Page 1
Annexe B – Schémas de câblage Treuil simple moufle (BETA) Treuil à deux moufles Modèles : HE200 – HE300 – HE500 – HE800 – HE1000 – BETA MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN Rév. 0 Date 20/12/2023 Code MUM-Paranchi-EUROPEA+BETA Traduction des instructions originales...
Page 2
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 TABLE DES MATIÈRES SECTION GÉNÉRALE DU MANUEL..........................5 VUE D’ENSEMBLE..............................5 FABRICANT ................................5 BUT DU MANUEL ..............................5 STOCKAGE DU MANUEL ............................. 6 DESTINATAIRES DU MANUEL ..........................6 RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES..........................
Page 3
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Liste des contrôles après réparation ........................45 Contrôle fonctionnel des dispositifs de sécurité ....................45 MÉTHODES D’ARRÊT ..............................46 ARRÊT GÉNÉRAL ..............................46 ARRÊT D’URGENCE ............................46 RÉINITIALISATION APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE ....................47 UTILISATIONS INTERDITES ..........................47 UTILISATION IMPROPRE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE ..................48 ZONES DANGEREUSES ............................49...
Page 4
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE DU MANUEL......................72 VUE D’ENSEMBLE..............................72 AVERTISSEMENTS ..............................72 BUT DE LA SECTION ..............................73 LISTE DES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE ....................73 LISTE DES EPI ..............................73 Remplacement du fusible du système électrique ....................74 Remplacement de la fiche d’alimentation ......................74 Remplacement du boîtier de commande ......................74 Remplacement de l’onduleur ..........................74...
Page 5
PRODUIT TREUILS MODÈLES HE200 – HE300 – HE500 – HE800 – HE1000 – BETA BUT DU MANUEL Ce manuel est rédigé dans le but de : fournir une description générale de la machine, des modèles et variantes, y compris les dispositifs de sécurité, la liste des accessoires et les pièces de rechange...
Page 6
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 STOCKAGE DU MANUEL Le manuel doit être conservé avec soin et doit accompagner la machine dans tous les changements de propriété qu’elle peut subir au cours de son cycle de vie. Le stockage doit être facilité...
Page 7
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre ce manuel avant d’effectuer tout travail sur la machine. Lire intégralement toutes les instructions avant de procéder à chaque opération. Ce chapitre contient des informations de sécurité importantes et est divisé dans les sections suivantes : Avertissements généraux de sécurité...
Page 8
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Le raccordement au système électrique ne peut être effectué que par un personnel technique spécialisé. Le raccordement au système électrique doit être effectué en tenant compte des caractéristiques électriques de la machine et il est interdit de connecter la machine à des prises électriques inadaptées, à...
Page 9
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 SYMBOLES SYMBOLE DESCRIPTION IMPORTANT Ce symbole est utilisé pour indiquer les recommandations, règles, avertissements et avis que toute personne impliquée dans l’utilisation de la machine doit garder à l’esprit pendant toutes les phases de sa vie (installation, utilisation, entretien, démontage, déplacement).
Page 10
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 SYMBOLE DESCRIPTION ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter une combinaison de protection textile de catégorie I. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des chaussures de sécurité. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des gants de protection de catégorie I.
Page 11
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 EPI pour risques électriques SYMBOLE SUR L’EPI DÉTAILS DU MARQUAGE SUR L’EPI Un EPI offrant la protection contre les risques électriques porte le marquage montré ci-contre. Choisir les EPI possédant les caractéristiques appropriées en fonction des opérations à...
Page 12
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 PROTECTIONS La machine est équipée de protections qui peuvent être fixes ou mobiles. Ces protections ne doivent en aucun cas être démontées ou altérées, car l’utilisation de la machine sans ces protections peut entraîner des blessures graves au personnel chargé...
Page 13
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Utilisateur Personne ou organisation contrôlant l’ensemble de la machine et de l’équipement électrique. Il peut s’agir d’une personne physique ou morale propriétaire de la machine et de ses équipements électriques.
