Page 1
WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA WK 8 B3 WILD-/ CAMÉRA DE SURVEILLANCE / ÜBERWACHUNGSKAMERA DE CHASSE Bedienungsanleitung Mode d'emploi TELECAMERA DA ESTERNI/ DI SORVEGLIANZA Istruzioni per l'uso IAN 351493_2007...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confiden- za con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ 3 ■ WK 8 B3...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 WK 8 B3...
Page 9
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 5 ■ WK 8 B3...
Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt. ■ VORSICHT! Von dem Gerät gehen Infrarotstrahlen aus. Schauen Sie im Betrieb nicht direkt in die Infrarot LEDs. │ DE │ AT │ CH ■ 6 WK 8 B3...
Page 11
Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich un- klare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterien oder trennen ein ggf. angeschlossenes Netzteil von der Stromversor- gung und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”). DE │ AT │ CH │ 7 ■ WK 8 B3...
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den verschluckbaren Kleinteilen spielen. Sollte versehent- lich ein verschluckbares Kleinteil verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8 WK 8 B3...
Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │ 9 ■ WK 8 B3...
Person zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein per- sonenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen, erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 10 WK 8 B3...
Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor. Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. DE │ AT │ CH │ 11 ■ WK 8 B3...
Page 16
Bildschirm Abbildung D: w Mikrofonöffnung e Speicherkarteneinschub ( [microSD]) r AV-Buchse (AV [Ausgang]) t Mini-USB-Buchse (USB) z Betriebswahlschalter (OFF-TEST-ON) u DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert) i Stativgewinde │ DE │ AT │ CH ■ 12 WK 8 B3...
Page 17
(8 GB) M Aufbewahrungsbox N Gurtverschluss (Fernbedienung) B Befestigungsgurt (Fernbedienung) V Gurtverschluss (Baumhalterung) C Befestigungsgurt (Baumhalterung) X 8× 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 Y Schnellstartanleitung (Symbolbild) L Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ 13 ■ WK 8 B3...
190 cm lang]) C ▯ 8× 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 X ▯ Schnellstartanleitung Y ▯ Bedienungsanleitung L HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 14 WK 8 B3...
Dichtung intakt und sauber sind. Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen Netzteil betrieben wird. DE │ AT │ CH │ 15 ■ WK 8 B3...
Batterienfach 7 ein. Beachten Sie dabei, wie in der Abbildung dargestellt, die angegebene Polarität und das Sie die Batterien auf das schwarze Textilband legen. Das schwarze Textilband dient zur vereinfachten Batterienentnahme. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON │ DE │ AT │ CH ■ 16 WK 8 B3...
Page 21
Batterien möglich. Fällt eine der Spannungsquellen aus, wird der Betrieb über die andere aufrecht erhalten. ACHTUNG ► Bei Verwendung eines Netzadapters ist der Spritzwasserschutz des Gerätes nicht mehr gegeben. DE │ AT │ CH │ 17 ■ WK 8 B3...
Um die microSDHC-Speicherkarte in den Speicherkarteneinschub e des Gerätes einzusetzen, führen Sie sie in den Einschub ein, bis sie einrastet. Dabei müssen die Kontaktflächen der Speicherkarte in die Richtung der Kamerafront weisen. │ DE │ AT │ CH ■ 18 WK 8 B3...
Position „LOCK“ (siehe Abbildung). ► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher- karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet. Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. DE │ AT │ CH │ 19 ■ WK 8 B3...
Polarität. ♦ Schließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel hörbar einrastet. Schieben Sie den Verriege- lungsschalter in Richtung Batteriefach, um den Batteriefachdeckel zu verriegeln. │ DE │ AT │ CH ■ 20 WK 8 B3...
Ziehen Sie den Befestigungsgurt stramm und drücken den Klett an den Befestigungsgurt fest. ♦ Um den Befestigungsgurt wieder zu lösen, ziehen Sie den Klett vom Befestigungsgurt ab und ziehen den Befestigungsgurt aus dem Gurtverschluss. DE │ AT │ CH │ 21 ■ WK 8 B3...
♦ manuell zu starten. Erneutes drücken der SHOT-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen. ♦ Einstellungen Modus Fotoauflösung Serienaufnahme Videoauflösung Zeitraffer-Videoauflö Videolänge │ DE │ AT │ CH ■ 22 WK 8 B3...
Page 27
1280 × 720P, 1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P oder 320 × 240P. Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller erschöpft. DE │ AT │ CH │ 23 ■ WK 8 B3...
Page 28
Dadurch wird verhindert, dass zu viele Aufnahmen des gleichen Ereignisses die Speicherkarte füllen. 5 – 59 Sekunden bzw. 1 – 60 Minuten können ausgewählt werden. Voreingestellt ist ein Aufnahmeintervall von 5 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 WK 8 B3...
Page 29
Die in beiden Menüs eingestellte Aufnahme zeit ist auch für die Zeitraffer-Aufnahmen gültig. Im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann die Start- und Endzeit für die aktive Phase einstellen: Ziel-Aufnahmezeit einstellen Start: Stopp: Std: Min Std: Min DE │ AT │ CH │ 25 ■ WK 8 B3...
