Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Profi-Lötkolbenset 5tlg.
Fer à braser professionnel kit de 5 pièces |
Set di saldatori professionali 5 pz.
83234_Buch_CH.indb 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi d'origine I Manuale originale
Deutsch ......02
Français ...... 18
Italiano .......34
22.05.2018 13:31:14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone HS-060A-25/80

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Profi-Lötkolbenset 5tlg. Fer à braser professionnel kit de 5 pièces | Set di saldatori professionali 5 pz. Deutsch ..02 Français ..18 Italiano ..34 Originalbetriebsanleitung Mode d‘emploi d‘origine I Manuale originale 83234_Buch_CH.indb 1 22.05.2018 13:31:14...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang / Teilebezeichnung ..............................Allgemeines ............................................Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........................Zeichenerklärung ............................................Sicherheit ..............................................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................... Restrisiken ................................................... Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................Sicherheitshinweise für Lötkolben ................................Vor Verwendung ........................................Lötkolben und Lieferumfang prüfen ............................... Abstellen der Lötkolben ........................................Lötmittel ..................................................
  • Page 3: Lieferumfang / Teilebezeichnung

    Lieferumfang / Teilebezeichnung Lieferumfang / Teilebezeichnung 1. Befestigungsschraube für Lötspitze 6. Lötkolben 2. Lötspitze 7. Entlötlitze 3. Ständer 8. Lötfett 4. Netzkabel mit Netzstecker 9. Elektronik-Lot 5. Haltegriff 83234_Buch_CH.indb 3 22.05.2018 13:31:15...
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung bildet einen integralen Bestandteil dieses Profi- Lötkolbenset 5tlg. (in diesem Handbuch als „Lötkolben“ bezeichnet). Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung der Lötkolben. Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme der Lötkolben mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 5 Allgemeines Stumpfe Verbindung Für Heizungsrohre geeignet Nicht für Aluminium geeignet Hautkontakt vermeiden Keine giftigen Dämpfe einatmen Für TV/Radio verwendbar Für elektrische Leitungen geeignet 83234_Buch_CH.indb 5 22.05.2018 13:31:16...
  • Page 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Lötkolben sind ausschließlich für den Privatgebrauch im Hobby- und Do-It- Youself Bereich für folgende Zwecke bestimmt: • Zum Weichlöten bei einer Löttemperaturen unter 400˚ Celsius. • Um mit Hilfe eines geschmolzenen Lotes metallische Werkstoffe zu verbinden. Lötbar sind fast alle Metalle und Metall-Legierungen, vorwiegend Messing, Kupfer, Eisen, etc.
  • Page 7: Restrisiken

    Sicherheit Restrisiken Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können nicht offensichtliche Restrisiken nicht völlig ausgeschlossen werden. Bedingt durch die Art der Lötkolben können folgende Gefährdungen auftreten: • Verbrennungsgefahr durch das Berühren heißer Komponenten der Lötkolben. • Verbrennungsgefahr durch flüssiges Lot. • Überhitzung und Brandgefahr durch Abdecken der Lötkolben. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 8 Sicherheit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 9 Sicherheit einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Lötkolben

    Sicherheit f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Anwendungsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Page 11: Vor Verwendung

    Vor Verwendung Vor Verwendung Lötkolben und Lieferumfang prüfen • Entnehmen Sie die Lötkolben aus der Verpackung. • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel: „Lieferumfang / • Teilebezeichnung“) • Überprüfen Sie, ob die Lötkolben oder einzelne seiner Teile beschädigt sind. •...
  • Page 12: Verwendung Der Lötkolben

    Verwendung der Lötkolben Lötmittel Elektronik-Lot Schmelzpunkt ca. 185° C Verwendung im Elektronikbereich. Radio-Lot Einsatz im Modellbau usw. und bei Feinlötungen. Schmelzpunkt ca. 235° C Weichlot Für alle vorkommenden Lötarbeiten. Salmiakstein Zum Reinigen der Lötspitze. Lötfett Flussmittel zum Auftragen in Pastenform. Lötwasser Flussmittel für schwer zugängliche Lötstellen.
  • Page 13: Vorbereitung Lötkolben Und Lötstelle