Page 14
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Technicien d’entretien mécanique il doit être qualifié et spécialisé en entretien mécanique et avoir suivi une formation relative à ce manuel ; il doit avoir une connaissance des règles générales de sécurité des machines ; il doit avoir 3 ans d’expérience en maintenance mécanique ;...
Page 15
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Tout le personnel doit être formé avant d’utiliser la machine pour la première fois, conformément à ce manuel. La formation doit être répétée au moins une fois par an. L’utilisateur doit vérifier et enregistrer que tout le personnel est capable de comprendre et de lire ce manuel et d’interpréter correctement les symboles d’avertissement et de danger.
Page 16
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ATTENTION Une qualification incorrecte ou un manque de qualification du personnel par l’utilisateur conduit à des situations dangereuses. INTERDICTION L’utilisation, l’installation et l’entretien d’équipements et de machines électriques ne sont pas autorisés sans une définition claire par l’utilisateur de chaque figure et sans que celle-ci n’ait achevé...
Page 17
à simple ou double moufle. Les treuils couverts par ce manuel se nomment HE200 – HE300 – HE500 – HE800 – HE1000 – BETA et sont disponibles dans les variantes et la capacité maximale qui figurent dans le tableau suivant :...
Page 18
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques de chaque modèle sont indiquées ci-dessous. Le premier code est celui du modèle, le second celui du moteur. HE 200 HE 200 veloce Treuils HE200S25J0 HE200E25P1...
Page 19
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Les caractéristiques techniques de chaque modèle sont indiquées ci-dessous. Le premier code est celui du modèle, le second celui du moteur. Treuils HE 300 MF HE 500 MF T.D. HE 500 MF T.S.
Page 20
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Les caractéristiques techniques de chaque modèle sont indiquées ci-dessous. Le premier code est celui du modèle, le second celui du moteur. Treuils HE 500 TF HE 800 MF T.D. HE 800 TF T.D.
Page 21
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Les caractéristiques techniques de chaque modèle sont indiquées ci-dessous. Le premier code est celui du modèle, le second celui du moteur. Treuils HE 1000 MF T.D. HE 1000 TF T.D. BETA EM 200 HE101S35P0 HE101C40I0...
Page 22
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DESCRIPTION DES PIÈCES DE LA MACHINE À SIMPLE MOUFLE Chariot Moteur de levage Prise pour alimentation électrique Unité de commande Crochet Tambour Câble Les modèles à simple moufle sont les suivants : HE 200 HE 200 Veloce HE 300 MF...
Page 23
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DESCRIPTION DES PIÈCES DE LA MACHINE À DEUX MOUFLES Chariot Moteur de levage Prise pour alimentation électrique Unité de commande Crochet Tambour Câble Les modèles à deux moufles sont les suivants : HE 500 MF TD HE 800 MF TD HE 800 TF TD...
Page 24
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ACTIONS EXERCÉES PAR LES ROUES SUR LE CHEMIN DE COURSE Schéma des forces des modèles HE 200 – HE 300 – HE 500 – HE 800 – HE 1000 – BETA sur les roues : Force HE 200...
Page 25
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 VARIANTES Tous les treuils peuvent être fournis avec différents types de commandes : commande électromécanique (version triphasée et monophasée) commande à levier (version triphasée) Commande électromécanique Commande à levier «...
Page 26
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ACCESSOIRES DISPONIBLES SÉPARÉMENT Piédestal du treuil avec petites roues (SW) Code : AHECVA0015 (115 kg) Piédestal du treuil avec grandes roues (LW) Code : AHECVA0035 (160 kg) 300 kg code 9200826000 (33 kg) 950 kg code 9200827000 (54 kg) mm 275 mm 505 mm 835 mm 635 mm 400 mm 390 mm 640 mm 950 mm 770 mm 520...
Page 27
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Cod. S145819007 CED MONOFASE Comando Elettrico a Distanza a bassa tensione THREE-PHASE remote-control with low voltage CED TRIPHASÉ Commanda électrique à distance à basse tension Elektrische DREIPHASEN-fernsteuerung mit Niederspannungs-druckknopftafel CED TRIFÂSICO - Mando eléctrco a distancia con botonera de mando de baja tension منخفض...
