Page 5
Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
Page 6
fr Consignes de sécurité Ne pas endommager les Risque d'engelures ■ tubulures. provoquées par le froid Si les tubulures ont été Ne portez jamais des ■ endommagées : produits surgelés à la Eloignez l’appareil de toute bouche immédiatement ■ flamme nue ou source après les avoir sortis du d’inflammation.
Page 7
Consignes de sécurité fr Mesures : Dégâts matériels Assurez-vous que les enfants ■ Pour éviter des dégâts et les personnes à risques matériels : ont bien compris la nature Ne vous servez jamais des dangers. ■ du socle, des glissières Une personne responsable ■...
Page 8
fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
Page 9
Protection de l'environnement fr Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
Page 10
fr Installation et branchement Données techniques Catégorie Température ambiante climatique admissible La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile +10 °C ... 32°C ainsi que d'autres indications. +16 °C ... 32°C ~ "Présentation de l’appareil" à la page 47 +16 °C ...
Page 11
Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
Page 12
fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Page 13
Présentation de l’appareil fr Affichage super Présentation de S’allume lorsque vous avez activé la fonction Super. l’appareil Touche °C Règle la température. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e dernière page.
Page 14
fr Utilisation de l'appareil La durée maximale de Rangement Remarque : stockage est maximale si vous placez ~ Fig. ' l’accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans Vous pouvez retirer le rangement : le compartiment le plus haut. Soulevez le rangement et retirez-le.
Page 15
Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans Appuyez sur la touche #. ■ le compartiment congélateur descend L’appareil ne réfrigère plus. jusqu'à...
Page 16
fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur convient i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é f r réfrigérateur fait que des zones pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les...
Page 17
Compartiment congélateur fr Le temps nécessaire pour permettre Remarques Il est recommandé de ranger les aux produits frais rangés au ■ fruits (par exemple ananas, bananes, congélateur de congeler à cœur papayes, agrumes) et légumes dépend des facteurs suivants : (par exemple aubergines, Température réglée ■...
Page 18
fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez Vérifiez que l'emballage est intact. ■ que des aliments frais et d’un aspect Ne dépassez pas la date de ■ impeccable. conservation minimum. La température indiquée par le Les aliments consommés cuits ■...
Page 19
Compartiment congélateur fr Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
Page 20
fr Dégivrer l’appareil Attention ! Dégivrer l’appareil Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Compartiment réfrigérateur Le fluide frigorigène risquerait en fuyant e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r de blesser les yeux ou de s'enflammer.
Page 21
Nettoyage fr Attention ! Nettoyage Veillez à ce que l'eau de rinçage ne pénètre pas dans l'éclairage et Attention ! qu'elle ne gagne pas la zone N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses d'évaporation via l'orifice pièces d'équipement.
Page 22
fr Odeurs > Odeurs Bruits Bruits normaux Si des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Bourdonnement : Un moteur tourne, Éteignez l’appareil par la touche par exemple le groupe frigorifique, un Marche / Arrêt #.
Page 23
Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Page 24
fr Service après-vente Dans les 10 premières secondes Service après-vente suivant la mise en service, appuyez sur la touche °C pendant Si vous ne parvenez pas à supprimer 3 à 5 secondes jusqu’à ce qu’une S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
Page 28
*9001080448* 9001080448 (9502) de, en, fr, it, nl...
Page 29
Minimum 550 mm Nischentiefe (siehe Bedienungsanleitung) Cavity depth minimum 550 mm (see Operating instructions) 560 mm Profondeur de niche minimum 550 mm (voir Notice d’instructions) Profondità della nicchia minimo 550 mm (vedi Istruzioni per l‘uso) Nisdiepte minimum 550 mm (zie Gebruiksaanwijzing) Nichedybde minimum 550 mm (se Betjeningsvejledning) Nisjedybde minimum 550 mm (se Betjeningsanvisning) Nischdjup minimum 550 mm (se Bruksanvisning)
Page 30
90° 16 mm 19 mm 90° click 4.13 5 5a 4 mm 41,5 mm 41,5 mm click 4.10 4.11 click 4.12 4.13 ≈ 5 mm 5a, 5b, 5c 5.5 - 5.13 5a.1 5a.2 5.5 - 5.13 5b.2 5b.1...
Page 31
5.5 - 5.13 5c.1 5c.2 5c.3 5c.4 click click click click 2 mm 12 mm click click 5.10 5.11 min. 2 mm 5.12 5.13 click 6a.1 6a.4 6a.2 6a.3 3 mm 8,5 mm 6b.1 6b.2 6b.3 6b.4 6b.5 2 mm 12 mm click 6b.7...