Page 30
Mit der Einstellung „Zeitraffer-Video“ wird ein Video durch die Fotos der Zeitrafferaufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos. Im folgenden Beispiel ist der Aufnahmeabstand auf 30 Sekunden eingestellt: │ DE │ AT │ CH ■ 26 WK 8 B3...
Page 31
ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen. HINWEIS ► Bei aktivierter Zeitrafferaufnahme ist der Bewegungssensor 5 deaktiviert. ► Im Menü „Modus“ wird technisch bedingt, automatisch „Video“ eingestellt, sobald das Untermenü „Zeitraffer-Video“ aktiv ist. DE │ AT │ CH │ 27 ■ WK 8 B3...
Page 32
Bildbereiche nur wenig und erzeugt ein hohes Bildrauschen. Die Einstellung „Min. Unschärfe“, stellt Fotos unschärfer dar, reduziert die dunklen Bildbereiche stärker und erzeugt wenig Bildrauschen. Die Einstellung „Ausgeglichen“ ist an der Kamera voreingestellt. │ DE │ AT │ CH ■ 28 WK 8 B3...
Kombination aus Zahlen und Buchstaben einstellen: ♦ Drücken Sie die / -Tasten, um eine Zahl oder einen Buchsta- ben auszuwählen. ♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld. DE │ AT │ CH │ 29 ■ WK 8 B3...
Page 34
Sollten Sie die Zeichenkombination vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera zu entsperren und in den Auslieferungs- zustand zurück zu versetzen: ♦ Laden Sie die Software der Wildkamera auf www.kompernass.com herunter. ♦ Entpacken Sie die Datei und kopieren Sie die Datei „Rom_CodeWK8B3.bin“...
Page 35
Nummer der Kamera, hier im Bild „XXXXXX“. Diese sechs Zeichen gehören zum Netzwerknamen und können nicht verändert werden. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie an- ♦ schließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen. DE │ AT │ CH │ 31 ■ WK 8 B3...
Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung „Ja“ mit der OK-Taste ♦ aus. Das Formatieren beginnt. Während der Formatierung erscheint „Bitte warten“. ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass sich keine noch benötigten Dateien auf der Speicherkarte befinden! │ DE │ AT │ CH ■ 32 WK 8 B3...
-Taste zum nächsten Feld. ♦ Wiederholen Sie die voran beschriebenen Schritte, um alle zehn Zeichen einzustellen. Voreingestellt sind die Zeichen „WK 8 B3“. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie- ♦ ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Halt hat und lassen Sie dann die Klammer wieder los. ♦ Um die Kamera wieder zu lösen, drücken Sie die Klammer des Gurtverschlusses nach unten und ziehen Sie den Befestigungsgurt aus dem Gurtverschluss heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 34 WK 8 B3...
Stativschraube o und schrauben Sie die Kamera ein Stück weit (ca. 3 Umdrehungen) ein. ♦ Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung und arretieren Sie sie mit der Konterscheibe a. DE │ AT │ CH │ 35 ■ WK 8 B3...
80° von Ecke zu Ecke. Das Aufnahmefeld für Fotos liegt bei horizontal ca. 82° und vertikal ca. 56°. Das Aufnahmefeld für Videos liegt bei horizontal ca. 80° und vertikal ca. 40°. │ DE │ AT │ CH ■ 36 WK 8 B3...
Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z. B. Verkehrs- schilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen in schwarz/weiß erfolgen. DE │ AT │ CH │ 37 ■ WK 8 B3...
H: Anzeige der Videolänge I: Anzeige für Fotoaufnahme J: Anzeige der Fotoauflösung K: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit der Aufnahme (Fotostempel) L: Datum und Uhrzeit der Aufnahme │ DE │ AT │ CH ■ 38 WK 8 B3...
Page 43
Schreibschutz ♦ Drücken Sie die / -Tasten, um den gewünschten Menüeintrag auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Mit der MENU-Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück. DE │ AT │ CH │ 39 ■ WK 8 B3...
Page 44
Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten Aufnahmen gegen versehentliches Löschen zu schützen. ♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die gerade angewählte Aufnahme aufzuheben. │ DE │ AT │ CH ■ 40 WK 8 B3...
Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und instal- liert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte m angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperationen durch. DE │ AT │ CH │ 41 ■ WK 8 B3...
Bildschirm q der Kamera leuchtet kurz auf. Das WiFi der Kamera ist aktiviert. ♦ Stellen Sie Ihr Smartphone so ein, dass es nach WLAN-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedie- nungsanleitung Ihres Smartphones. │ DE │ AT │ CH ■ 42 WK 8 B3...
Page 47
Die Kamera muss jedes Mal erneut mit Ihrem Smartphone verbunden werden, wenn das WiFi der Kamera deaktiviert wurde. Die App muss ggf. bei einer neuen WiFi-Verbindung erst geschlossen und dann wieder geöffnet werden. DE │ AT │ CH │ 43 ■ WK 8 B3...