    Verwendung der Lötkolben Vorbereitung Lötkolben und Lötstelle • Die zu verlötenden Teile müssen auf alle Fälle gereinigt werden. Dazu verwenden Sie ein Lösungsmittel (z.B. Verdünnung) oder Sie waschen die Teile sauber. • Oxydschichten etwas abbeizen oder mechanisch mit Schmirgelleinen, Feile oder Schaber entfernen.
  • Page 14: Wartung, Reinigung, Lagerung Und Transport

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie die Lötkolben vollständig, vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung, abkühlen. Wartung Die Lötkolben sind weitgehend wartungsfrei. Die Spitze nutzt sich nach einiger Zeit ab und muss ausgewechselt werden. •...
  • Page 15: Lagerung

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Lagerung • Reinigen Sie die Lötkolben vor der Lagerung. • Bei Nichtgebrauch lagern Sie die Lötkolben an einem sicheren, kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Transport • Transportieren Sie die Lötkolben vor Stößen und Vibrationen geschützt und in der Originalverpackung.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: HS-060A-25 HS-060A-25 Nennspannung: 230 - 240 V ~ / 50 Hz 230 - 240 V ~ / 50 Hz Nennleistung: 80 W 25 W Schutzklasse: Recycling Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung in Übereinstimmung mit dem Materialtyp sowie den örtlichen, in Ihrem Gebiet geltenden Vorschriften.
  • Page 17 83234_Buch_CH.indb 17 22.05.2018 13:31:17...
  • Page 18 Table des matières Livraison / Description des pièces ..............................Généralités ............................................Notice d'utilisation à lire et à conserver ............................Explication des symboles ......................................Sécurité ..............................................Utilisation conforme à la finalité ..................................Consignes générales de sécurité ................................... Autres risques ..............................................Consignes de sécurité pour pistolets à air chaud ......................
  • Page 19: Livraison / Description Des Pièces

    Livraison / Description des pièces Livraison / Description des pièces Vis de fixation pour panne cuivre de Poignée de maintien fer à braser 6. Fer à braser Panne cuivre Cordon de dessoudage Support 8. Graisse de brasage Câble secteur avec fiche Brasage électronique 83234_Buch_CH.indb 19 22.05.2018 13:31:18...
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Notice d'utilisation à lire et à conserver Ces instructions d'utilisation font partie intégrante de fer à braser professionnel kit de 5 pièces (appelé dans ce manuel << fers à braser >>). Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'élimination du pistolet thermique.
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Assemblage bout à bout Convenant aux tuyauteries de chauffage Ne convenant pas à l'aluminium Éviter tout contact avec la peau Ne pas inhaler les vapeurs toxiques Utilisable pour TV/radio Convient aux câbles électriques Sécurité Utilisation conforme à la finalité Ce fers à...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité fers à braser. • Réparation de fers à braser par une personne autre que le fabricant ou un spécialiste. • Commerciale, artisanale ou usage industriel du fers à braser. • L'exploitation ou l'entretien du fers à braser par des personnes qui ne sont pas familiers avec la manipulation du fers à...
  • Page 23 Sécurité 1) Sécurité du poste de travail a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et les zones de travail mal éclairées peuvent causer des accidents. b) Ne travaillez pas avec votre outil électrique dans des environnements explosibles et en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
  • Page 24 Sécurité 3) Sécurité des personnes a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de vigilance en travaillant avec un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention, lors de l'utilisation de l'outil, peut entraîner des blessures sérieuses.
  • Page 25 Sécurité c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de procéder aux réglages des appareils, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de sécurité évite une mise en marche involontaire de l'outil. d) Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée d'enfants.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Pour Pistolets À Air Chaud