Page 28
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 CLASSIFICATION Les treuils sont classés comme indiqué dans le tableau ci-dessous, dont les paramètres sont identifiés et calculés sur la base des normes suivantes : ISO 4301-1 : Grues et appareils de levage – Classification ISO 12482-1 : Appareils de levage à...
Page 29
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Paramètre HE 500 TF HE 800 MF T.D. HE 800 TF T.D. HE 1000 MF T.D. HE 1000 TF T.D. Données nominales Nb cycles/h 4 cycles/h 4 cycles/h 4 cycles/h 4 cycles/h 4 cycles/h...
Page 30
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 INDICE DE PROTECTION IP DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE L’indice de protection de l’équipement électrique est IP54 conformément à la plus récente révision de la norme EN 60204-1. chiffre chiffre Protection contre l’entrée de solides Protection contre l’entrée de liquides...
Page 31
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DESCRIPTION DES COMPOSANTS DE SÉCURITÉ Les dispositifs de sécurité installés sur la machine sont les suivants : N° d’identification Description du composant Arrêt d’urgence pour versions à commande manuelle Microrupteur d’arrêt du levage Levier de sécurité...
Page 32
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ATTENTION Le bon fonctionnement de tous les composants de sécurité doit être vérifié au début du cycle de travail de la machine (p. ex. au début du quart de travail). INTERDICTION Il est interdit de retirer ou de modifier les dispositifs de sécurité.
Page 33
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DESCRIPTION DES COMMANDES DE LA MACHINE – BOÎTIER À BOUTONS-POUSSOIRS CODE G762460001 La signification des différents boutons présents sur le boîtier de commande est indiquée dans le tableau ci-dessous. Boîtier de commande code G762460001 ID commande / Description de la commande / du voyant...
Page 34
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ÉTIQUETAGE DE SÉCURITÉ NIDEC FIR INTERNATIONAL S.r.l. Via Vanoni, 112 – 26041 CASALMAGGIORE (CR) Modèle Type N° de série Année de fabrication Capacité maximale Câble Tension / Fréquence...
Page 35
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 SIGNIFICATION DES SYMBOLES La signification des symboles présents sur la machine est la suivante : Marque commerciale de propriété du fabricant (EUROPEA) Marque commerciale de propriété du fabricant (BETA) Identification et coordonnées du fabricant Marquage CE Le produit ne doit pas être éliminé...
Page 36
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 PORT OBLIGATOIRE D’UNE COMBINAISON DE TRAVAIL PORT OBLIGATOIRE DE CHAUSSURES DE PROTECTION ATTENTION DANGER DE CHARGES SUSPENDUES ATTENTION RISQUE D’ÉCRASEMENT ENTRE LES PIÈCES ROTATIVES ATTENTION RISQUE D’ÉCRASEMENT ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT ATTENTION : SYMBOLE DE MISE EN GARDE GÉNÉRALE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Page 36 sur 116...
Page 37
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES La machine est munie des pictogrammes et avertissements de sécurité suivants. Page 37 sur 116...
Page 38
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DÉPANNAGE VUE D’ENSEMBLE Ce chapitre répertorie les éventuels défauts et anomalies pouvant avoir un impact sur la sécurité et pouvant survenir lors du fonctionnement normal de la machine, les contrôles pertinents à...
Page 39
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DESCRIPTION DES ANOMALIES Anomalie Cause Effet - Vérifier d’avoir bien mis la prise électrique Absence d’alimentation - Vérifier l’alimentation La machine ne bouge pas électrique principale - Vérifier le sectionneur de l’alimentation sur le tableau La machine ne répond Remplacer le fusible...
Page 40
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE Le tableau suivant présente les contrôles des exigences de sécurité et des mesures de sécurité de la machine selon le tableau 5, paragraphe 6 de la norme harmonisée EN 14492-2 qui doivent être effectués par l’utilisateur avant la mise en service.
