INSTRUCCIONES DE USO
A) COLOCACIÓN O CAMBIO DEL CARTUCHO
1. Cerrar con cuidado el grifo de latón del aparato.
2. Desenroscar el fondo del contenedor porta cartucho, en el caso de que en portacartucho haya
un cartucho, asegurarse de que está completamente vacío antes de insertar uno nuevo. Se
recomienda no efectuar el cambio cuando el aparato esté funcionando.
3. Verificar que la junta de goma puesta alrededor de la aguja que deberá perforar el cartucho
esté en perfectas condiciones.
4. Introducir el cartucho de gas y enroscar a fondo el contenedor portacartucho.
B) ENCENDIDO DEL HORNILLO
Encender una cerilla y acercarla al quemador, abrir lentamente el grifo, si no hubiese gas no se
encendería. En el caso del piezo eléctrico, primero pulsar el botón y luego abrir lentamente
el grifo.
• Para regular la intensidad de la llama, enroscar o desenroscar el mando del grifo.
C) APAGADO DEL HORNILLO
Para el apagado del hornillo basta con cerrar el grifo. Conservar estas instrucciones para las suce-
sivas utilizaciones del aparato.
PELIGRO
Algunas de las partes expuestas pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños
lejos de este aparato.
ES
STOVE TECHNIC
EN
IMPORTANT:
FR
with the welder before inserting the cartridge. Keep these instructions for
DE
future reference.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
IT
•
Piezoelectric ignition
PT
•
Category: Butane direct pressure
•
Consuption: 97.5 g/h
•
Jet: 0,25 mm
•
Nominal heating power: 1,3 kW
•
This product works with a butane 190 g cartridges according to EN417 standard. It can be
dangerous to use different kind of gas cartridge. Use this aplliance in ventilated place.
IMPORTANT WARNING FOR THE USE AND MAINTENANCE OF THE
STOVE
1. When first lighting the stave, or if the appliance has been shaken, there is a possibility that gas
comes out: this fact must not create panic because its length is very short.
2. Do not modify the appliance.
Read carefully these instructions in order to get acquainted
3