    Sécurité 6) Service a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par des techniciens spécialisés et qualifiés et en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. En procédant ainsi, le maintien de la sécurité de l'outil électrique reste garanti. Consignes de sécurité pour pistolets à air chaud 1.
  • Page 27: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant l’utilisation Vérifiez les fers à braser et la livraison • Retirez les fers à braser et tous les accessoires de leur emballage. • Vérifiez que la livraison est complète (voir Etendue de la livraison / liste des pièces) •...
  • Page 28: Utilisation Du Fers À Braser

    Utilisation du fers à braser Agent d'apport de brasage Brasage électronique Point de fusion env 185 °C Utilisation dans le domaine électronique. Brasage radio Utilisation pour le modélisme etc. et pour les brasages de précision. Point de fusion env. 235 °C Brasage à...
  • Page 29: Préparation Du Fer À Braser Et Du Point De Jonction

    Utilisation du fers à braser Préparation du fer à braser et du point de jonction • Les pièces à braser doivent être nettoyées dans tous les cas. utilisez pour cela un solvant (par ex. un diluant) ou laver les pièces pour les nettoyer. •...
  • Page 30: Enretien, Nettoyage, Stockage Et Transport

    Enretien, nettoyage, stockage et transport Enretien, nettoyage, stockage et transport AVERTISSEMENT ! Débranchez la prise d'alimentation et laissez le pistolet thermique refroidir complètement avant tout réglage, entretien ou réparation. Entretien Les fers à braser est en grande partie sans entretien. La pointe porte après un certain temps et doit être remplacé.
  • Page 31: Stockage

    Dépannage Stockage • Nettoyez les fers à braser avant de l’entreposer. • Lorsqu'il n'est pas utilisé, conservez l’fers à braser dans un endroit sécurisé, frais, sec et bien aéré et hors de portée des enfants. Transport • Transporter le fers à braser à l'abri des chocs et des vibrations l'emballage d'origine.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modelo: HS-060A-25 HS-060A-25 Tension nominale: 230 - 240 V ~ / 50 Hz 230 - 240 V ~ / 50 Hz Puissance absorbée: 80 W 25 W Classe de protection: Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en fonction du type de déchets. Remettez les cartons d'emballage aux vieux papiers et déposez les films et le plastique au centre de collecte des matières recyclables.
  • Page 33 83234_Buch_CH.indb 33 22.05.2018 13:31:20...
  • Page 34 Indice Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti ..............Generali ..............................................Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........................Spiegazione dei simboli ......................................... Sicurezza ..............................................Utilizzo conforme previsto ......................................Rischi residui ..............................................Avvertenze generali per la sicurezza ..............................Istruzioni di sicurezza per saldatori ................................
  • Page 35: Dotazione Di Fornitura / Denominazione Dei Componenti

    Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti Vite di fissaggio per la punta del Impugnatura saldatore 6. Stilo saldatore Punta per saldatura Treccia dissaldante Supporto 8. Pasta disossidante Cavo con spina di rete Lega per saldatura elettronica 83234_Buch_CH.indb 35 22.05.2018 13:31:21...
  • Page 36: Generali

    Generali Generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l'uso formano parte integrante di questa set di saldatori professionali 5 pz. (indicata nel presente manuale come "saldatori"). Contiene informazioni importanti su sicurezza, uso e smaltimento della saldatori. Prima di utilizzare la saldatori, familiarizzare con tutte le istruzioni operative e di sicurezza.
  • Page 37 Generali Giunti saldati di testa Adatto per tubazioni del riscaldamento Inadatto per l'alluminio Evitare il contatto con la pelle Non inalare vapori tossici Utilizzabile per TV/Radio Adatto per conduttori elettrici 83234_Buch_CH.indb 37 22.05.2018 13:31:22...
  • Page 38: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme previsto La saldatori è destinato ad un uso esclusivamente privato nell'hobbistica e nel fai da te, per le seguenti finalità: • Per saldatura con saldatura temperature inferiori 400˚ Celsius. • Per collegare mediante un fuso materiali metallici saldatura. Saldabile sono quasi tutti i metalli e leghe metalliche, principalmente ottone, rame, ferro, etc.
  • Page 39: Rischi Residui

