Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA WK 8 B3
WILD-/
ÜBERWACHUNGSKAMERA
Bedienungsanleitung
TELECAMERA DA ESTERNI/
DI SORVEGLIANZA
Istruzioni per l'uso
IAN 351493_2007
CAMÉRA DE SURVEILLANCE /
DE CHASSE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass WK 8 B3

  • Page 1 WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA WK 8 B3 WILD-/ CAMÉRA DE SURVEILLANCE / ÜBERWACHUNGSKAMERA DE CHASSE Bedienungsanleitung Mode d'emploi TELECAMERA DA ESTERNI/ DI SORVEGLIANZA Istruzioni per l'uso IAN 351493_2007...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confiden- za con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON...
  • Page 4 MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON...
  • Page 5: Table Des Matières

    Batterie in WiFi-Fernbedienung einlegen/wechseln ... 20 Befestigungsgurt mit WiFi-Fernbedienung verwenden ..21 DE │ AT │ CH │    1 ■ WK 8 B3...
  • Page 6 Importeur ......... . . 60 │ DE │ AT │ CH ■ 2    WK 8 B3...
  • Page 7: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    3 ■ WK 8 B3...
  • Page 8: Hinweise Zu Warenzeichen

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    WK 8 B3...
  • Page 9 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    5 ■ WK 8 B3...
  • Page 10: Sicherheit

    Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt. ■ VORSICHT! Von dem Gerät gehen Infrarotstrahlen aus. Schauen Sie im Betrieb nicht direkt in die Infrarot LEDs. │ DE │ AT │ CH ■ 6    WK 8 B3...
  • Page 11 Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich un- klare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterien oder trennen ein ggf. angeschlossenes Netzteil von der Stromversor- gung und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”). DE │ AT │ CH │    7 ■ WK 8 B3...
  • Page 12: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den verschluckbaren Kleinteilen spielen. Sollte versehent- lich ein verschluckbares Kleinteil verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8    WK 8 B3...
  • Page 13: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │    9 ■ WK 8 B3...
  • Page 14: Mögliche Verletzung Von Rechten Dritter

    Person zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein per- sonenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen, erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 10    WK 8 B3...
  • Page 15: Überwachungskameras Am Arbeitsplatz

    Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor. Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. DE │ AT │ CH │    11 ■ WK 8 B3...
  • Page 16 Bildschirm Abbildung D: w Mikrofonöffnung e Speicherkarteneinschub ( [microSD]) r AV-Buchse (AV [Ausgang]) t Mini-USB-Buchse (USB) z Betriebswahlschalter (OFF-TEST-ON) u DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert) i Stativgewinde │ DE │ AT │ CH ■ 12    WK 8 B3...
  • Page 17 (8 GB) M Aufbewahrungsbox N Gurtverschluss (Fernbedienung) B Befestigungsgurt (Fernbedienung) V Gurtverschluss (Baumhalterung) C Befestigungsgurt (Baumhalterung) X 8× 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 Y Schnellstartanleitung (Symbolbild) L Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    13 ■ WK 8 B3...
  • Page 18: Inbetriebnahme

    190 cm lang]) C ▯ 8× 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 X ▯ Schnellstartanleitung Y ▯ Bedienungsanleitung L HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 14    WK 8 B3...
  • Page 19: Entsorgung Der Verpackung

    Dichtung intakt und sauber sind. Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen Netzteil betrieben wird. DE │ AT │ CH │    15 ■ WK 8 B3...
  • Page 20: Öffnen Und Verschließen Der Kamera

    Batterienfach 7 ein. Beachten Sie dabei, wie in der Abbildung dargestellt, die angegebene Polarität und das Sie die Batterien auf das schwarze Textilband legen. Das schwarze Textilband dient zur vereinfachten Batterienentnahme. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON │ DE │ AT │ CH ■ 16    WK 8 B3...
  • Page 21 Batterien möglich. Fällt eine der Spannungsquellen aus, wird der Betrieb über die andere aufrecht erhalten. ACHTUNG ► Bei Verwendung eines Netzadapters ist der Spritzwasserschutz des Gerätes nicht mehr gegeben. DE │ AT │ CH │    17 ■ WK 8 B3...
  • Page 22: Speichermedien Einsetzen