Reichweite von 20 Metern zur Kamera aufhalten. Hauptansicht App-Name WiFi-Verbindung trennen Aufnahmen auf der Speicher- karte der Kamera Einstellungen der Kamera Informationen der Kamera Hauptansicht Galerie Informationen │ DE │ AT │ CH ■ 44 WK 8 B3...
Page 49
Drücken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten , um mehrere Aufnahmen gleichzeitig herunterladen oder löschen zu können. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche , um das Menü zu verlassen. Zurück DE │ AT │ CH │ 45 ■ WK 8 B3...
Page 50
Drücken Sie auf die Schaltfläche um ein Foto der aktuellen Ansicht auf Ihr Smartphone zu speichern. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche Zurück , um das Menü zu verlassen. │ DE │ AT │ CH ■ 46 WK 8 B3...
Page 51
Drücken Sie auf die Schaltfläche Löschen , um die ausgewählten Aufnahmen von Ihrem Smartphone zu löschen. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche , um das Untermenü Bearbeiten zu verlassen. DE │ AT │ CH │ 47 ■ WK 8 B3...
Die Kamera muss jedes Mal erneut mit Ihrem Smartphone verbunden werden, wenn das WiFi der Kamera deaktiviert wurde. Die App muss ggf. bei einer neuen WiFi-Verbindung erst geschlossen und dann wieder geöffnet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48 WK 8 B3...
Nur so können die Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen. ■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 49 ■ WK 8 B3...
Setzen Sie eine 1,5 V Batte- Die WiFi-Fern- rie Typ AAA/Micro/LR03 in bedienung l das Batteriefach c ein. funktioniert nicht. Die Batterie ist erschöpft. Ersetzen Sie die Batterie. │ DE │ AT │ CH ■ 50 WK 8 B3...
Die Kamera ausgelöst worden sein. Ausrichtung der Kamera. fertigt zu viele unbeabsichtigte Die Empfindlichkeit des Reduzieren Sie die Aufnahmen. Bewegungssensors könnte Empfindlichkeit des Bewe- zu hoch eingestellt sein. gungssensors. DE │ AT │ CH │ 51 ■ WK 8 B3...
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe- trieben abgeben müssen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 WK 8 B3...
Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Anhang Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Wild-/Überwachungskamera WK 8 B3 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Aufl. 4: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel) Aufl. 5: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel) Aufl. 6: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel) Aufl. 7: 1 MPixel (1280 x 960 Pixel) Aufnahmeformat JPEG │ DE │ AT │ CH ■ 54 WK 8 B3...
Page 59
5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 13,6 × 9,7 × 6,5 cm Gewicht ca. 464 g (inkl. 8 Batterien) *Diese Fotoauflösungen sind interpoliert. DE │ AT │ CH │ 55 ■ WK 8 B3...
Page 60
–10 bis +50°C Feuchtigkeit 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Gewicht inkl. Batterie ca. 33 g │ DE │ AT │ CH ■ 56 WK 8 B3...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 57 ■ WK 8 B3...
Page 62
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 58 WK 8 B3...
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 351493_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ 59 ■ WK 8 B3...
IAN 351493_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 WK 8 B3...
Page 65
Utilisation de la carte d'adaptateur ..... . . 79 Introduire/changer la pile dans la télécommande WiFi..80 Utilisation de la sangle de fixation avec télé commande WiFi . . . 81 FR │ CH │ 61 ■ WK 8 B3...
Page 66
Caractéristiques techniques ......114 Garantie de Kompernass Handels GmbH ....117 Service après-vente .
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. │ FR │ CH ■ 64 WK 8 B3...
Page 69
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. FR │ CH │ 65 ■ WK 8 B3...
être avalées. En cas d’avalement de pièce, consultez immédiate- ment un médecin. ■ PRUDENCE ! L’appareil émet des rayons infrarouges. Ne jamais regarder directement dans les LED infrarouges durant le fonctionnement. │ FR │ CH ■ 66 WK 8 B3...
Page 71
Si vous percevez des bruits inhabituels, de la fumée ou d'autres situations confuses, retirez les piles ou débranchez le bloc secteur éventuellement raccordé de l'alimentation électrique et contactez le service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ CH │ 67 ■ WK 8 B3...
Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec les petites pièces qui peuvent être avalées. En cas d’ingestion par inad- vertance d’une petite pièce, consultez immédiatement un médecin. │ FR │ CH ■ 68 WK 8 B3...
La portée des ondes radio dépend des conditions environnemen- tales et de la présence d’éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, il y a un risque que des tiers non autorisés les interceptent FR │ CH │ 69 ■ WK 8 B3...
L'identification peut également avoir lieu avec un signe distinctif lié à une personne, comme par exemple l'immatriculation d'une voiture. Il faut absolument éviter une traçabilité personnelle des personnes. │ FR │ CH ■ 70 WK 8 B3...
Tenez toujours compte des dispositions légales du pays d'utilisation respectif en ce qui concerne d'éventuelles violations des droits de tierces personnes. FR │ CH │ 71 ■ WK 8 B3...
