Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

dynaROCK II
Manuel
Version 1.1.9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BAQ dynaROCK II

  • Page 1 II Manuel Version 1.1.9...
  • Page 3 Sommaire 1 Introduction......................6 1.1 Applications principales et plage de mesure...........7 1.1.1 Applications principales..............7 1.1.2 Plage de mesure................7 1.2 Contenu de la livraison................8 1.3 Conditions d'utilisation................8 2 Manuel......................9 2.1 Inscriptions....................9 2.2 Blocs de texte..................9 3 Description de l'appareil et procédure de mesure.........10 3.1 Percuteur type D...................10 3.1.1 Types de percuteurs spéciaux.............10 3.2 Méthode de mesure de la dureté...
  • Page 4 8.4 Afficher un groupe.................28 8.5 Transfert de données sur le PC............29 8.5.1 Installation du programme............29 8.5.2 Etablir la connexion à dynaROCK II..........29 8.5.3 Transfert des groupes enregistrés dans dynaROCK II....30 8.5.4 Transfert de valeurs de mesure...........31 9 Configuration du système ................31 9.1 Langue....................31 9.2 Heure....................31...
  • Page 6 INTRODUCTION 1 Introduction Le dynaROCK II est un appareil portable pour le contrôle de la dureté de matières. La mesure est effectuée suivant la méthode de contrôle de la dureté Leeb. Cette méthode permet de mesurer la plupart des matières métalliques sur une grande plage de mesure.
  • Page 7 INTRODUCTION 1.1 Applications principales et plage de mesure 1.1.1 Applications principales Pièces d'usinage lourdes • Pièces en fonte • Analyse des dommages sur réservoirs à pression, tubogénérateurs de • vapeur et autres installations Paliers et autres pièces • Machines fixes et composants immobiles •...
  • Page 8 INTRODUCTION 1.2 Contenu de la livraison N° Article Nombre Remarque Contenu 1 Appareil de base livraison 2 Percuteur type D Avec câble standard 3 Bloc de comparaison de dureté 4 Brosse de nettoyage 5 Manuel 6 Coffre 7 Câble d'interface 8 Adaptateur chargement USB Accessoires...
  • Page 9 MANUEL 2 Manuel 2.1 Inscriptions Eléments de commande Eléments de commande TOUCHE Touches Texte standard Descriptions et explications sous forme de texte Remarques importantes Conseils et remarques importants 2.2 Blocs de texte Les explications des fonctions et des éléments Eléments de commande de commande sont entourées de bleu.
  • Page 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET PROCÉDURE DE MESURE 3 Description de l'appareil et procédure de mesure 3.1 Percuteur type D 1 - Bouton de déclenchement 2 - Douille de serrage 3 - Tube de guidage 4 - Bobine 5 - Bague d'assise 6 - Boulon de percussion 7 –...
  • Page 11 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET PROCÉDURE DE MESURE Type DC : percuteur très court pour mesures sur des emplacement inaccessibles ou dans des tubes Type C : percuteur à faible énergie de percussion, par ex. pour mesures sur des pièces à durcissement de surface. Les empreintes sont seulement à...
  • Page 12 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET PROCÉDURE DE MESURE 3.2 Méthode de mesure de la dureté Leeb La méthode de mesure employée ici utilise la différence entre la vitesse de choc et la vitesse de rebond d'un corps de percussion. Celle-ci est déchargée dans le percuteur avec une énergie précisément définie sur la surface d'échantillon.
  • Page 13 REMARQUES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION 4 Remarques générales pour l'utilisation 4.1 Touches Allumer et éteindre l'appareil. Change le sens de percussion. Change l'échelle de dureté. Change la matière. Supprimer le dernier point de mesure Afficher les statistiques Dans le menu principal Touches du curseur Ces touches permettent de sélectionner des points du menu et de régler les valeurs souhaitées dans les...
  • Page 14 REMARQUES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION 4.2 Ligne d'état La ligne d'état en haut de la fenêtre affiche l'état de la batterie et l'heure. 4.3 Menus Un menu est constitué d'une liste des points de menu disponibles et d'une barre qui indique le point de menu actuellement actif.
  • Page 15 REMARQUES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION Sous le signe se trouve une barre avec des boutons pour la commande. Ces boutons sont affectés de la manière suivante. Passage de lettres majuscules à minuscules Valider le texte et fermer la fenêtre de saisie de texte Annuler Fermer la fenêtre de saisie de texte sans enregistrer le texte...
  • Page 16 REMARQUES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION 4.5 Champ de chiffres Un champ de chiffres sert à la saisie de chiffres. Il est généralement constitué de plusieurs emplacements qui doivent être modifiés individuellement, et d'un marquage, le curseur, qui peut être déplacé avec les touches de curseur ◄ et ►...
