page 48 ATTENTION - Le jouet doit être assemblé par un adulte. À l'état non assemblé, il peut contenir des points potentiellement dangereux, des bords tranchants et des petites pièces, donc veuillez le garder hors de portée des bébés. - Ne pas utiliser dans la circulation. - Seuls les adultes peuvent installer des pièces et ajuster la voiture, et doivent garder les pièces mobiles hors de portée des enfants.
  • Page 49 Les étapes de la charge sont les suivantes : Étape 1 : Le port de charge se trouve sous le volant. Étape 2 : Insérez la fiche du chargeur dans le port. Étape 3 : Branchez le chargeur sur la prise de courant. Attention : La voiture doit être chargée uniquement par des adultes.
  • Page 50 Entretien - Avant l'utilisation, vérifiez le câblage, la fiche, la coque et les autres pièces, en vous assurant qu'il n'y a pas de dommages. - Lors d'une utilisation après une longue période, veillez à ce que les pièces moulées en fonte soient lubrifiées pour éviter la rouille. - Lors du stockage, placez le produit sur une surface plane et à...

Ce manuel est également adapté pour:

370-217v90