Page 41
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 CONTRÔLES AVANT CHAQUE QUART DE TRAVAIL Avertissements généraux DANGER Ne pas effectuer les contrôles préliminaires avant de démarrer la machine peut entraîner des blessures, voire la mort. ATTENTION Si, après les contrôles préliminaires, une condition anormale ou un défaut quelconque surviennent, la machine ne doit pas être mise en service et l’opérateur doit contacter un technicien d’entretien électrique ou mécanique...
Page 42
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Liste des contrôles préliminaires Avant de démarrer la machine, l’opérateur doit : 1) Vérifier visuellement les éléments mécaniques de la machine et la boîte de jonction électrique pour déceler tout dommage. 2) Vérifier visuellement que le système de commande et son câble ne sont pas endommagés.
Page 43
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Contrôle fonctionnel des dispositifs de sécurité Avant de démarrer la machine, l’opérateur doit vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité : 1) Vérifier que le câble est correctement enroulé sur le tambour. 2) Appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence et vérifier que la machine ne démarre pas en appuyant sur le bouton de descente de charge puis sur le bouton de montée de la charge.
Page 44
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le manque de contrôle des dispositifs de sécurité ou un contrôle incorrect pourraient mener à des situations dangereuses, car un dysfonctionnement des systèmes de sécurité pourrait exposer l’opérateur à des risques spécifiques. ATTENTION Faire le contrôle des dispositifs de sécurité...
Page 45
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 Liste des contrôles après réparation Avant de finaliser une réparation, le technicien d’entretien électrique ou mécanique doit : 1) Vérifier visuellement les éléments mécaniques de la machine et la boîte de jonction électrique pour déceler tout dommage.
Page 46
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le manque de contrôle des dispositifs de sécurité ou un contrôle incorrect pourraient mener à des situations dangereuses, car un dysfonctionnement des systèmes de sécurité pourrait exposer l’opérateur à des risques spécifiques. ATTENTION Faire le contrôle des dispositifs de sécurité...
Page 47
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 L’arrêt d’urgence s’effectue en appuyant sur le bouton coup-de-poing rouge sur le boîtier de commande. RÉINITIALISATION APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE Pour réinitialiser la machine après une urgence, s’assurer que le bouton d’arrêt d’URGENCE est en position de repos.
Page 48
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 UTILISATION IMPROPRE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE Les utilisations impropres raisonnablement prévisibles doivent être considérées comme interdites et il est donc défendu à tout le personnel de les exécuter. Utiliser la machine sans avoir lu ce manuel au préalable Utilisation par un personnel mal formé...
Page 49
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ZONES DANGEREUSES ZONES DANGEREUSES PENDANT L’INSTALLATION Réf. Zone Phase du cycle de vie Zone dangereuse sous la machine pendant la mise en place Installation sur le support Zone dangereuse au-dessus de la machine pendant la mise Installation sur le support en place Page 49 sur 116...
Page 50
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ZONES DANGEREUSES PENDANT L’UTILISATION Réf. Zone Phase du cycle de vie Zone dangereuse sous la machine en raison de la Manipulation et levage de manipulation et du levage de matériel matériel Page 50 sur 116...
Page 51
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ZONES DANGEREUSES PENDANT L’ENTRETIEN Réf. Zone Phase du cycle de vie Zone dangereuse pour le remplacement du câble Entretien extraordinaire Zone dangereuse pour le graissage Entretien ordinaire Zone dangereuse pour le remplacement du crochet Entretien extraordinaire Zone dangereuse pour la réparation de composants Entretien extraordinaire...
Page 52
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION GÉNÉRALE Rév. 0 Date 20/12/2023 ZONES DANGEREUSES PENDANT LA MISE HORS SERVICE Réf. Zone Phase du cycle de vie Zone dangereuse sous la machine pendant la dépose Démontage du support Zone dangereuse au-dessus de la machine pendant la dépose Démontage du support Page 52 sur 116...
Page 53
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION STOCKAGE, TRANSPORT ET EXPÉDITION Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION STOCKAGE, TRANSPORT ET EXPÉDITION DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : opérateurs préposés au fonctionnement ; agents d’entretien. BUT DE LA SECTION Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires sur les conditions ambiantes nécessaires au bon stockage de la machine.
