Page 3
TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE - 1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Caractéristiques techniques Conformité avec les normes et les données d'essai CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage Informations relatives à la sécurité Recommandations Articles non appropriés au lave-vaisselle CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Positionnement du lave-vaisselle Raccordements d'eau...
Page 4
CHAPITRE -1 : EXPLICATION DU PRODUIT 7. Panneau de commande 1. Panier supérieur avec supports 8. Distributeur de détergent 2. Bras pulvérisateur supérieur 3. Panier inférieur et de liquide de rinçage 9. Panier à couverts 4. Bras pulvérisateur inférieur 5. Filtres 10.
Page 5
CHAPITRE -1 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Capacité 10 couverts Hauteur 820 mm - 870 mm Largeur 450 mm Profondeur 570 mm Poids net 32 kg Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de chauffage 1800 W Puissance de pompe 100 W Puissance de pompe...
Page 6
CHAPITRE -2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Recyclage • Certains composants et l'emballage de votre machine ont été fabriqués à partir de matériaux recyclés. • Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) •...
Page 7
• Placez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couverts en plaçant la lame vers le bas. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par SHARP ou un de ses agents d'entretien. • Option équipé suivant modèle: Si l'option EnergySave est sélectionnée (posi- tion «...
Page 8
CHAPITRE -2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Pour la sécurité de vos enfants • Une fois l'emballage de la machine retiré, assurez-vous que les matériaux d'emballage soient hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine ou la démarrer. •...
Page 9
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE INSTALLATION DE LA MACHINE Positionnement de la machine Lorsque vous déterminez l'emplacement de votre machine, faites attention à choisir un endroit vous permettant de charger et décharger facilement votre vaisselle. Ne placez pas votre machine dans un emplacement où il est possible que la température ambiante descende en dessous de 0°C.
Page 10
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Tuyau d'alimentation en eau N'utilisez pas le tuyau d'alimentation en eau de votre ancienne machine. Utilisez plutôt le nouveau tuyau d'ali- mentation en eau fourni avec votre machine. Si vous de- vez connecter un tuyau d'alimentation neuf ou non utilisé depuis longtemps, faites couler de l'eau à...
Page 11
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Avertissement : Lorsqu'un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé, la vaisselle peut rester sale. Notre société décline toute responsabilité dans ce cas. Raccordement électrique La fiche à contact de protection de votre machine doit être connectée à une prise de mise à...
Page 12
CHAPITRE - 4 : PRÉPARATION DE L'APPAREIL À L'UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois • Vérifiez si les spécifications électriques et d'approvisionnement en eau correspondent aux valeurs indiquées par les instructions d'installation de l'appareil. • Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de l'appareil. •...
Page 13
CHAPITRE - 4 : PRÉPARATION DE L'APPAREIL À L'UTILISATION Réglage de la dureté de l'eau Degré de Degré de dureté Degré de dureté Degré anglais Indicateur du degré de dureté dureté de l'eau allemand : dH français : dF de dureté : dE L1 est visible à...
Page 14
CHAPITRE - 4 : PRÉPARATION DE L'APPAREIL À L'UTILISATION Détergents mixtes Les détergents mixtes peuvent comporter diverses propriétés. Avant d'utiliser le détergent, veuillez lire attentivement la notice de ce dernier. Généralement, les détergents mixtes produisent des résultats satisfaisants, uniquement sous certaines conditions. Consignes à...
Page 15
CHAPITRE-5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Placez la vaisselle correctement dans la machine. Il existe deux paniers séparés permettant de charger la vaisselle dans votre machine. Le panier inférieur est pour les objets ronds et profonds. Le panier supérieur est pour les objets fins et minces.
Page 16
CHAPITRE-5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargements alternatifs du panier Panier inférieur Panier supérieur FR-16...
Page 17
CHAPITRE-5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Charges incorrectes Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées concernant les tests de performance, veuillez contacter l'adresse suivante : “dishwasher@standardtest.info” . Dans votre email, veuillez fournir le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.
Page 18
CHAPITRE -6 : DESCRIPTIONS DU PROGRAMME DESCRIPTIONS DU PROGRAMME Éléments du programme No. de programme Intense Éco (référence) Prélavage (P3) Pas d'eau chaude Noms de 65°C (P1) 50°C(P2) - (P3) programme et températures Type de résidus de soupes, sauces, pâte, Café, lait, thé, Procédez à...
Page 19
CHAPITRE -7 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME 1.) Bouton Marche / Arrêt Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, l'indicateur de fin de programme s'allume. 2.) Bouton de sélection de programmes Le bouton de sélection de programme vous permet de sélectionner un programme approprié pour votre vaisselle. 3.) Indicateur du niveau de sel Pour savoir si le sel adoucisseur d’eau de votre lave-vaisselle est suffisant ou pas, vérifiez le voyant lumineux.
Page 20
CHAPITRE -7 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Mise du lave vaisselle sous tension Lorsque vous sélectionnez un programme avec le bouton de sélection de programmes, le voyant du programme sélectionné s'allume et l'indicateur de fin de programme s'éteint. Une fois que vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, l'indicateur de fin de programme s'allume.
Page 21
CHAPITRE -7 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Modifier un programme avec remise à zéro Si vous souhaitez annuler un programme pendant qu’un programme de lavage redémarre. Ouvrez la porte de votre machine. Le voyant du dernier programme sélectionné...
Page 22
CHAPITRE - 8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage du lave-vaisselle à des intervalles réguliers prolonge la durée de vie de ce dernier. De l'huile et du calcaire pourraient s'accumuler dans la section de lavage de votre appareil. Dans ce cas : - remplissez le compartiment de détergent avec l'appareil à...
Page 23
CHAPITRE - 9 : CODES DE PANNE ET MESURES À PRENDRE EN CAS DE PANNE DESCRIPTION CODE D'ERREUR CONTRÔLE D’ERREUR • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est totalement ouvert et qu'il n'ya pas de coupure d'eau. Problème • Fermez le robinet d'arrivée d'eau, d’approvisionnement séparez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet en eau...
Page 24
CHAPITRE - 10 : INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES Présence de taches blanches sur la vaisselle • Quantité de détergent insuffisante. • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible. • Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau. •...
Page 25
MISE AU REBUT D'UN LAVE-VAISSELLE USAGÉ Le symbole d’une poubelle barrée avec roulette sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Par contre, il doit être déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Page 26
Register your product here WWW.SHARPHOMEAPPLIANCES.COM, by registering with Sharp you become part of our For Life promise to always be there for you and your appliance. %100 recycleable paper 52248259 R36 FR-26...