Douille AV ([Sortie] AV ) t Mini-prise USB (USB) z Sélecteur de mode (OFF-TEST-ON) u Connecteur DC (pour adaptateur secteur ; non livré d’origine) i Pas de vis du trépied │ FR │ CH ■ 72 WK 8 B3...
Page 77
V Fermeture de sangle (support arbre) C Sangle de fixation (support arbre) X 8× piles de 1,5 V type AA/mignon/LR6 Y Guide de démarrage rapide (image symbolique) L Mode d’emploi (image symbolique) FR │ CH │ 73 ■ WK 8 B3...
8× piles de 1,5 V type AA/mignon/LR6 X ▯ Guide de démarrage rapide Y ▯ Mode d’emploi L REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. │ FR │ CH ■ 74 WK 8 B3...
N'oubliez pas que la protection contre les projections d'eau et la poussière ne fonctionne que de manière limitée lorsque l'appareil est opéré avec un bloc secteur externe. FR │ CH │ 75 ■ WK 8 B3...
figure, et veillez à poser les piles/batteries sur le ruban textile noir. Le ruban textile noir aide plus tard à retirer les piles/batteries. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON │ FR │ CH ■ 76 WK 8 B3...
Page 81
Si une source de tension tombe en panne, le fonctionnement est maintenu grâce à l'autre. ATTENTION ► En cas d‘utilisation d‘un adaptateur réseau, l‘appareil n‘est alors plus protégé contre les éclaboussures d‘eau. FR │ CH │ 77 ■ WK 8 B3...
Pour placer la carte mémoire microSDHC dans la prise de cartes mémoire e de l’appareil, introduisez-la jusqu’à ce qu’elle encrante. Les surfaces de contact de la carte mémoire doivent pointer en direction de l’avant de la caméra. │ FR │ CH ■ 78 WK 8 B3...
L'interrupteur de protection en écriture protège uniquement la carte mémoire microSDHC pendant qu'elle se trouve dans la carte d'adaptateur. Dès que vous retirez la carte mémoire microSDHC, toute protection en écriture disparaît. FR │ CH │ 79 ■ WK 8 B3...
Refermez le compartiment à piles. Veillez à ce que le couvercle du compartiment à piles s’enclenche de manière audible. Poussez l’interrupteur de sécurité en direction du compartiment à piles pour verrouiller le couvercle du compartiment à piles. │ FR │ CH ■ 80 WK 8 B3...
fixation. ♦ Pour desserrer à nouveau la sangle de fixation, ouvrez l’attache auto-agrippante de la sangle de fixation et sortez la sangle de fixation de la fermeture de sangle. FR │ CH │ 81 ■ WK 8 B3...
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de réglage. ♦ Réglages Mode Résolution de l'image Séries photos Résolution vidéo Résolution vidéo TL Longueur de la vidéo retour Sélect. │ FR │ CH ■ 82 WK 8 B3...
1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P ou 320 × 240P. Plus la résolution est élevée, plus les enregistrements sont détaillés. Avec une résolution plus élevée, la capacité de la carte mémoire est plus rapidement épuisée. FR │ CH │ 83 ■ WK 8 B3...
Cela empêche que trop de prises de vue du même événement ne remplissent la carte mémoire. Il est possible de choisir entre 5-59 secondes et 1-60 minutes. Un intervalle de prise de vue de 5 secondes est préréglé. │ FR │ CH ■ 84 WK 8 B3...
Dans le menu d'écran qui apparaît ensuite, vous pouvez régler l'heure de départ et de fin de la phase active : Régler la durée d‘ enregistrement cible Marche: Arrêt: Heures: Min Heures: Min FR │ CH │ 85 ■ WK 8 B3...
Le réglage «Vidéo TL» permet de réaliser une vidéo avec les photos de l’enregistrement en accéléré. Une seconde de vidéo correspond à cinq photos enregistrées. Dans l’exemple suivant, le temps entre les prises de vue est réglé sur 30 secondes : │ FR │ CH ■ 86 WK 8 B3...
Page 91
Confirmez la saisie avec la touche OK. Appuyez ensuite sur la ♦ touche MENU pour fermer ce sous-menu. REMARQUE ► Lorsque la vidéo en accéléré est activée, le détecteur de mou- vement 5 est désactivé. FR │ CH │ 87 ■ WK 8 B3...
Le réglage «Flou min.» affiche les photos de manière moins nette, réduit plus fortement les zones sombres de l’image et crée un bruit d’image réduit. Le réglage «Pondéré» est préréglé sur la caméra. │ FR │ CH ■ 88 WK 8 B3...
à quatre caractères composée de chiffres et de lettres : Définir le mot de passe ♦ Appuyez sur les touches pour choisir un chiffre ou une lettre. ♦ Passez au champ suivant avec la touche . FR │ CH │ 89 ■ WK 8 B3...
Page 94
être utilisée sans entrer de mot de passe. REMARQUE ► Cette procédure a pour effet d'effacer tous les réglages effectués et de remettre l'appareil sur l'état qui était le sien à la livraison. │ FR │ CH ■ 90 WK 8 B3...