Page 54
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION STOCKAGE, TRANSPORT ET EXPÉDITION Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le non-respect des exigences de manipulation de la machine peut entraîner des dommages aux pièces électriques et mécaniques de la machine, y compris les dispositifs de sécurité, et peut provoquer des blessures, voire la mort.
Page 55
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION STOCKAGE, TRANSPORT ET EXPÉDITION Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le non-respect des exigences de transport et de manipulation de la machine peut entraîner des dommages aux pièces électriques et mécaniques de la machine, y compris les dispositifs de sécurité, et peut provoquer des blessures, voire la mort.
Page 56
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION INSTALLATION DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : opérateurs préposés au fonctionnement ; agents d’entretien. BUT DE LA SECTION Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires à...
Page 57
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 8. Insérer les roues de l’essieu arrière dans le rail. 9. Retirer l’élingue en la tirant et en la glissant entre le capot et le rail. 10. Fixer les butées à leur place à l’aide d’une clé à molette. Réf.
Page 58
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 INTERDICTION Il est absolument interdit de manipuler la machine manuellement sans utiliser les engins de levage adaptés et les EPI appropriés. INTERDICTION Il est absolument interdit d’utiliser des leviers ou d’autres équipements pour forcer l’introduction de la machine sur les rails du piédestal.
Page 59
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 Caractéristique Description Tension assignée de tenue aux impulsions 6 kV conformément à CEI 60947-2 [Uimp] Durée de vie mécanique 100 000 cycles Durabilité électrique 100 000 cycles pour AC-3 à 415 V In Taux de service Continu conformément à...
Page 60
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Ne pas installer un RCD de 300 mA sur la ligne électrique principale peut entraîner des blessures, voire la mort. DANGER Ne pas raccorder un connecteur de terre à un système de mise à la terre efficace peut entraîner des blessures, voire la mort.
Page 61
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 RACCORDEMENT AU TABLEAU – MACHINE MONOPHASÉE Brancher la fiche industrielle du câble d’alimentation à la prise du tableau. La fiche industrielle du câble d’alimentation peut être utilisée comme sectionneur de courant. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des gants de protection pour les travaux électriques conformément à...
Page 62
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 Si, suite au branchement de la fiche industrielle du câble d’alimentation à la prise du tableau, le tambour d’enroulement du câble tourne dans le sens opposé à la commande de montée ou de descente de la charge, il faudra inverser l’ordre de branchement de deux des trois fils de l’alimentation triphasée à...
Page 63
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION INSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des chaussures de sécurité. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter un casque de protection. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Toute intervention sur les branchements électriques de la prise industrielle ou du bornier du moteur doit être effectuée après avoir débranché...
Page 64
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION FONCTIONNEMENT Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION FONCTIONNEMENT DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : opérateurs préposés au fonctionnement. BUT DE LA SECTION DE FONCTIONNEMENT Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires à...
Page 65
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION FONCTIONNEMENT Rév. 0 Date 20/12/2023 Accrocher la charge au crochet en vérifiant que le loquet métallique à ressort revienne en position de fermeture de sécurité. Les charges ne doivent être attachées qu’avec des dispositifs à...
Page 66
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION FONCTIONNEMENT Rév. 0 Date 20/12/2023 INTERDICTION Il est interdit de soulever des charges fixées ou des charges dont la masse dépasse la capacité de la machine. INTERDICTION Il est interdit de soulever des charges dans des directions autres que la verticale. Ne pas utiliser la machine pour déplacer des charges latéralement.
Page 67
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION FONCTIONNEMENT Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le manque de formation spécifique à chaque opération conduit à des situations dangereuses pour l’opérateur car il est exposé à des risques spécifiques non atténués. INTERDICTION Il est interdit de maintenir l’alimentation électrique de la machine branchée après la fin du quart de travail.
Page 68
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION NETTOYAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION NETTOYAGE DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : opérateurs préposés au fonctionnement ; agents d’entretien ; personnels chargés du nettoyage. BUT DE LA SECTION Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires au bon nettoyage de la machine et de ses composants...