    Um die microSDHC-Speicherkarte in den Speicherkarteneinschub e des Gerätes einzusetzen, führen Sie sie in den Einschub ein, bis sie einrastet. Dabei müssen die Kontaktflächen der Speicherkarte in die Richtung der Kamerafront weisen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    WK 8 B3...
  • Page 23: Adapterkarte Verwenden

    Position „LOCK“ (siehe Abbildung). ► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher- karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet. Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. DE │ AT │ CH │    19 ■ WK 8 B3...
  • Page 24: Batterie In Wifi-Fernbedienung Einlegen/Wechseln

    Polarität. ♦ Schließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel hörbar einrastet. Schieben Sie den Verriege- lungsschalter in Richtung Batteriefach, um den Batteriefachdeckel zu verriegeln. │ DE │ AT │ CH ■ 20    WK 8 B3...
  • Page 25: Befestigungsgurt Mit Wifi-Fernbedienung Verwenden

    Ziehen Sie den Befestigungsgurt stramm und drücken den Klett an den Befestigungsgurt fest. ♦ Um den Befestigungsgurt wieder zu lösen, ziehen Sie den Klett vom Befestigungsgurt ab und ziehen den Befestigungsgurt aus dem Gurtverschluss. DE │ AT │ CH │    21 ■ WK 8 B3...
  • Page 26: Bedienung Und Betrieb Der Kamera

    ♦ manuell zu starten. Erneutes drücken der SHOT-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen. ♦ Einstellungen Modus Fotoauflösung Serienaufnahme Videoauflösung Zeitraffer-Videoauflö Videolänge │ DE │ AT │ CH ■ 22    WK 8 B3...
  • Page 27 1280 × 720P, 1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P oder 320 × 240P. Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller erschöpft. DE │ AT │ CH │    23 ■ WK 8 B3...
  • Page 28 Dadurch wird verhindert, dass zu viele Aufnahmen des gleichen Ereignisses die Speicherkarte füllen. 5 – 59 Sekunden bzw. 1 – 60 Minuten können ausgewählt werden. Voreingestellt ist ein Aufnahmeintervall von 5 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 24    WK 8 B3...
  • Page 29 Die in beiden Menüs eingestellte Aufnahme zeit ist auch für die Zeitraffer-Aufnahmen gültig. Im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann die Start- und Endzeit für die aktive Phase einstellen: Ziel-Aufnahmezeit einstellen Start: Stopp: Std: Min Std: Min DE │ AT │ CH │    25 ■ WK 8 B3...
  • Page 30 Mit der Einstellung „Zeitraffer-Video“ wird ein Video durch die Fotos der Zeitrafferaufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos. Im folgenden Beispiel ist der Aufnahmeabstand auf 30 Sekunden eingestellt: │ DE │ AT │ CH ■ 26    WK 8 B3...
  • Page 31 ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen. HINWEIS ► Bei aktivierter Zeitrafferaufnahme ist der Bewegungssensor 5 deaktiviert. ► Im Menü „Modus“ wird technisch bedingt, automatisch „Video“ eingestellt, sobald das Untermenü „Zeitraffer-Video“ aktiv ist. DE │ AT │ CH │    27 ■ WK 8 B3...
  • Page 32 Bildbereiche nur wenig und erzeugt ein hohes Bildrauschen. Die Einstellung „Min. Unschärfe“, stellt Fotos unschärfer dar, reduziert die dunklen Bildbereiche stärker und erzeugt wenig Bildrauschen. Die Einstellung „Ausgeglichen“ ist an der Kamera voreingestellt. │ DE │ AT │ CH ■ 28    WK 8 B3...
  • Page 33: Zeit & Datum

    Kombination aus Zahlen und Buchstaben einstellen: ♦ Drücken Sie die / -Tasten, um eine Zahl oder einen Buchsta- ben auszuwählen. ♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld. DE │ AT │ CH │    29 ■ WK 8 B3...
  • Page 34 Sollten Sie die Zeichenkombination vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera zu entsperren und in den Auslieferungs- zustand zurück zu versetzen: ♦ Laden Sie die Software der Wildkamera auf www.kompernass.com herunter. ♦ Entpacken Sie die Datei und kopieren Sie die Datei „Rom_CodeWK8B3.bin“...
  • Page 35 Nummer der Kamera, hier im Bild „XXXXXX“. Diese sechs Zeichen gehören zum Netzwerknamen und können nicht verändert werden. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie an- ♦ schließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen. DE │ AT │ CH │    31 ■ WK 8 B3...
  • Page 36: Akustisches Signal

    Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung „Ja“ mit der OK-Taste ♦ aus. Das Formatieren beginnt. Während der Formatierung erscheint „Bitte warten“. ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass sich keine noch benötigten Dateien auf der Speicherkarte befinden! │ DE │ AT │ CH ■ 32    WK 8 B3...
  • Page 37: Einstellungen Zurücksetzen

    -Taste zum nächsten Feld. ♦ Wiederholen Sie die voran beschriebenen Schritte, um alle zehn Zeichen einzustellen. Voreingestellt sind die Zeichen „WK 8 B3“. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie- ♦ ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
  • Page 38: Montage Mit Befestigungsgurt

    Halt hat und lassen Sie dann die Klammer wieder los. ♦ Um die Kamera wieder zu lösen, drücken Sie die Klammer des Gurtverschlusses nach unten und ziehen Sie den Befestigungsgurt aus dem Gurtverschluss heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 34    WK 8 B3...
  • Page 39: Verwendung Der Wandhalterung

    Stativschraube o und schrauben Sie die Kamera ein Stück weit (ca. 3 Umdrehungen) ein. ♦ Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung und arretieren Sie sie mit der Konterscheibe a. DE │ AT │ CH │    35 ■ WK 8 B3...
  • Page 40: Kamera Ausrichten

    80° von Ecke zu Ecke. Das Aufnahmefeld für Fotos liegt bei horizontal ca. 82° und vertikal ca. 56°. Das Aufnahmefeld für Videos liegt bei horizontal ca. 80° und vertikal ca. 40°. │ DE │ AT │ CH ■ 36    WK 8 B3...
  • Page 41: Live-Modus Aktivieren

    Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z. B. Verkehrs- schilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen in schwarz/weiß erfolgen. DE │ AT │ CH │    37 ■ WK 8 B3...
  • Page 42: Aufnahmen Auf Dem Bildschirm Anzeigen

    H: Anzeige der Videolänge I: Anzeige für Fotoaufnahme J: Anzeige der Fotoauflösung K: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit der Aufnahme (Fotostempel) L: Datum und Uhrzeit der Aufnahme │ DE │ AT │ CH ■ 38    WK 8 B3...
  • Page 43 Schreibschutz ♦ Drücken Sie die / -Tasten, um den gewünschten Menüeintrag auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Mit der MENU-Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück. DE │ AT │ CH │    39 ■ WK 8 B3...
  • Page 44 Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten Aufnahmen gegen versehentliches Löschen zu schützen. ♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die gerade angewählte Aufnahme aufzuheben. │ DE │ AT │ CH ■ 40    WK 8 B3...
  • Page 45: Aufnahmen Auf Externem Bildschirm Anzeigen

    Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und instal- liert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte m angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperationen durch. DE │ AT │ CH │    41 ■ WK 8 B3...
  • Page 46: Bedienung Und Betrieb Der App

    Bildschirm q der Kamera leuchtet kurz auf. Das WiFi der Kamera ist aktiviert. ♦ Stellen Sie Ihr Smartphone so ein, dass es nach WLAN-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedie- nungsanleitung Ihres Smartphones. │ DE │ AT │ CH ■ 42    WK 8 B3...
  • Page 47 Die Kamera muss jedes Mal erneut mit Ihrem Smartphone verbunden werden, wenn das WiFi der Kamera deaktiviert wurde. Die App muss ggf. bei einer neuen WiFi-Verbindung erst geschlossen und dann wieder geöffnet werden. DE │ AT │ CH │    43 ■ WK 8 B3...
  • Page 48: Kamera Mit Wildcam-App Verwenden