Page 95
♦ Répétez les étapes décrites ci-dessus pour définir l’ensemble des dix caractères. Les caractères précédant «WK 8 B3» doivent être remplacés par un espace vide si vous ne voulez pas qu’ils apparaissent dans le nom. Les six derniers caractères forment le numéro de UID de la caméra, ici sur l’image «XXXXXX».
Sélectionnez dans ce cas le réglage «Oui» avec la touche OK. ♦ Le formatage démarre. «Veuillez patienter» apparaît pendant le formatage. ATTENTION ► Assurez-vous qu'aucun fichier encore utile ne se trouve sur la carte mémoire ! │ FR │ CH ■ 92 WK 8 B3...
Passez au champ suivant avec la touche . ♦ Répétez les étapes décrites ci-dessus pour définir l’ensemble des dix caractères. Les caractères «WK 8 B3» sont préréglés. Confirmez votre saisie avec la touche OK. Appuyez ensuite sur ♦ la touche MENU pour fermer ce sous-menu.
fixée et relâchez ensuite le clip. ♦ Pour relâcher la caméra, appuyez sur le clip de la fermeture de sangle et tirez la sangle de fixation hors de la fermeture de sangle. │ FR │ CH ■ 94 WK 8 B3...
Placez maintenant le pas de vis trépied i sur la vis du trépied o et vissez un peu la caméra (3 tours env.). ♦ Tournez la caméra dans la direction souhaitée et bloquez-la en position avec la molette à cet effet a. FR │ CH │ 95 ■ WK 8 B3...
L’angle de détection du capteur est d’env. 80° d’un coin à l’autre. Le champ de prise des photos est d’env. 82° horizontalement et env. 56° verticalement. Le champ de prise des vidéos est d’env. 80° horizontalement et d’env. 40° verticalement. │ FR │ CH ■ 96 WK 8 B3...
20 m environ, sans surexposer l'objet. Les objets réfléchissant (par ex. panneaux de signalisation) peuvent cependant également entraîner des surexpositions à l'intérieur de cette portée. Veuillez tenir compte du fait que les enregistrements de nuit se font en noir/blanc. FR │ CH │ 97 ■ WK 8 B3...
J : indication de la résolution photo K : phase lunaire, degrés Celsius, degrés Fahrenheit, date et heure de l'enregistrement (timbre photo) date et heure de l’enregistrement │ FR │ CH ■ 98 WK 8 B3...
Page 103
Appuyez sur les touches pour sélectionner l'entrée de menu souhaitée, que vous ouvrez ensuite avec la touche OK. La touche MENU vous permet de revenir un niveau de menu en arrière. FR │ CH │ 99 ■ WK 8 B3...
Sélectionnez «Sélection protéger en écriture» pour protéger l'enregistrement actuellement sélectionné contre une suppression involontaire. ♦ Sélectionnez «Tout protéger en écriture» pour protéger des enre- gistrements déjà en mémoire contre une suppression involontaire. │ FR │ CH ■ 100 WK 8 B3...
Ce dernier reconnaît maintenant l'appareil comme «Périphérique amovible» et installe automatiquement les pilotes nécessaires. Le contenu de la carte mémoire microSDHC m peut ensuite être affiché avec l'explorateur fichier. Exécutez ensuite les opérations de fichier souhaitées. FR │ CH │ 101 ■ WK 8 B3...
♦ Réglez votre smartphone de sorte qu’il recherche les appareils WiFi. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d’emploi de votre smartphone. │ FR │ CH ■ 102 WK 8 B3...
Page 107
WiFi de la caméra a été désac- tivée. Avec une nouvelle liaison WiFi, il faut le cas échéant commencer par fermer l'appli et la rouvrir ensuite. FR │ CH │ 103 ■ WK 8 B3...
à une distance de 20 mètres de la caméra. Écran principal Nom de l'appli Couper la liaison WiFi Enregistrements sur la carte mémoire de la caméra Réglages de la caméra Informations de la caméra Écran principal Galerie Informations │ FR │ CH ■ 104 WK 8 B3...
♦ Appuyez sur la touche Éditer pour télécharger plusieurs enregistre ments à la fois ou pour les supprimer. ♦ Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu. FR │ CH │ 105 ■ WK 8 B3...
♦ Appuyez sur la touche pour enre- gistrer une photo de la vue actuelle sur votre smartphone. ♦ Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu. │ FR │ CH ■ 106 WK 8 B3...
Page 111
♦ Appuyez sur la touche Supprimer pour supprimer les enregistrements sélectionnés de votre smartphone. ♦ Appuyez sur la touche pour quitter le sous-menu Éditer. FR │ CH │ 107 ■ WK 8 B3...
WiFi de la caméra a été désac- tivée. Avec une nouvelle liaison WiFi, il faut le cas échéant commencer par fermer l’appli et la rouvrir ensuite. │ FR │ CH ■ 108 WK 8 B3...
Ce n'est que de cette manière que les joints peuvent protéger l'intérieur de l'appareil de l'humidité. ■ Si vous souhaitez remplacer les joints, contactez le service après- vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ CH │ 109 ■ WK 8 B3...