  • Page 17 EXÉCUTION D'UNE MESURE – L'échantillon doit être stable et fixé au support Lors de mesures sur de grandes tôles, des tiges longues ou des pièces • d'usinage courbées, l'effet de percussion du percuteur peut entraîner de petites déformations ou des vibrations pouvant causer des erreurs de mesure, même si le poids de l'échantillon correspond aux exigences du 5 (page 41 en annexe).
  • Page 18 Remarque : La dureté du bloc de comparaison y est indiquée. Des blocs de comparaison de dureté avec certificat DKD sont disponibles dans 3 duretés différentes. Si les valeurs de mesure du dynaROCK II divergent de la dureté du bloc de mesure, l'appareil doit être calibré. 5.2.1 Mise en service Raccorder le percuteur •...
  • Page 19 EXÉCUTION D'UNE MESURE 5.2.3 Installation du percuteur Appuyer la bague d'assise du percuteur fermement et sans vaciller sur l'objet de test. Le sens de percussion doit correspondre au sens réglé. 5.2.4 Mesure Appuyer sur le bouton de déclenchement en haut du percuteur. Maintenir l'échantillon et le percuteur calmes et stables.
  • Page 20 EXÉCUTION D'UNE MESURE de comparaison doit être réalisé afin d'obtenir un facteur de conversion approprié pour le matériel correspondant. Avec un appareil de contrôle de la dureté Leeb bien calibré et un autre contrôleur de dureté correspondant à l'échelle de dureté souhaitée, des mesures de test sont effectuées sur le même échantillon.
  • Page 21 UTILISATION DE L'APPAREIL 6.2.1 Description de la fenêtre de mesure Affichage du niveau affiche la charge restante de la batterie. de chargement : Heure : heure actuelle Valeur de mesure : valeur de mesure actuelle Echelle de dureté : échelle de dureté actuelle Matériel : matériel actuel Type de percuteur :...
  • Page 22 UTILISATION DE L'APPAREIL Brinell, Shore et résistance à la traction sans chiffre après la virgule. Si la valeur de mesure se trouve dans les limites de tolérance, un signal sonore retentit ; autrement, 2 tonalités courtes. 6.2.3 Affectation des touches de la fenêtre de mesure Change le sens de percussion SCALE Change l'échelle de dureté.
  • Page 23 UTILISATION DE L'APPAREIL Si l'échelle de dureté ou le matériel sont modifiés par un appui sur une touche dans la fenêtre de mesure, les statistiques sont réinitialisées. 6.3.1 Affichage des statistiques L'émission de l'analyse statistique se fait dès que le nombre de mesures réglé dans les paramètres de mesure a été...
  • Page 24 La fenêtre de statistiques est fermée par ESC. 7 Paramètres de mesure 7.1 Description Après l'allumage de dynaROCK II, la dernière combinaison de paramètres de mesure utilisée est toujours activée. Détails des paramètres de mesure : S e n s d u s i g n a l : Le sens du signal est réglé par la touche DIR dans la fenêtre de mesure.
  • Page 25 PARAMÈTRES DE MESURE E v a l u a t i o n : Les limites supérieure et inférieure pour l'évaluation GUT sont enregistrées ici. Si une valeur de mesure se trouve hors de ces limites, un signal sonore retentit lors de la mesure (2 tonalités courtes).
  • Page 26 PARAMÈTRES DE MESURE Sont enregistrés :  le nom attribué  le matériel  l'échelle de dureté  les limites supérieure et inférieure pour l'évaluation "GUT"  l'impression de protocole (ON ou OFF)  le nombre de valeurs qui doivent être rapprochées pour l'évaluation statistique 7.2.1 Editer les paramètres de mesure Les paramètres de mesure peuvent être réglés sous le point de menu...
  • Page 27 PARAMÈTRES DE MESURE A l'aide des touches du curseur, le paquet de données souhaité est sélectionné dans la liste des paquets de données de paramètres de mesure existants, et chargé avec la touche ENTER. 7.2.4 Supprimer des paramètres de mesure Le paquet de données des paramètres de mesure enregistrés peut être supprimé...
  • Page 28 FONCTIONS D'ENREGISTREMENT 8.1 Créer un nouveau groupe Dans le point de menu Fonctions d'enregistrement / Créer un nouveau groupe , la fonction de saisie de texte (v. 4.4) permet de définir le nom d'une nouvelle série de mesure. A la fin de la saisie, la fenêtre de mesure s'ouvre et les valeurs de dureté...
  • Page 29 8.5.2 Etablir la connexion à dynaROCK II La connexion au dynaROCK II peut être établie à l'aide du bouton "Connect to dynaROCK II". Pour cela, le dynaROCK II ne doit pas être en mode de mesure.