Page 69
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION DÉSINSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION DÉSINSTALLATION DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : opérateurs préposés au fonctionnement ; agents d’entretien. BUT DE LA SECTION Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires à...
Page 70
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION DÉSINSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 Réf. 3 Réf. 1 Réf. 2 Réf. 5 Réf. 4 Réf. 6 Réf. 8 Réf. 10 Réf. 7 DANGER Le non-respect des exigences de manipulation de la machine peut entraîner des dommages aux pièces électriques et mécaniques de la machine, y compris les dispositifs de sécurité, et peut provoquer des blessures, voire la mort.
Page 71
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN – TREUILS SECTION DÉSINSTALLATION Rév. 0 Date 20/12/2023 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des gants de protection pour les travaux mécaniques conformément à la norme EN 388. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter des chaussures de sécurité.
Page 72
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : Opérateurs d’entretien électrique. AVERTISSEMENTS ATTENTION L’utilisation des EPI est un aspect fondamental pour assurer la sécurité. ATTENTION Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, s’assurer que la prise est débranchée du tableau.
Page 73
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 BUT DE LA SECTION Cette section du manuel est rédigée dans le but de : fournir toutes les informations utiles et nécessaires à l’entretien des équipements électriques de la machine, à mener par les agents d’entretien électrique. LISTE DES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Les opérations d’entretien électrique pouvant être réalisées par le personnel de l’utilisateur sont les suivantes :...
Page 74
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 Remplacement du fusible du système électrique Les opérations de remplacement du fusible doivent être effectuées dans l’ordre suivant : s’assurer que la prise est débranchée du tableau ouvrir la boîte de jonction du système électrique située sous le moteur retirer le fusible grillé...
Page 75
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 Remplacement du système électrique complet de la machine Les opérations de remplacement du boîtier de commande doivent être effectuées dans l’ordre suivant : s’assurer que la prise est débranchée du tableau retirer l’ensemble de l’installation électrique en commençant par le bornier du moteur, en débranchant le câble d’alimentation du moteur.
Page 76
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN MÉCANIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION ENTRETIEN MÉCANIQUE DU MANUEL VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : Agents d’entretien mécanique. AVERTISSEMENTS ATTENTION L’utilisation des EPI est un aspect fondamental pour assurer la sécurité. ATTENTION Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, s’assurer que la prise industrielle est débranchée du tableau.
Page 77
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN MÉCANIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 DANGER Le non-respect des contrôles peut entraîner des blessures, voire la mort. LISTE DES EPI Les EPI suivants doivent être portés pendant les opérations d’entretien mécanique : Symbole Description ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Ce symbole identifie l’obligation de porter un casque de protection.
Page 78
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN MÉCANIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 Réglage du freinage du moteur Le réglage du degré de freinage s’effectue, avec le moteur non alimenté, en tournant la vis de réglage (VR) lorsque la machine installée sur la structure de support : tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (un tour maximum) pour augmenter l’action de freinage ;...
Page 79
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION ENTRETIEN MÉCANIQUE Rév. 0 Date 20/12/2023 LISTE DES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN À EFFECTUER DANS UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ Les opérations d’entretien mécanique qui doivent être effectuées dans un centre de service agréé sont les suivantes : remplacement du crochet remplacement du câble remplacement du moteur...
Page 80
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION DÉMANTÈLEMENT ET MISE HORS SERVICE Rév. 0 Date 20/12/2023 SECTION DÉMANTÈLEMENT, MISE AU REBUT, MISE HORS SERVICE ET ÉLIMINATION VUE D’ENSEMBLE Cette section est destinée aux : Utilisateur AVERTISSEMENTS DANGER Le non-respect du manuel peut entraîner un danger pour l’opérateur car il est exposé...
Page 81
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SECTION PIÈCES DÉTACHÉES Rév. 0 Date 20/12/2023 ANNEXE A – PIÈCES DÉTACHÉES PIÈCES DÉTACHÉES Toutes les interventions de réparation ou de remplacement de composants mécaniques susceptibles d’être endommagés ou usés doivent être effectuées dans un centre de service agréé, en communiquant les codes des différentes pièces de la machine indiqués dans les paragraphes suivants.
