Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ReCrest
Waden- und Fußmassagegerät
Calf and foot massager
Masajeador de pantorrillas y pies
Masseur de mollets et de pieds
Massaggiatore per polpacci e piedi
10040709

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAPITAL SPORTS ReCrest

  • Page 1 ReCrest Waden- und Fußmassagegerät Calf and foot massager Masajeador de pantorrillas y pies Masseur de mollets et de pieds Massaggiatore per polpacci e piedi 10040709...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Netzteil nur an Steckdosen ab, die der angegebenen Spannung in den Technischen Daten entsprechen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren oder zu zerlegen, da es keine vom Benutzer zu wartenden Teile gibt. •...
  • Page 5 GERÄTEÜBESICHT Massagegerät Fernbedienung Massagegerät Beinmassagegerät LCD-Display Druckluftschlauch Bedienfeld Fernbedienung Gerät ein- und ausschalten: Drücken Sie die Taste kurz, um das Gerät einzuschalten. Um die Massagestufe zu ändern, drücken Sie erneut kurz auf die Taste. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 6 BEDIENUNG 1. Schlüpfen Sie mit den Beinen in die Beinmanschetten und lassen Sie Ihre Beine flach auf dem Boden liegen. Beachten Sie, dass die Beinmanschette mit L (linkes Bein) und R (rechtes Bein) gekennzeichnet sind. 2. Verwenden Sie den Fußriemen, um Ihren Fuß fest im Massagegerät zu fixieren.
  • Page 7 REINIGUNG UND PFLEGE • Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. • Wischen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem trockenen Handtuch ab. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht Stellen Sie sicher, dass nicht.
  • Page 8 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 9 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 10 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 11 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • Only connect the power supply to sockets that correspond to the voltage specified in the technical data. • Do not attempt to repair or disassemble the product yourself as there are no user-serviceable parts. • Do not use the unit in a place where it could get wet or damp. •...
  • Page 13 DEVICE OVERVIEW Massage device Remote control Massage device Leg massager LCD display Compressed air hose Control panel Remote control Switch the device on and off: Press the button briefly to switch the device on. To change the massage level, briefly press the button again.
  • Page 14 OPERATION 1. Slip your legs into the leg cuffs and let your legs lie flat on the floor. Note that the leg cuffs are marked L (left leg) and R (right leg). 2. Use the foot strap to secure your foot firmly in the massager. 3.
  • Page 15 CLEANING AND CARE • Store the product in a dry place, away from moisture and direct sunlight. • Wipe the unit with a dry towel after use. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The device does not The device is not Make sure that the unit work.
  • Page 16 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Page 18 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte la fuente de alimentación únicamente a enchufes que correspondan al voltaje especificado en los datos técnicos. • No intente reparar o desarmar el producto usted mismo, ya que no hay piezas reparables por el usuario. •...
  • Page 19 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Dispositivo de masaje Mando a distancia Dispositivo de masaje Masajeador de piernas Pantalla LCD Tubo de aire comprimido Panel de control Mando a distancia Encender y apagar el dispositivo: pulse brevemente el botón para encender el aparato. Para cambiar el nivel de masaje, vuelva a pulsar brevemente el botón.
  • Page 20 MANEJO 1. Deslice sus piernas en los puños para las piernas y manténgalas planas sobre el suelo. Tenga en cuenta que los puños para las piernas etán etiquetados con L (pierna izquierda) y R (pierna derecha). 2. Use la correa para el pie para fijar su pie firmemente al masajeador. 3.
  • Page 21 LIMPIEZA Y CUIDADO • Guarde el producto en un lugar seco, protegido de la humedad y de la exposición solar directa. • Después de su uso, limpie el dispositivo con una toalla seca. REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Posible solución El aparato no funciona.
  • Page 22 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 23 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à une prise dont la tension correspond aux données de la fiche technique. • N'essayez pas de réparer ou de démonter le produit vous-même car il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur. •...
  • Page 25 APERÇU DE L'APPAREIL Appareil de massage Télécommande Appareil de massage Appareil de massage des Affichage LCD jambes Tuyau d'air comprimé Panneau de commande Télécommande Allumer et éteindre l'appareil : Appuyez brièvement sur la touche pour allumer l'appareil. Pour modifier l'intensité du massage, appuyez à...
  • Page 26 UTILISATION 1. Glissez vos jambes dans les jambières et gardez vos jambes à plat sur le sol. Notez que la jambière est étiquetée L (jambe gauche) et R (jambe droite). 2. Utilisez la sangle de pied pour fixer fermement votre pied dans l'appareil de massage.
  • Page 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et de l'ensoleillement direct. • Après utilisation, essuyez l'appareil avec une serviette sèche. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas Vérifiez que l'appareil pas.
  • Page 28 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 29 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 30 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare l'alimentatore solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata nei dati tecnici. • Non cercare di riparare o smontare autonomamente il dispositivo. Non ci sono componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. •...
  • Page 31 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Massaggiatore Telecomando Massaggiatore Massaggiatore per le gambe Display LCD Tubo per aria compressa Pannello di controllo Telecomando Accendere e spegnere il dispositivo: premere brevemente il tasto per accendere il dispositivo. Per cambiare il livello massaggiante, premere di nuovo il tasto. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto per 3 secondi.
  • Page 32 UTILIZZO 1. Mettere entrambe le gambe nei manicotti e poggiarle di piatto sul pavimento. Tenere presente che i manicotti sono contrassegnati con L (gamba sinistra) e R (gamba destra). 2. Usare l'apposita cinghia per fissare saldamente il piede nel massaggiatore. 3.
  • Page 33 PULIZIA E MANUTENZIONE • Riporre il dispositivo in un luogo asciutto e al riparo dall'umidità e dalla luce del sole diretta. • Pulire il dispositivo con un panno asciutto dopo l'uso. CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo non Il dispositivo non è...
  • Page 34 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10040709