Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
1 ... 25
Blumenweg 8
D-88454 Hochdorf
Tel.: +49-(0)7355-93140
Fax: +49-(0)7355-931415
e-mail: info@medica-medizin.de
http://www.thera-trainer.de
80 000 066-001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medica THERAvital

  • Page 1 Notice d’utilisation 1 … 25 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Tel.: +49-(0)7355-93140 Fax: +49-(0)7355-931415 e-mail: info@medica-medizin.de http://www.thera-trainer.de 80 000 066-001...
  • Page 4 Toutes nos félicitations ! Ce mode d’emploi devrai vous aider à mieux Naturellement, le personnel de la société Me- connaître le THERA-vital. Il vous instruit sur dica Medizintechnik GmbH, se tient à votre Avec l’acquisition de votre THERA-vital, vous les fonctions, les maniements et vous donne disposition pour vous fournir tous renseigne- avez fait un bon choix.
  • Page 5 Variantes d’appareils Utilisation spécifique Fonction des éléments Equipements de base : L’équipement de THERA-vital est conçu pour une utilisation 1 Poignée de maintient base du THERA-vital offre la possibilité à une dans le domaine privé, les hôpitaux, les mai- 2 Terminal des commandes gymnastique passive (avec moteur) et, active, sons de retraite ou cabinets médicaux.
  • Page 6 Sécurité Avant la première mise en route (transport Ne jamais saisir les pédales avec l’appareil En cas d’anomalies (bruits suspect, mal- prolongé), laisser l’appareil pendant envi- en marche 6. fonctionnement, odeur bizarre...), arrêter ron une heure à température ambiante. immédiatement l’entraînement, débran- Avant la première mise en route, laissez cher l’appareil et faites appel au technicien.
  • Page 7 Indications thérapeutiques Divers THERA-vital est spécialement conseillé Assurez vous que les pieds sont bien fixés pour : avec les bandes Velcrox ou avec les fixations Le but de la thérapie dépend du type de la ma- mécaniques des pieds 14 dans les pédales La mobilité/la marche réduite ladie du patient et, peut être ciblé...
  • Page 8 Entraînement actif, Entraînement En cas de Spasmes La plupart des patient sont sujet aux « spas- mes à l’extension ». Suite à une apparition passif Les spasmes se laissent facilement atténuer d’un spasme à l’extension, le THERA-vital avec le THERA-vital suite à un mouvement Passif signifie que le patient se laisse mou- s’arrête, et après un court instant d’immobili- lent et régulier avec une position assise cor-...
  • Page 9 Transport et Mise en route Utilisation Avant la première mise en route Marche/arrêt de l’appareil Pédales Vérifier si il n’y a pas de dégâts dû au trans- Si le Display n’est pas illuminé, une simple Les pédales sont étudiées de telle façon port.
  • Page 10 Réglage de rayon 3 niveaux (Option) Guides pour mollets (Option) Réglage vertical Par l’intermédiaire de ce montage, on peut ré- Desserrez la poignée de serrage 9 un demi Les guides pour mollets vous offre un main- gler l’ampleur de pédalage en trois niveaux. tour dans le sens contraire des aiguilles tient assuré...
  • Page 11 Poignées thérapeutiques pour Les repose-bras 13 se montent très facile- fois pas un entraînement synchronisé par les ment, par simple pression, sur les poi- pulsations (voir chapitre « Mode d’entraîne- l’entraîneur des membres gnées thérapeutiques 12 (Clipser). ment », page 16). supérieurs/bras Branchez la prise au bas du terminal de Adapteur poignée de maintient...
  • Page 12 Terminal de commandes avec Display Le Terminal de commandes indique l’état actuel des réglages effectués pour les tours-minute, la résistance, le sens de rotation, entraîneur des bras ou des pieds ainsi que la durée de l’entraînement. Au réglage de base, les différentes informations suivantes sont indiquées : Résistance actuelle (Voir page 10), Indication de pulsation /Indication alternative avec l’indication de l’effort...
  • Page 13 Résistance/Performance Tours/minute tra en marche après environ. 5 sec. avec une préconisée vitesse réduite de 5 tr/min (voir aussi « Pro- Une augmentation des tours/ grammation spasmes », voir page 14). Ici vous pouvez régler avec minute sera atteinte en ap- quelle force ou performance, puyant la touche +.
  • Page 14 Aide à l’installation START/ Sous-menu STOP START STOP (pour les utilisateurs averties) Utilisez cette fonction pour amener les pédales, une à THERA-vital possède différents programmes une, à une position idéale d’entraînement qui s’orientent à différentes pour installer les pieds. Au Repos (Stand-by) le THERA-vital sera ac- pathologies des patients.
