Page 1
QC500 ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR MOTEURS TRIPHASÉS AVEC FINS DE COURSES MÉCANIQUES QC500E PANTONE 302C ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR RAL 5000 C 100 MOTEURS TRIPHASÉS AVEC FINS DE COURSES À ENCODEUR M 30 QC501 K 50 ARMOIRE DE COMMANDE NUMÉRIQUE POUR MOTEURS MONOPHASÉS AVEC FINS DE COURSES MÉCANIQUES...
Page 2
La sécurité de l’armoire de contrôle dépend de sa bonne installation. Le moteur doit être protégé de la pluie, des intem- péries et des environnements agressifs. GAPOSA décline toute responsabilité pour dommages causés par une utilisation différente ou pour le non-respect des informations contenues dans ce document.
Page 3
Installation avec basses vibrations, montage sur mur Dimensions carte 163 x 225 x 80 mm Alimentation QC500 triphasée 400VAC; 50/60 Hz; +/- 10% L1, L2, L3, TERRE 230VAC; 50/60 Hz; +/- 10% L1, L2, L3, TERRE Connecter avec un disjoncteur magnétothermique max 3x10A avec ten- sion nominale d’isolation Ui = 400V...
Page 4
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN (L1, L2, L3, N) CONECTOR PARA MOTOR (U, V, W) TERMINALES PARA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONEXIÓN A BOTONERA EXTERIOR POR MEMBRANA SLOT PARA MÓDULO RADIO QCMR500 SLOT PARA LUZ DE SEÑALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN PER FOTOCELULAS 1 (PHOTO 1) TERMINALES PARA ENCODER TERMINALES DE TIERRA TERMINALES PARA K3 RELÉ...
Page 5
MÓDULO RECEPTOR DE RADIO FIG. 1 QCMR500 ADICIONAL EN X7 (OPCIONAL) STOP DE EMERGENCIA ABRIR BOTONES CARCASA STOP EXTERIOR CERRAR GO FUNCTION (PULSADOR DE TIRAR) (max 230Vac / 5A) F.C. ABRIR FINALES DE RELÉ K3 OPCIONAL CARRERA MECANICOS F.C. CERRAR BARRA PALPADORA SECUNDARIA (DEL MISMO CONTACTO ABIERTO...
Page 6
à la centrale ainsi que représenter un risque pour la sécurité de l’installateur. GAPOSA prédispose l’armoire selon la commande du client dans les deux configurations triphasé 400V ou monophasé 230V et seule- ment du point de vue du câblage interne, en fournissant aussi le câble d’alimentation avec prise type CEE (rouge si triphasé et bleu si monophasé).
Page 7
W COMMUN - Gris GAPOSA dispose de câbles multipolaires puissance /signal de différentes longueurs avec terminaux à prise rapide (quick plug) (série câbles FLSI4G). Avec cette série de câbles la connexion est immédiate et obligatoire. Le connecteur de puissance doit être inséré dans le bornier X2 de l’armoire.
Page 8
PULSE IN Dans le cas où vous n’utilisez pas de câble multipolaire GAPOSA vous devez utiliser un câble avec connecteur AMP 0172168 aux deux extrémités et contenant les fils câblés avec la même séquence des deux côtés pour brancher les fins de courses du moteur .à l’armoire.
Page 9
ATTENTION: si vous connectez une armoire conçue pour des fins de courses à encodeur à un moteur avec fins de courses mécani- ques ou des fins de courses à encodeurs différents du standard GAPOSA, vous empêchez le bon fonctionnement de l’armoire et du moteur.
Page 10
6_ PROGRAMMATION DE L’ARMOIRE Les programmations doivent être effectuées avec le moteur à l’arrêt. Effectuer uniquement les opérations décrites dans la norice d’installation. Ne pas activer les sécurités, les commandes manuelles ou les commandes radio si la procédure ne le demande pas. ...
Page 11
2. Utiliser les boutons MONTEE (S2) et DESCENTE (S3) pour sélectionner le PARAMETRE 11 3. Accédez au champ VALEUR en appuyant sur STOP (S1) 4. Utiliser les boutons MONTEE (S2) et DESCENTE (S3) pour selectionner le VALEUR selon le moteur GAPOSA utilisé: - VALEUR 00: Fins de courses mécaniques - VALEUR 01: Non utilisé...
