Page 4
Presentation Thank you for choosing the LANAFORM oral irrigator. Thanks to its 4 cleaning modes, the WF-100 not only cleans the spaces between your teeth by gently dislodging food residues, but also by removing dental plaque and bacteria. in addition, the oral irrigator allows you to gently massage the gums while relieving bleeding.
Page 5
Follow the installation and operating instructions in these instructions for use. in the event of any damage or mal- function, please contact the reseller or lAnAFORM directly. in the event of a complaint, you will need to have the device model, serial number, date of purchase, your contact details and your address.
Page 6
3. Symbols The following marks and symbols may appear in the instruc- tions for use. Symbol Description This symbol warns you of the risk of injury or health hazards Prohibited action. Fire hazard note Consult instructions for use. CE sign This product meets the requirements of the applicable European and national directives...
Page 7
• Use only the tips and ac- the inside of the ear, nostrils or cessories recommended by other delicate areas. lAnAFORM. • This device is capable of pro- • Do not drop or insert any ob- ducing pressures that could jects into the holes of the device.
Page 8
damaged and that the start deformation of the parts. light is normal before using • Do not wipe with diluents, this product. benzene, alcohol etc. This could • People with periodontal di- cause malfunction, cracking or sease, who have undergone discolouration of the parts.
Page 9
a storm. or fire due to electrical leakage resulting from a deterioration • If the device is faulty or breaks in insulation. down, switch it off immediately. Disconnect the plug from the • Never pick up a device that socket. has fallen into water.
Page 10
cushions, for example. sure to use the charger according to point 4. • Do not use the device near if you use it abroad, flammable materials. first check whether the • Make sure that the air vents country’s voltage and are not covered.
Page 11
The time may vary period, you must stop charging depending on the the device. specific circumstances. Please immediately turn off 05 if the battery indicator power when faults occur du- flashes while the device ring charging. if the UsB cable is in use, it tells the user is damaged or the plug is loose, to charge the device.
Page 12
modes by successively pres- device. For safety reasons, the sing the mode selection button. device has an automatic shut- down after 2 minutes. if you There are 4 cleaning modes: want to use it again, check the • ”soft” mode water level of the tank and fill it if necessary before pressing This mode is intended for new...
Page 13
Use soft mode if your gums are upright and tip installed, lift sensitive. your elbow. Pressing the mode selection Gum care button during use will change stimulate your gums with the the mode. massage provided by the wa- Turn the tip to adjust the direc- ter jet.
Page 14
• Point the tip towards the sink, by lAnAFORM. turn on the device and leave it on 7. Cleaning and until there is no water in the tank.
Page 15
9. Technical specifications Product name WF-100 Product reference lA140304 Dimensions 22.4 x 7 x 7.9 cm Weight +/- 285 gr Battery specification 2000 mAh Charging time +/- 4 hrs Power consumption Maximum 5W excluding charge Charger requirement 5V, 1A standby current...
Page 17
Upon receipt, lAnAFORM will repair or replace your device, as ap- propriate, and return it to you. A warranty claim can only be made through the lAnAFORM service Centre.
Page 18
FRANÇAIS Présentation Merci d’avoir choisi l’hydropulseur de LANAFORM. grâce à ses 4 modes de nettoyage, le WF-100 permet non seule- ment de nettoyer les espaces interdentaires en délogeant en dou- ceur les résidus alimentaires mais également de retirer la plaque dentaire et les bactéries.
Page 19
En cas de dommages ou de dysfonctionnement, veuillez contacter le revendeur ou LANAFORM directement. En cas de réclamation, vous devrez vous munir du modèle de l’appareil, du numéro de série, de la date d’achat, de vos coordonnées et de votre adresse.
Page 20
3. Symboles les marques et symboles suivants peuvent apparaître dans le mode d’emploi. Symbole Description Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé Action interdite Risque d’incendie Remarque Consulter le mode d’emploi signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur...
Page 21
Symbole Description Utiliser uniquement en intérieur 4. Précautions de sécurité Lisez attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser l’hydropulseur. un usage personnel et n’est Attention pas prévu pour une utilisation commerciale. • Avant de commencer à utili- ser l’appareil, lisez les consignes •...
Page 22
• Utilisez seulement les canules térieur de leur bouche doivent et les accessoires recommandés consulter un professionnel de la par lAnAFORM. santé avant utilisation. • Ne laissez pas tomber ou n’in- • Si, lors de l’utilisation ou après sérez pas d’objet dans les ori- avoir utilisé...