  • Page 15 Navigation dans Sous-menu Pour entrer dans sous-menu appuyez les Il apparaîtra dans le sous-menu les indica- deux touches moins simultanément. tions Neuro, Ortho, Cardio und Technique. La fonction des touches change : Sélection de programme Choix actuel Vers le bas/moins Vers le haut/plus Avec cette touche, vous vous dépla- Avec cette touche vous vous dé-...
  • Page 16 Structure du menu Les paramètres du programmes d’entraînement et réglages du système sont établis de façon suivante dans la structure du menu : 1. Niveau 2. Niveau Données réglables, Fonctions Réglage de base Voir page Neuro Durée d’entraînement 1 à 60 Minutes 30 min Sens de rotation automatique Marche/Arrêt...
  • Page 17 Descriptions des fonctions d’entraînement Durée d’entraînement La sensibilité est aussi dépendante Force moteur du réglage de rayon (page 6, 7) et La durée de l’entraînement peut être variée Le réglage de la force du moteur (force mo- de la force moteur (voir sous de 1 à...
  • Page 18 Biofeedback moteur qui est nécessaire à faire bouger les 15:05 min jambes. La hauteur maximum de la barre cor- Le Biofeedback sert à donner des informa- respond au réglage qui a été fait sous force 11,9 km tions (= Feedback) au patient sur le déroule- 1/min du moteur (voir page 14).
  • Page 19 Indication de la performance Il est recommandé un grand rayon de Passive Part : Part du temps, en minutes, pédalage pour les modes d’entraîne- ou le patient était passif (Sera uniquement En entraînement actif, peut être indiqué dans ment Ortho et Cardio, puisqu’il est at- indiqué...
  • Page 20 Fonction du Stop acoustique Entraînement de base réglages (Voice Control) A la livraison, des réglages de base sont pro- grammés comme sur la page 13 dans le ta- Cette fonction permet, en cas de danger, d’ar- bleau. réglages de série programmés. rêter la THERA-vital après un appel fort d’une durée de 3 secondes.
  • Page 21 Détails techniques THERA-vital 230 V THERA-vital 115 V Longueur 80 cm Largeur 49 cm Hauteur 92 – 103 cm Poids modèle de base 32 kg avec entraîneur membres sup. 36 kg Longueur manivelle fixe 102 mm réglage 3 niveaux 30, 55, 80 mm réglage illimité...
  • Page 22 THERA-vital devra être – Norme EMV 89/336/EWG contrôlé. Mettez vous en contact avec votre La garantie ne prend pas effet si l’appareil a revendeur ou directement avec Medica Medi- été ouvert, comporte des pièces étrangères Hochdorf, 1. 4. 2002 zintechnik GmbH.
  • Page 23 Trucs et astuces Problèmes Solutions Voir aussi THERA-vital n’a pas assez de force Mettre le réglage de rayon plus petit page 6, 7 Relever d’un échelon la force moteur page 14 En tout cas informez votre thérapeute pour être certain qu’il n’y a pas de risque de surmenage de vos articulations et des vaisseaux sanguins ! La commande spasmes apparaît trop souvent Mettre la sensibilité...
  • Page 24 Problèmes Solutions Voir aussi L’appareil ne tourne pas rond Brancher l’assistance musculaire page 14 Mettre le réglage de rayon identique des deux cotés page 6, 7 Informer le technicien pour vérifier l’appareil L’appareil ne fonctionne pas Appuyer la touche START (2 fois pour sortir du mode Stand-by) page 11 Vérifier, câble, interrupteur et fusibles page 19...
  • Page 25 Protocole d’entraînement Nom, Prénom : ......................C.P., Lieu, Rue : ......................Date de naissance : ......Date Entraînement Durée Activité Activité Nombre de Distance Remarques durée active gauche droite spasmes (min) (min) (km) Appréciation Subjective :...
  • Page 26 Index Activité Calories Date/Heure ..........13 Droite ..........16 Utilisées Détails techniques........18 (Analyses de l’entraînement) ... 16 Gauche ..........16 Display Cardio ..........13, 16 Adapteur poignée de maintient ....8 Contraste ......... 13 Changement de fusible ......19 Aide à...
  • Page 27 Éclairage du Display ......13 Garantie ..........19 Part Entraînement Guides pour mollets ......... 7 Entraînement actif......16 Actif ............ 5 Entraînement passif ......16 Mode d’entraînement ....... 13 Part active ..........16 Indication de la performance Passif ..........5 Part passive ...........
  • Page 28 Rayon de pédalage........ 14 Secteur d’utilisation........4 Terminal de commandes ......9 Recyclage ..........19 Sécurité..........3, 18 Touches Réglage de base........13 Sens de rotation........10 Description de la fonction....12 Réglage de base (en série)....17 Sens de rotation automatique ..14 START ..........
  • Page 29 Notice...
  • Page 30 Notice...
  • Page 31 Notice...