Page 87
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE S106004014 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour BETA POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9490439400 H07RN-F 4X1 s. GV 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés Utiliser câble 0001385_001...
Page 88
TERRE BIANCO BLANC GRIGIO GRIS VIOLA MAUVE Phc D ROSSO ROUGE BLEU Impianto elettrico HE200 MF 220V 50HZ DF Système électrique HE200 MF 220V 50HZ DF SALITA MONTÉE COMUNE COMMUN F.C.D PhC D F.C.S PhC M PULSANTIERA CON TASTI SALITA/DISCESA BOÎTIER DE COMMANDE AVEC TOUCHES MONTÉE/DESCENTE...
Page 89
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 9000600100 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200, HE 800, HE 1000 1) Longueur du câble : 150 cm Page 89 sur 116...
Page 90
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language EMERGENZA URGENCE BLEU NERO NOIR SALITA MONTÉE DISCESA DESCENTE MARRONE BRUN GRIGIO GRIS CONNETTORE SPINA S POLI CONNECTEUR FICHE 5 PÔLES PULSANTIERA Cod 9000600100 BOÎTIER DE COMMANDE Code 9000600100 pulsantiera Boîtier de commande...
Page 91
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S106004003 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 26,5 9967913300 H05VVF 2x1.5 s. GV 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés 9967913300 H05VVF 2x1.5 s.
Page 92
DATA. DATE EMISSO ÉMIS APPROVATO APPROUVÉ SCALA ÉCHELLE TREATMENTO TRAITEMENT PESO ORIZZO g POIDS BRUT g ±0.1 ±0,1 Schema elettrico HE200 220V 50Hz HE200 MF PLUS SF Schéma électrique HE200 220V 50Hz HE200 MF PLUS SF Page 92 sur 116...
Page 93
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S106004009 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9490439400 H07RN-F 4X1 s. GV 9967913300 H05VVF 2x1.5 s. GV 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 9967910650 H07RN-F 5X1.5 colorés s.
Page 94
NIDEC TEA 26041 CASALMAGGIORE (CR) SOST. IL : REMPL. LE : SOST. DA : REMPL. PAR : FILE : S106004009 FICHIER : S106004009 Impianto elettrico HE200 MF 220V 50HZ DF Système électrique HE200 MF 220V 50HZ DF Page 94 sur 116...
Page 95
DATE FIRMA SIGNATURE DESIGN. DESSINÉ VISTO SOST. IL : REMPL. LE : SOST. DA : REMPL. PAR : FILE S106004009 FICHIER S106004009 Impianto elettrico Système électrique HE200 MF 220V 50HZ DF HE200 MF 220V 50HZ DF Page 95 sur 116...
Page 96
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S106004012 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 23,5 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 23,5 9967913300 H05VVF 2x1.5 s. GV 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés 57,5 9967913300 H05VVF 2x1.5 s.
Page 98
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S106004013 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés 9967913300 H05VVF 2x1.5 s. GV 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 9967913300 H05VVF 2x1.5 s.
Page 100
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S145911500 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 200 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9490439400 H07RN-F 4X1 s. GV 13,5 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 13,5 9490439400 H07RN-F 4X1 s.
Page 101
CONNECTEUR PRISE 5 PÔLES GRIGIO/MARRONE GRIS/BRUN MARRONE/GRIGIO BRUN/GRIS F.C.SALITA PhC MONTÉE Longo Longo HE200 PULS. MONOFASE 220V DF HE200 BOÎT. COMM. MONOPHASÉ 220V DF TREATMENTO TRAITEMENT PESO ORIZZO g POIDS BRUT g = GREZZO = BRUT Page 101 sur 116...
Page 102
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141003831 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 300 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 1000 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés 26,5 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 27,5 9490449400 H07RN-F 4G1,5...
Page 103
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language MARRONE BRUN BLEU Phc M NERO NOIR BIANCO BLANC ROSSO ROUGE TERRE COMUNE COMMUN SALITA MONTÉE DISCESA DESCENTE F.C.S. PhC M EMERGENZA URGENCE PULSANTIERA CON TASTI SALITA/DISCESA BOÎTIER DE COMMANDE AVEC TOUCHES INTERBLOCCATI MONTÉE/DESCENTE INTERVERROUILLÉES...