Page 23
provoquer une infection ou une • Ne branchez l’adaptateur dans inflammation. la prise que lorsque l’appareil est éteint. • Ne séchez pas l’appareil prin- cipal avec un sèche-cheveux ou • N’utilisez jamais l’appareil si un radiateur soufflant. Ceci risque ce dernier ou ses accessoires de causer un dysfonctionnement sont visiblement endommagés.
Page 24
peut survenir. au service-client ou à un reven- deur agréé. n'essayez pas d'en- • Gardez l’adaptateur secteur tretenir l’hydropulseur à moins à l’écart des surfaces chaudes. que vous ne soyez un profession- • Assurez-vous que le câble nel qualifié. seuls les profession- d’alimentation et l’adaptateur nels qualifiés en maintenance secteur ne soient pas en contact...
Page 25
5. Description UsB inclus. insérez le chargeur dans la prise du produit secteur et connectez 01 Canule le produit au câble de 02 interrupteur chargement UsB. Marche/ Arrêt 03 l’indicateur de 03 Bouton sélection Mode batterie montre l’état 04 Voyant led indicateur de chargement.
Page 26
émettra 4 clignotements anomalies se produisent pen- puis s’éteindra dant la charge. si le câble UsB automatiquement. est endommagé ou si la fiche 06 le produit ne peut être est desserrée, veuillez arrê- utilisé lorsqu’il est en ter la charge immédiatement. cours de chargement.
Page 27
Choisissez un des modes de ce mode, appuyez plusieurs nettoyage en appuyant suc- fois sur l’interrupteur de mode cessivement sur le bouton de jusqu’à ce que tous les voyants sélection de mode. il existe s’allument alternativement. 4 modes de nettoyage : Une fois votre soin réalisé, appuyez 2 fois sur le bouton •...
Page 28
Nettoyage interdentaire directement activé lors de la prochaine utilisation. Après chaque utilisation, ou- Dirigez le jet d’eau sur l’espace vrez et videz le réservoir. Repla- entre les dents. Cette action cez celui-ci et drainez l’eau ré- permet de nettoyer en pro- siduelle en allumant l’appareil fondeur l’espace interdentaire jusqu’à...
Page 29
Après utilisation, appuyez sur lAnAFORM l’interrupteur marche/ arrêt pour placer l’appareil hors 7.Nettoyage tension. et entretien Remarque Nettoyage de l’unité...
Page 30
Faites lumé jusqu’à ce qu’il n’y ait plus l'opération inverse du dessin d’eau dans le réservoir. Replacez pour la retirer. 9.Caractéristiques techniques nom Produit WF-100 Référence du produit lA140304 Dimensions 22,4 x 7 x 7,9 cm Poids +/- 285 gr spécification de la batterie...
Page 31
Courant de veille Moins de 20uA Résolution des problèmes Problème Solution Cause il y a une fuite le joint du Contactez le entre la canule et porte canule est vendeur pour l’unité principale endommagé réparation ou la canule n’a ou réinstallez pas été...
Page 32
à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit lAnAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais us- age, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification...
Page 33
12. Élimination des déchets l’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières sec- ondaires. le carton peut être placé dans un bac de collecte papi- er.
Page 34
Presentatie Bedankt dat u gekozen heeft voor de monddouche van LANAFORM. Dankzij de 4 reinigingsmodi maakt de WF-100 het niet alleen mo- gelijk om de ruimte tussen de tanden te reinigen door voedselrest- en zachtjes te verwijderen maar ook om korte metten te maken met tandplak en bacteriën.
Page 35
Volg de installatie- en gebruiksinstruc- ties in deze handleiding. neem contact op met de verkoper of re- chtstreeks met lAnAFORM indien het apparaat beschadigd is of niet goed werkt. Bij een klacht moet u het model van het appa- raat, het serienummer, de aankoopdatum, uw contactgegevens en uw adres vermelden.
Page 36
Symbolen De volgende merken en symbolen kunnen voorkomen in de ge- bruiksaanwijzing. Symbool Beschrijving Dit symbool waarschuwt u voor risico’s op letsel of gevaar voor uw gezondheid Verboden handeling. Brandgevaar Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. CE-markering Dit product voldoet aan de eisen van de huidige Europese en nationale richtlijnen Elektrisch afval moet voor recycling...