Page 12
Vérifier que le moteur et l’armoire soient câblés comme indiqué dans le chapitre 5. En suivant les instructions du chapitre 8.1, sélectionner le PARAMETRE 11 à la VALEUR 05 ou 06 selon le moteur GAPOSA utilisé. Dans ce cas, la LED D15 clignotera 2 fois jusqu’à ce que les deux fins de courses soient réglées.
Page 13
9.4_ REGLAGE FIN DE LA BUTEE HAUTE (PARAMETRE 13) 1 3 : 1 3 : r u n 1. En suivant la procédure de gestion des PARAMETRE et des VALEURS décrite au paragraphe 5.3, sélectionner le PARAMETRE 13 2. Accédez au champ VALEUR en appuyant sur STOP (S1). Le champ VALEUR montrera le symbole clignotant 3.
Page 14
10_ MODE DE FONCTIONNEMENT (PARAMETRE 01) L’armoire est préréglée en usine avec le mode de fonctionnement homme-mort PARAMETRE 01, VALEUR 01. Il est possible, cependant, de définir différents modes de fonctionnement en agissant sur la valeur du PARAMETRE 01: Homme mort en ouverture / Homme mort en fermeture 0 1 : 0 1 (mettre un pont entre les bornes 23 et 24 dans le Terminal X3) A impulsion en ouverture / Homme mort en fermeture...
Page 15
12_ FERMETURE AUTOMATIQUE (PARAMETRE 32) Le PARAMETRE 32 est utilisé pour sélectionner la fermeture automatique de la porte après un temps établi. Important: le PARAMETRE 32 est visible et sélectionnable uniquement si sur le PARAMETRE 01 le mode de fonctionnement à impulsion a été...
Page 16
4. Sélectionner le VALEUR souhaitée (parmi ceux disponibles) en utilisant les boutons OUVRIR (S2) et FERMER (S3): - Valeur 00: fonction non activé - Valeur 01: Fermeture forcée après 2 min (même si la photocellule n’a pas été activée) - Valeur 02: Fermeture forcée après 5 min (même si la photocellule n’a pas été activée) - Valeur 03: Fermeture forcée après 10 min (même si la photocellule n’a pas été...
Page 17
16.2_ POSITION INTERMEDIAIRE AVEC FINS DE COURSES A ENCODEUR Avec le fin de course codeur, la commande peut se faire par l’intermédiaire d’un sélecteur ou d’un bouton. Pour utiliser cette fonction le PARAMETRE 16 doit avoir une valeur supérieure à 00. Si vous utilisez un sélecteur, celui-ci doit être raccordée aux bornes 15 et 16 du connecteur X3.
Page 18
17_ DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 17.1_ PHOTOCELLULES (PARAMETRE 31) ALIMENTATION EMETTEURS ET RECEPTEURS (Referez vous au manuel des cellules photoélectriques utilisées) L’alimentation des cellules photoélectriques provient de la sortie 24V de la centrale spécialement conçue: - borne 20 du connecteur X3 pour l’alimentation - borne 19 du connecteur X3 pour la masse.
Page 19
17.1.2_ TEMPS D’INVERSION DE LA PHOTOCELLULE (PARAMETRE 53) Attention : pour utiliser cette fonction, les fins de course doivent avoir été réglés au préalable. 5 3 : 53: 0 0 53: 0 0 0 0 : 1. Placez le DIP1 du sélecteur S4 sur ON, le champ PARAMETRE commence à clignoter 2.
Page 20
17.3_ BARRE PALPEUSE DE SÉCURITÉ SECONDAIRE (PARAMETRE 23) Branchement de la barre palpeuse de sécurité secondaire: en cas de barre palpeuse de type résistive 8K2 ohm ou de type pneumatique brancher les conducteurs de la barre aux terminaux 3 et 4 du connecteur X20; Attention: la barre palpeuse doit être branchée avant de la selection du PARAMETRE 23, mais ne doit pas être activée.
