Page 1
Programmable Cafetière GUIDE DE L’UTILISATEUR RJ14-12-SQ-CA...
Page 2
COOKING FORWARD Bienvenue! Qu’il s’agisse de votre premier appareil Chefman ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes ravis de préparer du café avec vous! Avec votre nouvelle cafetière programmable, vous pouvez avoir une carafe de café délicieux bien chaud qui vous attend quand vous vous levez.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Consignes d’utilisation Nettoyage et entretien Conseils pour la préparation du café Notes Conditions générales Enregistrement de la garantie...
Page 4
Contacter le soutien à la clientèle Chefman au 1-888-315-6553 ou à support@chefman.com. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir ni être en contact avec des surfaces chaudes. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne s’insérer dans une prise polarisée que dans un sens.
Page 7
Si des dommages sont détectés, l’appareil doit être réparé et le cordon d’alimentation remplacé. Contacter le service à la clientèle Chefman Ne jamais enrouler le cordon trop étroitement autour de l’appareil, pour éviter une tension inutile sur la partie du cordon qui pénètre dans l’appareil et l’effilocher ou le casser.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES Couvercle du réservoir d’infusion Diffuseur d’eau Réservoir d’eau Réservoir d’infusion Fenêtre avec indicateur du niveau d’eau. Panneau de commande Carafe en verre Plaque chauffante Filtre à café réutilisable Support de filtre amovible...
Page 9
CONSIGNES D’UTILISATION Pour de meilleurs résultats, faire infuser deux fois uniquement de l’eau (instructions ci-dessous) pour retirer toute la poussière et tous les résidus dus à la fabrication et à l’expédition. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirer tous les éléments d’emballage, comme les sacs en plastique et les étiquettes autocollantes.
Page 10
CONSIGNES D’UTILISATION Placer la carafe avec son couvercle rabattu sur la plaque chauffante. Appuyer sur le bouton de marche (On). Une fois la carafe remplie, éteindre la cafetière en appuyant sur le bouton d’arrêt (Off). La laisser refroidir au moins 10 minutes. Vider la carafe.
Page 11
CONSIGNES D’UTILISATION PRÉPARATION DU CAFÉ Remplir la carafe d’eau froide entre les lignes 4 tasses et 12 tasses, puis verser l’eau dans le réservoir d’eau à l’arrière du réservoir d’infusion. Placer la carafe avec son couvercle rabattu sur la plaque chauffante, en s’assurant qu’elle est bien positionnée dans la cafetière. MISE EN GARDE: si la carafe n’est pas bien positionnée sur la plaque chauffante, l’eau chaude ou le café...
Page 12
CONSIGNES D’UTILISATION Appuyer sur le bouton de mise en marche (On). Un voyant bleu au-dessus des minutes clignote pour indiquer que le café est en train d’être infusé. MISE EN GARDE: ne jamais ouvrir le réservoir d’infusion pendant l’infusion, car de la vapeur, de l’eau et du café chauds pourraient blesser.
Page 13
CONSIGNES D’UTILISATION PROGRAMMATION DE L’INFUSION AUTOMATIQUE Profitez d’une carafe de café frais dès le réveil en programmant l’infusion à l’heure voulue, jusqu’à 24 heures à l’avance. Avant la programmation, s’assurer que l’heure réglée sur la cafetière est correcte. Préparer la cafetière avec le café moulu et l’eau comme pour lancer l’infusion tout de suite.
Page 14
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DE LA FONCTION BOLD La force d’une tasse de café dépend de nombreux facteurs, dont le type de graines de café, la finesse à laquelle ils sont moulus et la quantité de café infusé. Un autre facteur est la durée pendant laquelle l’eau est en contact avec le café...
Page 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laisser la cafetière refroidir complètement avant de la nettoyer. Soulever le couvercle du réservoir d’infusion. Soulever le support de filtre en le saisissant par ses deux poignées et en le soulevant tout droit. Retirer et jeter le café moulu et le filtre en papier, le cas échéant.
Page 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN UTILISATION DE LA FONCTION CLEAN Une accumulation de tartre est fréquente dans les cafetières. Ce dépôt est normal et est causé par les minéraux habituellement présents dans l’eau potable. Nous recommandons de détartrer la cafetière quatre fois par an, et plus souvent si nécessaire.
Page 17
CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ Pour de meilleurs résultats, utiliser du café moulu moyennement fin (trop fin pourrait boucher le filtre à café) et ne pas infuser moins de quatre tasses à la fois. Pour un meilleur goût, utiliser de l’eau en bouteille ou filtrée. Expérimenter avec la quantité...
Page 20
Garantie et permet de vous informer de toutes mises à jour ou tous rappels pour votre produit. Pour enregistrer le produit, suivre les instructions de la page d’enregistrement de la garantie Chefman guide de l’utilisateur Chefman .
Page 21
été utilisé ou non avec un convertisseur ou un adaptateur. Voir les Consignes de sécurité dans le guide de l’utilisateur Chefman pour des informations sur l’utilisation correcte du produit.
Page 22
AC ONLY/ AC SEULEMENT REMARQUE: l’étiquette illustrée ici n’est qu’un exemple. Comment enregistrer le produit? Il vous suffi t de remplir le formulaire d’enregistrement simple de Chefman Vous pouvez facilement accéder au formulaire de l’une des deux façons ci-dessous: Se rendre sur chefman.com/register.
Page 23
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Pour des informations sur le produit Veuillez vous rendre sur Chefman.com. SAUF QUAND CELA EST REQUIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX adeau) OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES OU LA...