Page 104
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141103870 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 300 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES FROR 4G1,5 FROR 2x1,5 FROR 3G1,5 Page 104 sur 116...
Page 105
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language INVERTITORE MONOFASE TEA INVERSEUR MONOPHASÉ TEA Presa Ind.Blu 220V16A Fiche ind. bleue 220V16A Grigio/Grey Grey/Gris Nero/Black Black/Noir Marrone/Brown Brown/Brun Blu/Bleu Blue/Bleu Giallo-Verde/Yellow-Green Yellow-Green/Jaune-Vert DATA DATE DISEGN.
Page 106
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S151003871 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 300 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV le type de fiche sur l’échantillon doit être changé 9490499410 H07RN-F 7X1.5 colorés s.
Page 107
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language MARRONE BRUN BLEU Phc M Phc D NERO NOIR BIANCO BLANC GRIGIO GRIS TERRE GIALLOVERDE JAUNE/VERT COMUNE COMMUN SALITA MONTÉE DISCESA DESCENTE EMERGENZA URGENCE ROSSO ROUGE F.C.S.
Page 108
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141003831_001 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 500 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9967910650 H07RN-F 5x1,5 colorés 26,5 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 27,5 9490449400 H07RN-F 4G1,5...
Page 109
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language MARRONE BRUN BLEU Phc M NERO NOIR BIANCO BLANC ROSSO ROUGE TERRE GRIGIO GRIS COMUNE COMMUN SALITA MONTÉE DISCESA DESCENTE EMERGENZA URGENCE F.C.S. PhC M PULSANTIERA CON TASTI SALITA/DISCESA BOÎTIER DE COMMANDE AVEC TOUCHES INTERBLOCCATI...
Page 110
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141003873 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 500 et HE 800 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 9490449400 H07RN-F 4G1.5 Le type de fiche sur l’échantillon doit être changé 9490499410 H07RN-F 7X1,5 COL.
Page 111
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language MARRONE BRUN GRIGO GRIS NERO NOIR PULSANTIERA BOÎTIER DE COMMANDE PUL. EMERGENZA BOUT. URGENCE PUL. SALITA BOUT. MONTÉE PUL. DISCESA BOUT. DESCENTE MARRONE BRUN DATA DATE DISEGN.
Page 112
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141003875 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 500 et HE 800 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES 27,5 9490559400 H07RN-F 3X1.5 avec GV 9967910650 H07RN-F 5x1.5 colorés 24,5...
Page 113
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language MARRONE BRUN BLEU Phc M NERO NOIR BIANCO BLANC TERRE GRIGIO GRIS COMUNE COMMUN TERRE SALITA MONTÉE DISCESA DESCENTE EMERGENZA URGENCE ROSSO ROUGE F.C.S. PhC M GRIGO GRIS...
Page 114
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S141201120 – Onduleur pour modèle HE 500 POS. L utile (cm) CODE DESCRIPTION NOTES FROR 4g1,5 21,5 FROR 4g1,5 Page 114 sur 116...
Page 115
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 Source Language INVERTITORE TRIFASE TEA INVERSEUR TRIPHASÉ TEA Presa/Socket 3P+PE Socket/Prise 3P+PE Nero/Black Black/Noir Grigio/Grey Grey/Gris Marrone/Brown Brown/Brun Giallo-Verde/Yellow-Green Yellow-Green/Jaune-Vert DATA DATE DISEGN. DESSINÉ Savino D. Savino D.
Page 116
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ANNEXE B – SCHÉMAS DE CÂBLAGE Rév. 0 Date 20/12/2023 S145917601 – Boîtier de commande à boutons-poussoirs pour modèles HE 1000 Source Language SPINA ALIMENT. FICHE ALIMENT. CONNETTORE PRESA 5 POLI CONNECTEUR PRISE 5 PÔLES CONNETTORE SPINA 5 POLI CONNECTEUR FICHE 5 PÔLES PULSANTIERA Cod.