Insérez une pile de 1,5 V insérée. de type AAA/micro/LR03 La télécommande dans le compartiment à WiFi l ne fonc- piles c. tionne pas. La pile est vide. Remplacez la pile. │ FR │ CH ■ 110 WK 8 B3...
La caméra prend vent. trop de vues involontaires. La sensibilité du détec- Réduisez la sensibilité des teur de mouvement est détecteurs de mouvement. peut-être réglée trop haut. FR │ CH │ 111 ■ WK 8 B3...
éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. │ FR │ CH ■ 112 WK 8 B3...
Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif hertzien caméra de surveillance / de chasse WK 8 B3 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, et de la directive RoHS 2011/65/EU.
Résol. 4 : 8 Mpixels (3264 x 2448 pixels) Résol. 5 : 5 Mpixels (2592 x 1944 pixels) Résol. 6 : 3 Mpixels (2048 x 1536 pixels) Résol. 7 : 1 Mpixels (1280 x 960 pixels) Format d'enregistrement JPEG │ FR │ CH ■ 114 WK 8 B3...
Page 119
Horizontal env. 80°/vertical env. 40° vue pour vidéos Indice de protection IP54 Normes WiFi 802.11b/g/n Portée du signal 20 m Température de service –15 à +45°C Température –20 à +60°C d'entreposage FR │ CH │ 115 ■ WK 8 B3...
Page 120
–10 à +50 °C de stockage Humidité de 5 à 75 % (pas de condensation) Dimensions (l x p x h) env. 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Poids, pile incluse env. 33 g │ FR │ CH ■ 116 WK 8 B3...
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 118 WK 8 B3...
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 351493_2007. FR │ CH │ 119 ■ WK 8 B3...
Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 120 WK 8 B3...
Page 125
Uso della scheda di adattamento ..... . .139 Inserimento/sostituzione delle pile del tele comando WiFi ..140 Utilizzo della cinghia di fissaggio con il tele comando WiFi ..141 IT │ CH │ 121 ■ WK 8 B3...
Page 126
Dati tecnici .........174 Garanzia della Kompernass Handels GmbH ....177 Assistenza .
Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ CH │ 123 ■ WK 8 B3...
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provocherà lesioni gravi o la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte. ■ 124 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 129
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. IT │ CH │ 125 ■ WK 8 B3...
In caso di ingestione di un pezzo, consultare un medico. ■ CAUTELA! L'apparecchio emette raggi infrarossi. Durante il funzionamento non fissare lo sguardo direttamente nei LED infrarossi. ■ 126 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 131
Se si sentono rumori insoliti, si avverte del fumo o in caso di situazioni anomale simili, rimuovere le batterie o staccare un alimentatore eventualmente collegato dall'alimentazione elettrica e rivolgersi all'assistenza (vedere capitolo "Assistenza"). IT │ CH │ 127 ■ WK 8 B3...
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con i componenti di piccole dimensioni che potrebbero essere ingeriti. In caso di ingestione accidentale di un componete di piccole dimensioni, consultare immediatamente un medico. ■ 128 │ IT │ CH WK 8 B3...
■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell’am- biente. ■ Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. IT │ CH │ 129 ■ WK 8 B3...
L'identificazione può avvenire anche mediante un contrassegno personale quale ad es. la targa del veicolo. Si deve assolutamente evitare l'identificabilità delle persone. ■ 130 │ IT │ CH WK 8 B3...
(ad es. all'accesso di un monumento), l'efficacia del consenso non sussiste per mancanza della libera volontà. Per evitare l'eventuale violazione di diritti di terzi, osservare sempre le disposizioni di legge vigenti nel relativo paese. IT │ CH │ 131 ■ WK 8 B3...
Fessura per scheda di memoria ( [microSD]) r Presa AV (AV [uscita]) t Presa Mini-USB (USB) z Selettore di modalità (OFF-TEST-ON) u Connettore CC (per adattatore, non fornito in dotazione) i Filettatura per treppiede ■ 132 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 137
V Fibbia della cinghia (sostegno per albero) C Cinghia di fissaggio (sostegno per albero) X 8 pile da 1,5 V tipo AA/Mignon/LR6 Y Guida di inizio rapido (immagine simbolo) L Manuale di istruzioni (immagine simbolo) IT │ CH │ 133 ■ WK 8 B3...
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ■ 134 │ IT │ CH WK 8 B3...
è correttamente chiusa e la guarnizione è intatta e pulita. Notare che la protezione dagli spruzzi d'acqua e dalla polvere è limitata solo se l'apparecchio viene azionato con un alimentatore esterno. IT │ CH │ 135 ■ WK 8 B3...
7. Prestare attenzione alla polarità corretta, come illustrato nella figura, e assicurarsi che le pile poggino sul nastro di stoffa nero. Il nastro di stoffa nero serve ad agevolare l’estrazione delle pile. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON ■ 136 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 141
Se viene meno una delle sorgenti di tensione, il funzionamento è mantenuto dall'altra. ATTENZIONE ► Se si usa un adattatore di rete, l'apparecchio non è più protetto dagli spruzzi d'acqua. IT │ CH │ 137 ■ WK 8 B3...
