Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake CS6X VERSA
Page 1
Manuel de l'opérateur Applications compagnons disponibles AVERTISSEMENT ! Lire soigneusement ce Ma- nuel de l'opérateur avant d'utiliser cet appareil. Un Pour obtenir de l’aide et plus d’in- manque de compréhension formations à propos de l’utilisation et un manque de respect du contenu de ce manuel de votre CS6x Versa, veuillez visiter peuvent causer un choc...
Page 2
Description........................ 8 Caractéristiques techniques ..................9 Composants ......................10 Consignes d’utilisation Sécurité du SeeSnake CS6x Versa ................ 11 Vue d’ensemble de l’inspection ................12 Branchement à un dévidoir de caméra ..............13 Alimentation du système ..................13 Pavé numérique ...................... 14 Interface utilisateur ....................
Page 3
Importeur UK manutention ou de l’utilisation de Ridge Tool UK (RIDGID) cet équipement pour réduire les 70 Gracechurch Street risques de blessures aux yeux. London EC3V 0HR, UK...
Page 4
Règles générales de augmente les risques de choc élec- trique. sécurité • Garder toutes les connexions élec- triques sèches et au-dessus du AVERTISSEMENT niveau du sol. Toucher l’équipement ou les prises avec des mains mouillées augmente les risques de choc élec- trique.
Page 5
équipement mal en- gants de nettoyage de canalisation tretenu. RIDGID. Ne jamais saisir le câble rotatif • Ne vous penchez pas trop en avant. de nettoyage de canalisation avec autre Garder une position stable et équilibrée chose que ces gants, que ce soit d’au-...
Page 6
• Garder les poignées sèches, propres • Dans des conditions abusives, du et sans trace d’huile ou de graisse. liquide peut être éjecté de la pile ; éviter tout contact avec celui-ci. Si un Des poignées propres permettent un meilleur contrôle de l’équipement. contact se produit, rincer abondamment avec de l’eau.
Page 7
Contrôle préalable échéant, ne pas travailler dans cette zone tant que les sources AVERTISSEMENT n’ont pas été identifiées et cor- rigées. L’équipement n’est pas antidéflagrant. Les connexions électriques peuvent causer des étincelles. • Qu’il y ait un emplacement libre, Inspecter votre équipement avant ch- stable, sec et de niveau pour aque utilisation et corriger tout prob- l’opérateur.
Page 8
Vue d’ensemble de SeeSnake CS6x Versa Description Téléchargez HQx Live, l’application com- Le RIDGID SeeSnake CS6x Versa ® ® ™ pagnon gratuite pour iOS ou Android ™ ™ compatible Wi-Fi est un moniteur de re- vous permettant d’utiliser votre périphérique porting.
Page 9
MPEG4 (H.264) Fréquence d'images Vidéo Autolog faible et variable pour Équipement standard un fichier compressé • SeeSnake CS6x Versa Photo • Adaptateur AC (USA) MPEG4 (H.264) PhotoTalk Image unique avec ™ • Adaptateur AC (Europe) commentaire audio •...
Page 10
Remarque : La longueur maximale du lec- Composants teur USB ne doit pas dépasser 50 mm [2 pouces] pour que la couverture du port USB puisse se fermer. Cadre de Pavé montage numérique LED de Statut d’USB Port USB Micro- phone Couvercle avant...
Page 11
Pour éviter tout risque de choc Cette section comporte des informa- électrique, ne pas alimenter le système tions de sécurité importantes propres au avec un adaptateur AC à l’extérieur en RIDGID SeeSnake CS6x Versa. Veuillez ® ® conditions humides.
Page 12
Vue d’ensemble de l’inspection • Revoir le travail, les médias en- registrés et prévisualiser le rap- AVERTISSEMENT port. • Remettre un rapport à votre cli- ent sur une clé USB. Porter un équipement de protection indi- viduelle approprié, tel que des gants en latex ou en caoutchouc, des lunettes an- ti-éclaboussures, un écran facial et un appareil de protection respiratoire lors...
Page 13
Branchement à un dévidoir de Alimentation du système caméra Une perte d’alimentation im- AVIS prévue peut causer une perte Le CS6x Versa peut se connecter à n’im- ou une corruption de don- porte quel dévidoir de caméra SeeSnake nées. par le biais du câble système SeeSnake. Le système est alimenté...
Page 14
Pavé numérique Touches et fonctions Nom de la Pavé Fonction touche numérique Alimen Mise sous tension et hors tension. -tation Naviguer à travers les menus et écrans et augmenter ou baisser le volume durant la relecture. Appuyez sur les flèches gauche, droite ou Flèches vers le bas lors de la transmission en direct pour les menus d'accès rapide.
Page 15
Touches et fonctions Nom de la Pavé Fonction touche numérique Luminosité Contrôle la luminosité des LED de caméra. de LED Une pression longue (>3 secondes) règle la mesure du système sur zéro au début d'une inspection. Une pression courte (<1 seconde) Zéro démarre et arrête temporairement les mesures de segments.
Page 16
Interface utilisateur Interface utilisateur Surimposition de Options : Indiquer l'heure seulement, la date seulement, date et d'heure les deux ou aucune. WiFi non connecté. WiFi connecté. Connectivité Bluetooth activé mais non connecté. Bluetooth connecté. Sonde La sonde est activée et transmet. Microphone ouvert.
Page 17
Interface utilisateur Photo saisie. Médias PhotoTalk créés. ™ Icônes de saisie Enregistrement vidéo. de contenu Enregistrement vidéo en pause. multimédia Enregistrement vidéo Autolog. Enregistrement vidéo Autolog, mouvement détecté. Enregistrement vidéo Autolog en pause. Ouvrir un travail Un travail est ouvert. Lecteur USB inséré.
Page 18
Système de Amarrage visualisation Le CS6x Versa est conçu pour se fixer sur les dévidoirs Compact M40, Compact C40 La position du CS6x Versa peut être réglée et Compact2. pour créer l’angle de vision désiré. Saisissez Veillez à ce que les joints d’amarrage des le cadre de montage et tournez la béquille deux côtés du CS6x Versa soient verrouillés pour régler l’angle de vision.
Page 19
Retrait du moniteur 3. Poussez fermement le moniteur vers le bas dans le système d’ancrage jusqu’à 1. Placez le dévidoir Compact de façon ce que vous sentiez que le moniteur se à pouvoir saisir les deux boutons de verrouille en place. déverrouillage rapide.
Page 20
Maintenance et Transport et stockage assistance Prenez en considération ce qui suit lors du stockage et du transport de votre système : Support produit • Le stocker dans un endroit verrouillé, hors de portée des enfants et des per- Pour obtenir de l’aide et plus d’informations sonnes qui ne sont pas familières avec à...
Page 21
être mises au rebut en conformité avec la Directive Pour obtenir plus d’informations sur votre 2006/66/CE. centre de service indépendant RIDGID le plus proche ainsi que pour toute question relative au service ou aux réparations : • Contactez votre distributeur RIDGID local.
Page 24
Rendez-vous sur RIDGID.com pour les dernières mises à jour et des informations supplémentaires sur ce produit. Du fait du développement du produit, les photos et autres illustrations présentées dans ce manuel peuvent différer du produit...