Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: G4170VI
CODIC: 3507386

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G4170VI

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: G4170VI CODIC: 3507386...
  • Page 2 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Vue de l'intérieur .
  • Page 3 Le système Aquasécurité de Miele ........
  • Page 4 Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras d'aspersion du haut g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Réservoir pour produit de rinçage option suivant modèle) j Boîte pour détergent double compar- c Panier supérieur timent d Bras d'aspersion du milieu...
  • Page 5 Description de l'appareil Bandeau de commande a Diodes de contrôle / insuffisances Tableau des symboles b Programmes Marche Arrêt c Touche programme YX Touche programme YX d Touche U (touche Marche) avec diode de contrôle Diodes de contrôles e Touche V (Touche Arrêt) 2 / 2 Arrivée / Vidange Produit de rinçage...
  • Page 6 Utilisez uniquement le lave-vaisselle contact avec du détergent. dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une fois Vérifiez que votre appareil ne pré- l'installation et le montage effectués et sente pas de dommages extérieurs. Ne après que les ressorts de porte aient mettez jamais un lave-vaisselle endom- été...
  • Page 8 Il ne doit néanmoins pas être spécial du même type (disponible au- débranché du réseau électrique. près du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation adéquate Utilisation et installation Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle confor- cuve. Risque d'explosion ! mément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 10 Les accessoires ne doivent être Il endommagerait l'adoucisseur. montés que s'ils sont agréés expressé- N'utilisez que du sel régénérant si ment par Miele. Le montage d'autres possible à gros grains, ou d'autres sels pièces exclut le bénéfice de la ga- purs raffinés.
  • Page 11 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Enlèvement de l'ancien d'emballage appareil L'emballage protège votre lave-vais- Les appareils électriques et électroni- selle des avaries de transport. Les ma- ques contiennent souvent encore des tériaux utilisés sont choisis en fonction matériaux recyclables.
  • Page 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui- vant les conseils ci-dessous : ^ vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Le raccorde- ment à...
  • Page 13 Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte ^ Repoussez les paniers à vaisselle. ^ Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- chement. ^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu.
  • Page 14 Première mise en service Adoucisseur Une dureté d'eau de 12 - 15 °d (2,2 - 2,7 mmol/l) est programmée au dé- Pour obtenir de bons résultats de la- part usine. vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce et peu calcaire. Lorsque l'eau Si cette programmation correspond à...
  • Page 15 Première mise en service Programmation de l'adoucisseur La valeur réglée est reconnaissable au rythme de clignotement de l'affichage Lors de la programmation, les diodes en haut à droite (voir tableau). de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous avez appuyé sur °f mmol/l °f...
  • Page 16 Première mise en service Contrôler la dureté d'eau programmée. ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche V. ^ Maintenez la touche YX appuyée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche U . Maintenez la touche YX appuyée pendant au moins 4 secondes, jus- qu'à...
  • Page 17 Première mise en service Lors de la première mise en Ajout de sel régénérant service vous aurez besoin : Afin d'obtenir les meilleurs résultats – d'env. 2 l d'eau, possibles, remplissez le bac à sel même si vous utilisez des produits –...
  • Page 18 Première mise en service Diode manque de sel F ^ Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode F A chaque fois que le couvercle du s'allume.
  • Page 20 Première mise en service Affichage manque de produit de rinçage ( Lorsque la diode ( s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2-3 cy- cles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. ^ Versez le produit jusqu'à ce qu'il de- vienne visible à...
  • Page 21 Première mise en service Réglage du dosage de produit La diode de déroulement de program- me en haut à droite clignote trois fois de rinçage rapidement par intervalles. Pour obtenir les meilleurs résultats, Une quantité de 3 ml de produit de rin- vous pouvez adapter la quantité...
  • Page 22 Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces profondes de préférence de biais, afin que l'eau Débarrassez la vaisselle des gros res- puisse s'écouler. tes d'aliments. – Veillez à ce que les bras d'aspersion Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des élé- vaisselle sous l'eau avant de la ranger ments trop hauts ou par des élé-...