Per inserire la scheda di memoria microSDHC nella fessura per schede di memoria e dell'apparecchio, inserirla nella fessura finché non si innesta. Le superfici di contatto della scheda di memoria devono essere rivolte verso la parte frontale della telecamera. ■ 138 │ IT │ CH WK 8 B3...
La sicura protegge la scheda di memoria microSDHC solo mentre si trova nella scheda di adattamento. Non appena si estrae la scheda di memoria microSDHC, la protezione contro la scrittura non è più disponibile. IT │ CH │ 139 ■ WK 8 B3...
Chiudere nuovamente il vano pile. Assicurarsi che il coperchio del vano pile si innesti in modo udibile. Spingere l’interruttore di blocco verso il vano pile per bloccare il coperchio del vano pile. ■ 140 │ IT │ CH WK 8 B3...
Tendere la cinghia di fissaggio e premere saldamente il velcro sulla cinghia di fissaggio. ♦ Per allentare nuovamente la cinghia di fissaggio, staccare il velcro dalla cinghia di fissaggio e sfilare la cinghia di fissaggio dalla fibbia della cinghia. IT │ CH │ 141 ■ WK 8 B3...
Premendo nuovamente il tasto SHOT si termina l'operazione. Premere il tasto MENU per aprire il menu delle impostazioni. ♦ Impostazioni Modalità Risoluzione foto Ripresa in serie Risoluzione video Risoluzione video TL Lunghezza video indietro Seleziona ■ 142 │ IT │ CH WK 8 B3...
1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P o 320 × 240P. Quanto maggiore è la risoluzione, tanto più ricche di dettagli sono le riprese. Con una risoluzione elevata la capacità della scheda di memoria si esaurisce più presto. IT │ CH │ 143 ■ WK 8 B3...
In questo modo si evita che un numero eccessivo di riprese dello stesso evento riempiano la scheda di memoria. È possibile selezio- nare 5 – 59 secondi o 1 – 60 minuti. È preimpostato un intervallo di ripresa di 5 secondi. ■ 144 │ IT │ CH WK 8 B3...
Nel menu su schermo che compare dopo, è poi possibile impostare il tempo di inizio e fine della fase attiva: Imposta tempo di registrazione target Inizio: Fine: Ora:Min. Ora:Min. IT │ CH │ 145 ■ WK 8 B3...
Nell’esempio che segue la distan- za tra le riprese è impostata su 30 secondi: 5 Foto = 1s Video 5 Foto = 1s Video 2s Video ■ 146 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 151
Se la ripresa per un lasso temporale è attiva, il sensore di movimento 5 è disattivato. ► Non appena è attivo il sottomenu "Video TL", per motivi tecnici nel menu "Modalità" viene impostato automaticamente "Video". IT │ CH │ 147 ■ WK 8 B3...
L’impostazione "Sfocatura min." consente foto più sfocate, riduce di più le aree scure dell’immagine e crea meno neve. L’impostazione predefinita nella telecamera è "Bilanciato". ■ 148 │ IT │ CH WK 8 B3...
♦ Passare al campo successivo con il tasto . ♦ Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e quattro i caratteri. IT │ CH │ 149 ■ WK 8 B3...
Page 154
OFF e poi in posizione TEST. A questo punto la tele camera può essere nuovamente usata senza immettere una password. NOTA ► Questa procedura cancella tutte le impostazioni effettuate in precedenza e ripristina le impostazioni di fabbrica. ■ 150 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 155
Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e dieci i caratteri. Se non si desidera che i caratteri preimpostati "WK 8 B3" compaiano nel nome, è necessario sostituirli con uno spazio. Gli ultimi sei caratteri sono il numero di UID della tele- camera, qui nell’immagine "XXXXXX".
In tal caso selezionare l'impostazione "Sì" con il tasto OK. La ♦ formattazione ha inizio. Durante la formattazione compare "Aspettare". ATTENZIONE ► Assicurarsi che nella scheda di memoria non si trovino ancora file di cui si ha bisogno! ■ 152 │ IT │ CH WK 8 B3...
Passare al campo successivo con il tasto . ♦ Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e dieci i caratteri. I caratteri predefiniti sono "WK 8 B3". Confermare i dati immessi con il tasto OK. Infine premere il tasto ♦...
♦ Per sbloccare nuovamente la telecamera, premere le graffe della fibbia della cinghia verso il basso ed estrarre la cinghia di fissag- gio dalla fibbia della cinghia. ■ 154 │ IT │ CH WK 8 B3...
Il campo di scatto per le foto è di circa 82° in orizzontale e circa 56° in verticale. Il campo di ripresa per i video è di circa 80° in orizzontale e circa 40° in verticale. ■ 156 │ IT │ CH WK 8 B3...
3 m e 20 m, senza sovraesporre il soggetto. Gli oggetti riflettenti (ad es. cartelli stradali) possono tuttavia causare sovraesposizioni entro questa portata. Si tenga presente che le riprese notturne avvengono in bianco e nero. IT │ CH │ 157 ■ WK 8 B3...