  • Page 30 FONCTIONS D'ENREGISTREMENT Le groupe à transférer sur le PC peut être sélectionné dans la liste des groupes de données ('dynaROCK II measurement series'). Après l'appui sur le bouton "Transfer series", sélectionner le répertoire dans lequel le fichier doit être enregistré. Le fichier est enregistré au format CSV sur l'ordinateur, les champs sont séparés par des points-virgules.
  • Page 31 Les chiffres pour le sens de percussion signifient : 8.5.4 Transfert de valeurs de mesure Après un appui sur le bouton "Démarrer la mesure", le dynaROCK II se trouve en mode de mesure. Les résultats des mesures qui sont maintenant effectuées sont transférés immédiatement au PC et affichés sous "Valeurs de mesure".
  • Page 32 CONFIGURATION DU SYSTÈME 9.3 Date La date peut être réglée sous le point de menu Système / Date Appuyer sur ENTER pour prendre en charge la saisie, sur ESC pour fermer la fenêtre de saisie sans prendre en charge la date. 9.4 Configuration 9.4.1 Format de la date Le format dans lequel la date est saisie et affichée peut être réglé...
  • Page 33 CONFIGURATION DU SYSTÈME boîte de dialogue pour la sélection du nouveau matériel doit être ouverte ou si le matériel doit être placé automatiquement sur le matériel valide suivant. Sélectionnez : Ouvrir la boîte de pour sélectionner le nouveau matériel dans une dialogue boîte de dialogue.
  • Page 34 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11 Entretien et maintenance 11.1 Percuteur Le percuteur doit être nettoyé après 1 000 à 2 000 mesures à l'aide de la brosse de nettoyage fournie. Pour cela, desserrer la bague d'assise, retirer le corps de percussion et insérer la brosse env. 5 fois en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 35 INFORMATIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION 13 Informations concernant l'élimination Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet Altbatterien zu ei- ner geeigneten Sammelstelle/Verkaufsstelle/Versandlager zu bringen. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Pb, Cd und Hg bezeichnet Inhaltsstoffe die oberhalb der gesetzli- chen Werte liegen.
  • Page 36 INFORMATIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION 13.4 Español Los usuarios están obligados por ley a depositar las pilas viejas en un punto de recogida adecuado /punto de venta/centro de envío. El contenedor de basura tachado significa: la pilas no deben desecharse en la basura doméstica.
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 14 Caractéristiques techniques Plage de mesure 170 HLD à 960 HLD Sens de percussion 360° Echelle de dureté HL, HB, HRB, HRC, HV, HS et résistance à la traction Statistiques valeur moyenne, minimum, maximum, divergence standard. valeurs aberrantes peuvent être supprimées.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dureté du bloc de Erreur de la Type de N° comparaison de valeur de Répétabilité percuteur dureté Leeb mesure 760 ±30 HLD ±6 HLD 6 HLD 530 ±40 HLD ±10 HLD 10 HLD 760 ±30 HLDC ±6 HLDC 6 HLD 530 ±40 HLDC ±6 HLDC...
  • Page 39 ANNEXE 15 Annexe Matériel Echelle de Percuteur dureté D / DC D+15 20,0 – 68,4 20,0 – 68,4 20,0 – 68,4 20,0 – 68,4 38,4 – 99,5 38,4 – 99,5 38,4 – 99,5 47,7 – 99,9 38,4 – 99,5 81 – 654 81 –...
  • Page 40 ANNEXE bronze 60 – 290 (alliages de cuivre- aluminium / cuivre-zinc) Alliages de 45 – 315 cuivre-pâte Tableau 3 : Type de percuteur DC/D/ DL D+15 Energie de 11 mJ 11 mJ 2,7 mJ 90 mJ percussion Masse du corps de 5,5 g /DL : 7,2 g 7,8 g 3,0 g...
  • Page 41 ANNEXE Type de percuteur DC/D/ DL D+15 Surface Rugosité Ra / Rt 2 µm/10 µm 2 µm/10 µm 0,4 µm / 2,5 7 µm / 30µm classe ISO µm N5 Poids minimum de l'échantillon Pour mesure directe > 5 kg >...
  • Page 42 ANNEXE N° Type Schéma de la bague Remarques d'assise pour surfaces convexes Z10-15 R10 - R15 pour surfaces convexes Z14.5-30 R14,5 - R30 pour surfaces convexes Z25-50 R25 - R50 pour surfaces concaves HZ11-13 R11 - R13 pour surfaces concaves HZ12.5-17 R12,5 - R17 pour surfaces concaves...
  • Page 43 BAQ GmbH Hermann-Schlichting-Str. 14 38110 Braunschweig Allemagne www.BAQ.de Tél. : +49 5307 95102-0 Fax : +49 5307 95102-20 email : baq@baq.de...