  • Page 23 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Recommandations lave-vaisselle – Achetez de la vaisselle et des cou- verts spécialement adaptés au – Couverts et éléments en bois ou lave-vaisselle. composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as- –...
  • Page 24 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses (suivant le modèle) Ne faites fonctionner le ^ Relevez le complément pour tasses lave-vaisselle qu'avec les paniers afin de pouvoir placer des pièces supérieur et inférieur mis en place. plus hautes.
  • Page 25 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 26 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur ^ Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres et des petites assiettes, comme des soucoupes par exemple.
  • Page 27 Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent pas être disposées entre les supports, pla- cez-les de sorte que les manches repo- sent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 28 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (suivant le modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant. ^ Pour des raisons de sécurité...
  • Page 29 Mise en marche et arrêt Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions N'utilisez que des détergents supplémentaires diverses (voir chapître pour lave-vaisselle ménagers. "Fonctions additionnelles, Tab" si dispo- nible). Types de détergents Les produits combinés contiennent par ailleurs en plus des agents de rinçage Les détergents modernes contiennent des molécules permettant d'adoucir...
  • Page 30 Mise en marche et arrêt Celui-ci est toujours ouvert en fin de Si vous utilisez moins de produit que programme. la quantité recommandée, la vais- selle risque de ne pas être propre. N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 31 Mise en marche et arrêt Mise en marche Démarrage du programme ^ Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé. ^ Sélectionnez le programme souhaité avec la touche YX. ^ Ouvrez la porte. La diode du programme choisi s'al- ^ Vérifiez que les bras d'aspersion lume.
  • Page 32 Mise en marche et arrêt Fin du programme Arrêt de l'appareil ^ Ouvrez légèrement la porte pour véri- En fin de programme : fier que le programme est bien termi- ^ Ouvrez la porte. né. ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension La diode du programme sélectionné...
  • Page 33 Mise en marche et arrêt Interruption de programme Changement de programme Le programme de lavage est interrom- Attention : si le couvercle du bac à pu dès que vous ouvrez la porte. détergent est déjà ouvert, ne chan- Lorsque vous la refermez, le program- gez plus de programme.
  • Page 34 Fonctions additionnelles ^ Appuyez quatre fois sur la touche Signal sonore La fin d'un programme et d'éventuelles La diode 2 / 2 clignote 4 fois rapide- anomalies, peuvent être indiquées par un avertissement sonore. ment par intervalles. A la fin d'un programme, l'avertisseur Le nombre de clignotements dans l'affi- sonore retentit cinq fois.
  • Page 35 Fonctions additionnelles Réglages usine Cet affichage indique si le réglage est différent de celui effectué en usine. Vous pouvez réinitialiser tous les régla- ges sur les réglages usine. – L'affichage en haut à droite clignote : toutes les valeurs sont paramétrées ^ Ouvrez la porte.
  • Page 36 La cuve est auto-nettoyante si vous ver- sez toujours la bonne quantité de déter- gent. Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli- miner ces dépôts en utilisant un déter- gent spécial (disponible auprès du SAV Miele).
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyage du bandeau de Pour éviter d'endommager les surfa- ces en les nettoyant, n'utilisez pas : commande et de la façade de l'appareil – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlo- Nous vous conseillons d'éliminer rure, les salissures le plus rapidement –...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir- culation de l'eau recyclée et être ren- voyées dans la cuve par les bras d'as- persion.
  • Page 39 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir le système de posent parfaitement au fond de la fermeture : cuve. ^ pressez les curseurs l'un vers l'autre ^ Pour verrouiller les filtres, tournez en- comme indiqué...
  • Page 40 Nettoyage et entretien ^ Sortez le panier inférieur. Nettoyage des bras d'aspersion Des restes d'aliments peuvent s'incrus- ter dans les gicleurs et les logements des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré- gulièrement (tous les 4 à 6 mois envi- ron). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras d'aspersion de la fa- çon suivante : ^ Retirez le tiroir à...