H: indicazione della lunghezza del video indicazione di scatto fotografico indicazione della risoluzione foto fase lunare, gradi Celsius, gradi Fahrenheit, data e ora dello scatto (timbro foto) data e ora dello scatto ■ 158 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 163
Premere i tasti per selezionare la voce di menu desiderata, che poi si conferma con il tasto OK. Con il tasto MENU si torna indietro di un livello di menu. IT │ CH │ 159 ■ WK 8 B3...
Page 164
Scegliere "Seleziona protezione di scrittura" per proteggere dalla cancellazione non intenzionale la ripresa attualmente selezionata. ♦ Selezionare "Protezione di scrittura su tutte le registrazioni" per proteggere dalla cancellazione non intenzionale tutte le riprese già salvate. ■ 160 │ IT │ CH WK 8 B3...
Il computer riconosce ora l'apparecchio come "supporto rimovibile" e installa automaticamente i driver necessari. Dopodiché è possibile visualizzare con Explorer il contenuto della scheda di memoria microSDHC m. Eseguire poi le operazioni desiderate con i file. IT │ CH │ 161 ■ WK 8 B3...
Sul telecomando WiFi l, premere il tasto ON y. Il LED di funzio- namento k del telecomando WiFi lampeggia due volte con luce blu e il display q della telecamera s’illumina brevemente. Il WiFi della telecamera è attivato. ■ 162 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 167
Se si è disattivato il WiFi della telecamera, ogni volta biso- gnerà collegare nuovamente la telecamera allo smartphone. In caso di nuovo collegamento WiFi sarà eventualmente necessario chiudere e riavviare l'app. IT │ CH │ 163 ■ WK 8 B3...
20 metri dalla telecamera. Vista principale Nome dell'app Interruzione del collegamento WiFi Riprese sulla scheda di memo- ria della telecamera Impostazioni della telecamera Informazioni della telecamera Vista principale Galleria Informazioni ■ 164 │ IT │ CH WK 8 B3...
Le riprese già scaricate sono contrassegnate con il simbolo ♦ Premere il pulsante Modifica poter scaricare o cancellare più riprese contemporaneamente. ♦ Premere il pulsante Indietro uscire dal menu. IT │ CH │ 165 ■ WK 8 B3...
Page 170
filmati ripresi ■ e la capacità restante della pila. ♦ Premere il pulsante per salvare nello smartphone una foto della vista attuale. ♦ Premere il pulsante Indietro uscire dal menu. ■ 166 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 171
Premere il pulsante Condividi utilizzare altrimenti le riprese selezio- nate. ♦ Premere il pulsante Cancella eliminare le riprese selezionate dallo smartphone. ♦ Premere il pulsante per uscire dal sottomenu Modifica. IT │ CH │ 167 ■ WK 8 B3...
Se si è disattivato il WiFi della telecamera, ogni volta biso- gnerà collegare nuovamente la telecamera allo smartphone. In caso di nuovo collegamento WiFi sarà eventualmente necessario chiudere e riavviare l’app. ■ 168 │ IT │ CH WK 8 B3...
Trattare regolarmente le guarnizioni con un poco di protettore per gomma affinché rimangano morbide. Solo così le guarnizioni possono proteggere l'interno dell'apparecchio dall'umidità. ■ Se si desidera sostituire le guarnizioni, rivolgersi al servizio di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ CH │ 169 ■ WK 8 B3...
Pila assente. Inserire una pila da 1,5 V Il telecomando tipo AAA/Micro/LR03 nel WiFi l non vano pile c. funziona. La pila è scarica. Sostituire la pila. ■ 170 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 175
La telecamera nel vento. esegue troppe riprese non inten- Potrebbe essere stata Ridurre la sensibilità dei zionali. impostata una sensibilità sensori di movimento. eccessiva per il sensore di movimento. IT │ CH │ 171 ■ WK 8 B3...
2012/19/EU. La direttiva prevede che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì venga restituito ad appositi punti di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. ■ 172 │ IT │ CH WK 8 B3...
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l’impianto radio del tipo telecamera da esterni/ di sorveglianza WK 8 B3 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
Risol. 6: 848 x 480 pixel / 30 fps Risol. 7: 720 x 480 pixel / 30 fps Risol. 8: 640 x 480 pixel / 30 fps Risol. 9: 320 x 240 pixel / 30 fps ■ 174 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 179
Dal 5 al 75% (senza condensa) Dimensioni circa 13,6 × 9,7 x 6,5 cm (L x P x A) Peso (comprese 8 pile) circa 464 g *Queste risoluzioni fotografiche sono interpolate. IT │ CH │ 175 ■ WK 8 B3...
Page 180
–10 a +50 °C vazione Umidità dal 5 al 75% (senza condensa) Dimensioni (L x P x A) circa 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Peso pila compresa circa 33 g ■ 176 │ IT │ CH WK 8 B3...
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di ac- quisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Page 182
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 178 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 183
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 351493_2007 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ CH │ 179 ■ WK 8 B3...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 180 │ IT │ CH WK 8 B3...
Page 185
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2020 · Ident.-No.: WK8B3-092020-2 IAN 351493_2007...