    Sicurezza Rischi residui Nonostante un uso corretto, non possono essere totalmente esclusi rischi residui non palesi. In base alla tipologia della macchina, possono sussistere i seguenti pericoli: • Rischio di bruciare attraverso il contatto con parti calde del saldatore. • Rischio di bruciare attraverso saldatura liquida. •...
  • Page 40 Sicurezza b. Evitare il contatto del proprio corpo con superfici messe a terra quali tubi, apparecchi di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. Quando il proprio corpo è messo a terra, vi è un rischio più elevato di scossa elettrica. c. Tenere sempre gli elettroutensili al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica.
  • Page 41 Sicurezza e. Evitare una postura anomala del corpo. Cercare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate. Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani da parti in movimento.
  • Page 42: Istruzioni Di Sicurezza Per Saldatori

    Sicurezza Istruzioni di sicurezza per saldatori 1. Ustioni! Non toccare mai la saldatura punte di ferro e del flusso di saldatura con le dita. 2. Non puntare mai il saldatore contro altre persone o animali. Saldatura a caldo non può mai raggiungere altre persone o animali. 3.
  • Page 43: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell'utilizzo Prima dell'utilizzo Controllare il saldatori e la dotazione di fornitura • Togliere il saldatori e gli accessori dall’imballo. • Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo “Dotazione di fornitura/denominazione delle parti”). • Controllare se il saldatori o gli accessori sono danneggiati. •...
  • Page 44: Utilizzo Della Saldatori

    Utilizzo della saldatori Materiali per saldatura Lega per saldatura per elettronica Punto di fusione ca. 185° C Utilizzo nel campo dell'elettronica. Lega per saldatura dolce Uso nella modellistica ed in saldature fini. Punto di fusione circa 235° C Lega per saldatura dolce Per tutti i lavori di saldatura che si presentano.
  • Page 45: Preparazione Del Saldatore E Del Punto Di Saldatura

    Utilizzo della saldatori Preparazione del saldatore e del punto di saldatura • Le parti da saldare fra loro devono in ogni caso essere pulite. A tale scopo usare un solvente (per esempio diluente) oppure lavare le parti fino a quando non sono pulite.
  • Page 46: Manutenzione, Pulizia, Immagazzinaggio E Trasporto

    Manutenzione, pulizia, immagazzinaggio e trasporto Manutenzione, pulizia, immagazzinaggio e trasporto AVVERTIMENTO! Scollegare la spina di alimentazione e lasciare che la saldatori si raffreddi completamente prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione. Manutenzione La saldatori è in gran parte esente da manutenzione. La punta svanisce dopo qualche tempo e deve essere sostituito.
  • Page 47: Immagazzinaggio

    Manutenzione, pulizia, immagazzinaggio e trasporto Immagazzinaggio • Pulire il saldatori prima di riporlo. • Quando non si usa saldatori, riporlo in un luogo sicuro, fresco, asciutto e ben aerato, fuori dalla portata dei bambini. Trasporto • Trasportare il saldatori protetto da urti e vibrazioni e in la confezione originale. Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modello: HS-060A-25 HS-060A-25 Tensione nominale: 230 - 240 V ~ / 50 Hz 230 - 240 V ~ / 50 Hz Potenza nominale: 80 W 25 W Classe di protezione: Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio separando i vari materiali. Conferire il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola e la plastica nella raccolta dei materiali riciclabili.
  • Page 49 83234_Buch_CH.indb 49 22.05.2018 13:31:23...
  • Page 50 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 83234 00800-09 34 85 67 www.walteronline.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 09/2018 HS-060A-25/80 83234_Buch_CH.indb 50 22.05.2018 13:31:23...

Table des Matières