  • Page 41 Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention : Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 42 Anomalies Problème Cause Solution L'avertisseur retentit. Il peut y avoir un pro- – Mettez le lave-vaisselle Toutes les diodes de blème technique. hors tension avec la touche V. programmes cligno- tent, la porte est ou- Après quelques secondes : verte. –...
  • Page 43 Anomalies Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange Problème Cause Solution Peu après le lance- Le robinet d'eau – Ouvrez complètement le robinet. ment de programme, est fermé. le lave-vaisselle s'ar- rête. L'avertisseur sonore retentit. La diode 2 /2 clig- note et brille en al- ternance, la porte est ouverte.
  • Page 44 Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Pressez la touche YX. Les diode de contrôle Les diodes de contrôle sont éteintes. La s'éteignent automatique- Le mode Veille s'arrête. diode de contrôle U ment pour économiser de brille. l'énergie (Veille). Des résidus de pro- Le bac à...
  • Page 45 Anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans la Le bras d'aspersion cogne Interrompez le program- cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle Interrompez le programme...
  • Page 46 Anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 47 Anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les rinçage est insuffisante ou et augmenter la quantité de verres et les cou- le réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 48 Anomalies Problème Cause Solution Les verres deviennent Des composants du déter- Changez immédiatement légèrement bruns et gents se sont fixés sur le de détergent. bleus, les dépôts ne verre. s'enlèvent pas. Les verres deviennent Les verres ne supportent Aucune ! opaques et changent pas le passage en Achetez des verres adap-...
  • Page 49 Ce filtre est disponible chez votre re- ^ Revissez l'électrovanne d'arrivée vendeur spécialisé ou auprès du SAV d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas Miele. coincer le filetage. ^ Ouvrez le robinet. Nettoyage du filtre Si l'eau s'écoule par les côtés, vous ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension.
  • Page 50 Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 51 électronique à l'adresse : laire d'enregistrement produit en ligne sur les site www.miele.fr dans la – testinfo|miele.de rubrique "Les services" ou nous ren- ^ Lors de la commande, veuillez indi- voyer la carte constructeur jointe.
  • Page 52 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes résidus vaisselle mixte déroulement variable alimentaires peu fragile commandé par capteur classiques verres et plastiquesfragiles résidus durées de programmes alimentaires frais courtes peu collants vaisselle mixte programmes avec valeurs moyennes résidus alimentaires normaux légèrement incrustés...
  • Page 53 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 55-65° – 1 tablette 25 ml Rapide 40°C – 1 tablette 25 ml Quotidien 50°C – 1 tablette 25 ml – 1 tablette 25 ml Intensif Plus 75°C 10 ml 1 tablette Prélavage...
  • Page 54 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage Séchage °C final °C Automatic 55-65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon besoins 55-65 selon besoins Rapide 40 °C Quotidien 50 °C...
  • Page 55 Tableau des programmes Consommation Durée Energie Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau froide 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1,30-1,60 0,75-1,00 13,0-22,0 1:45-2:30 1:35-2:16 0,70 0,22 13,0 0:38 0:30 1,30 0,95 13,0 1:32 1:20 1,05 / 1,04* 0,70 / 0,69* 13,0...
  • Page 56 Exploiter au mieux votre lave-vaisselle Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 57 être remplacé que par un câble spécial trique réglementaire. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 58 Après la mise en service, assu- Miele rez-vous que l'arrivée d'eau est Avec le système Aquasécurité et sous étanche. condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée Ne raccordez le lave-vaisselle de vie de l'appareil.
  • Page 59 Raccordement à l'eau Vidange Après la mise en service, assu- – La vidange de la machine comporte rez-vous que la vidange est un clapet antiretour de sorte que étanche. l'eau sale ne puisse pas remonter dans la machine par le tuyau de vi- Mise à...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm d'encastrement (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm...
  • Page 61 Sous réserve de modifications/ M.-Nr. 09 048 520 / 00 G4170/G4175/ 0411...

Ce manuel est également adapté pour:

G4175G4170