Page 37
• Dit apparaat kan druk uitoefe- • Gebruik alleen de canules en nen, wat in deze zones ernstig accessoires die door lAnAFORM letsel kan veroorzaken. worden aanbevolen. • Dit apparaat is voorbehou- • Laat geen voorwerpen in...
Page 38
• Gebruik geen jodium, zou- • Gebruik het apparaat alleen toplossing, essentiële oliën, voor mondhygiëne. Als de wa- mondspoeling of andere che- terstraal op de ogen, neus of mische oplossingen in het re- keel wordt gericht, kan dit on- servoir van dit product. het ge- gelukken of letsel veroorzaken.
Page 39
van de oplader correct aan op een hoge temperatuur of overve- het stopcontact om storingen of rhitting, aangezien er storing of brand door hitte te voorkomen. brand door hitte kan optreden. • Steek de adapter alleen in • Houd de voedingsadapter uit het stopcontact als het appa- de buurt van hete oppervlakken.
Page 40
5. Productbes- of een erkende dealer. Probeer geen onderhoud uit te voeren chrijving aan de monddouche, tenzij u 01 Canule een gekwalificeerd professio- 02 Aan/uit-schakelaar nal bent. Alleen gekwalificeerde 03 Modusselectieknop onderhoudsprofessionals zijn 04 ledlampje batterij-indi- bevoegd om indien nodig on- cator / Bedrijfsmodus derhoud aan de binnenkant uit 05 hoofdtoestel...
Page 41
UsB-kabel. steek de indicator 4 keer en de oplader in het gaat dan automatisch uit. stopcontact en sluit 06 het product kan niet het product aan op de worden gebruikt terwijl UsB-oplaadkabel. het wordt opgeladen. 03 De batterij-indicator 07 Om de levensduur van geeft de oplaadstatus de batterij te verlengen, aan.
Page 42
gebruik en bewaar de UsB-ka- met gevoelige tanden. Om bel op de juiste manier. Buig, deze modus toe te passen, se- rek of verdraai de kabel niet, lecteert u het onderste lampje druk er niet op of wikkel hem op uw apparaat. niet rond de oplader.
Page 43
veiligheidsredenen gaat het Richt de waterstraal op de apparaat na 2 minuten auto- ruimte tussen de tanden en matisch uit. Als u het apparaat het tandvlees en beweeg de weer wilt gebruiken, controleer waterstraal langzaam langs het dan het waterniveau in het re- tandvlees.
Page 44
Druk na gebruik op de aan/ uit-schakelaar om het appa- raat uit te zetten.
Page 45
7. Reiniging en water. Reinig het reservoir niet met een reinigingsmiddel. onderhoud • Plaats het reservoir terug na- Reiniging van het dat het is gereinigd. hoofdtoestel : Reiniging van kalkaanslag : • Reinig het apparaat alleen met schoon water of een neutraal •...
Page 46
9. Technische kenmerken Productnaam WF-100 Productreferentie lA140304 Afmetingen 22,4 x 7 x 7,9 cm gewicht +/- 285 g Batterijspecificatie 2000 mAh Oplaadtijd +/- 4 uur stroomverbruik, opladen Maximaal 5 W niet meegerekend Vereisten van de oplader 5V, 1A stand-by stroom Minder dan 20uA Problemen oplossen ...
Page 47
Probleem Oorzaak Oplossing Er zit een lek in het het sluitsysteem Vervang de waterreservoir van het toestel is afdichting of niet waterdicht neem contact op met de verkoper voor reparatie De waterdruk is het apparaat is Probeer het onvoldoende niet voldoende opnieuw nadat het...
Page 48
11. Garantie lAnAFORM garandeert dat dit product op de datum van aankoop geen materiaal- of fabricagefouten bezit. Deze garantie blijft gel- dig gedurende een periode van twee jaar, met uitzondering van de onderstaande bepalingen. De lAnAFORM-garantie dekt geen schade veroorzaakt door nor- male slijtage van dit product.
Page 49
12. Afvalverwerking De verpakking is volledig gemaakt van milieuvriendelijke mate- rialen die naar uw plaatselijk sorteercentrum kunnen worden ge- bracht om als secundaire materialen te worden gebruikt. het kar- ton mag in de papierbak. Verpakkingsfolie moet worden ingeleverd bij uw plaatselijke sorteer- en recyclingcentrum. Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt, dient u het op mi- lieuvriendelijke wijze en in overeenstemming met de wettelijke voorschriften af te voeren.