Page 21
6. Pour quitter les réglages, mettre le DIP1 sur OFF. 20_ MODULE RECEPTEUR RADIO ADDITIONEL QCMR500 (OPTIONNEL) - “GO FUNTION” (PARAMETRE 35) AVERTISSEMENT : Le QCMR500 associé au QC500 empêche l’utilisation de la deuxième photocellule sur le bornier X12 entrée PHOTO1. ADIO...
Page 22
Après l’insertion du module QCMR500, on peut y programmer le fonctionnement grâce au PARAMETRE 35 (le PARAMETRE 35 est visi- ble SEULEMENT si la photocellule est activée grâce au PARAMETRE 31): 3 5 : 35: 0 0 35: 0 0 0 0 : 1.
Page 23
22_ TENSION DES CABLES (PARAMETRE 29) Utilisé pour empêcher le cable de se détacher lorsque la porte est fermée. Fonctionne comme un petit temps de rappel lorsque la porte s’arrête à la limite de fermeture. 2 9 : 29: 0 0 29: 0 0 0 0 : 1.
Page 24
(STESSO TIPO DELLA PRIMARIA) 24_ FONCTIONS SPÉCIALES D’OUVERTURE/FERMETURE (PARAMETRE 84) +24VDC TERRA 8 4 : 84: 0 0 84: 0 0 0 0 : 1. Placez le DIP1 du sélecteur S4 sur ON, le champ PARAMETRE commence à clignoter 2. Utiliser les boutons MONTEE (S2) et DESCENTE (S3) pour sélectionner le PARAMETRE 84 3.
Page 25
ON lorsque le bord de sécurité est activé ou lorsqu'une 75:00 Pas de fonction 75:17 erreur de test du bord de sécurité se produit Fonction clignotante pour l'avertissement et ON lorsque Clignotant en cas d'avertissement et éteint lorsque la 75:01 75:18 la porte est en service porte fonctionne...
Page 26
26.2_ RÉGLAGE DE LA FERMETURE (MODULE RELAIS) (PARAMETRE 92) Regolazione per il parametro 75/76:12 del modulo relè 9 2 : 92: 0 0 92: 0 0 0 0 : 1. Placez le DIP1 du sélecteur S4 sur ON, le champ PARAMETRE commence à clignoter 2.
Page 27
28_ RÉSOLUTION DES PROBLEMES LED: D15 - LED d’affichage erreurs. Il montre les codes d’erreur EMER. STOP OPEN (S2) STOP D10 - Arrêter actif STOP (S1) OPEN (X3:1-2, X3:3-4, X3:28-29, X13:2-5, X2:4-5) CLOSE (S3) La LED est également active en cas d’erreur. CLOSE Observer l’écran et l’erreur sur la LED D15 OFF <->ON...
Page 28
30_ ECRAN EN MODE DE MOUVEMENT En mouvement l’écran montre l’état des fins de courses, certains signaux à l’entrée ou des codes d’erreurs si activés. Au démarrage pendant quelques secondes la version du logiciel est affichée. • R ien d’activé (symbole des 4 chaises) Fonction GO activé...
Page 29
31_ LISTE DES PARAMÈTRES ET DES VALEURS Actif : à partir du bouton-poussoir et avec l'encodeur de fin : 0 0 MODES DE FONCTIONNEMENT 1 6 : 1 2 de course à 70% de la position d'ouverture 0 1 : 0 1 Homme présent à...
Page 30
: 0 0 MODULE ADDITIONNEL QCLSM (OPTIONNEL) : 0 0 FERMETURE AUTOMATIQUE 7 5 : 0 0 as de fonction 3 2 : 0 0 Non active Fonction clignotante pour l'avertissement et ON lorsque la 7 5 : 0 1 Actif : le chiffre indique le nombre de secondes avant porte est en service >...
Page 31
: 0 0 OUVERTURE/FERMETURE SPÉCIALE 8 4 : 0 0 Ouverture normale Ouverture spéciale activée : Signal d’ouverture prioritaire. La porte s’ouvre après le signal de montée même si le 8 4 : 0 1 STOP est actif (par exemple, signal d’ouverture pour l’alarme incendie).
Page 32
Gaposa srl - via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.220701 - F. +39.0734.226389 - info@gaposa.com www.gaposa.com...