    Reichweite von 20 Metern zur Kamera aufhalten. Hauptansicht App-Name WiFi-Verbindung trennen Aufnahmen auf der Speicher- karte der Kamera Einstellungen der Kamera Informationen der Kamera Hauptansicht Galerie Informationen │ DE │ AT │ CH ■ 44    WK 8 B3...
  • Page 49 Drücken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten , um mehrere Aufnahmen gleichzeitig herunterladen oder löschen zu können. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche , um das Menü zu verlassen. Zurück DE │ AT │ CH │    45 ■ WK 8 B3...
  • Page 50 Drücken Sie auf die Schaltfläche um ein Foto der aktuellen Ansicht auf Ihr Smartphone zu speichern. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche Zurück , um das Menü zu verlassen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    WK 8 B3...
  • Page 51 Drücken Sie auf die Schaltfläche Löschen , um die ausgewählten Aufnahmen von Ihrem Smartphone zu löschen. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche , um das Untermenü Bearbeiten zu verlassen. DE │ AT │ CH │    47 ■ WK 8 B3...
  • Page 52: Wifi-Verbindung Trennen

    Die Kamera muss jedes Mal erneut mit Ihrem Smartphone verbunden werden, wenn das WiFi der Kamera deaktiviert wurde. Die App muss ggf. bei einer neuen WiFi-Verbindung erst geschlossen und dann wieder geöffnet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48    WK 8 B3...
  • Page 53: Reinigung

    Nur so können die Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen. ■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    49 ■ WK 8 B3...
  • Page 54: Fehlerbehebung

    Setzen Sie eine 1,5 V Batte- Die WiFi-Fern- rie Typ AAA/Micro/LR03 in bedienung l das Batteriefach c ein. funktioniert nicht. Die Batterie ist erschöpft. Ersetzen Sie die Batterie. │ DE │ AT │ CH ■ 50    WK 8 B3...
  • Page 55: Mögliche Ursache

    Die Kamera ausgelöst worden sein. Ausrichtung der Kamera. fertigt zu viele unbeabsichtigte Die Empfindlichkeit des Reduzieren Sie die Aufnahmen. Bewegungssensors könnte Empfindlichkeit des Bewe- zu hoch eingestellt sein. gungssensors. DE │ AT │ CH │    51 ■ WK 8 B3...
  • Page 56: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe- trieben abgeben müssen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    WK 8 B3...
  • Page 57: Batterien Entsorgen

    Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Anhang Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Wild-/Überwachungskamera WK 8 B3 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 58: Technische Daten

    Aufl. 4: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel) Aufl. 5: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel) Aufl. 6: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel) Aufl. 7: 1 MPixel (1280 x 960 Pixel) Aufnahmeformat JPEG │ DE │ AT │ CH ■ 54    WK 8 B3...
  • Page 59 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 13,6 × 9,7 × 6,5 cm Gewicht ca. 464 g (inkl. 8 Batterien) *Diese Fotoauflösungen sind interpoliert. DE │ AT │ CH │    55 ■ WK 8 B3...
  • Page 60 –10 bis +50°C Feuchtigkeit 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x T x H) ca. 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Gewicht inkl. Batterie ca. 33 g │ DE │ AT │ CH ■ 56    WK 8 B3...
  • Page 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    57 ■ WK 8 B3...
  • Page 62 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 58    WK 8 B3...
  • Page 63: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 351493_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    59 ■ WK 8 B3...
  • Page 64: Service

    IAN 351493_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60    WK 8 B3...
  • Page 65 Utilisation de la carte d'adaptateur ..... . . 79 Introduire/changer la pile dans la télécommande WiFi..80 Utilisation de la sangle de fixation avec télé commande WiFi . . . 81 FR │ CH │    61 ■ WK 8 B3...
  • Page 66 Caractéristiques techniques ......114 Garantie de Kompernass Handels GmbH ....117 Service après-vente .
  • Page 67: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ CH │    63 ■ WK 8 B3...
  • Page 68: Remarques Sur Les Marques

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. │ FR │ CH ■ 64    WK 8 B3...
  • Page 69 ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. FR │ CH │    65 ■ WK 8 B3...
  • Page 70: Sécurité

    être avalées. En cas d’avalement de pièce, consultez immédiate- ment un médecin. ■ PRUDENCE ! L’appareil émet des rayons infrarouges. Ne jamais regarder directement dans les LED infrarouges durant le fonctionnement. │ FR │ CH ■ 66    WK 8 B3...
  • Page 71 Si vous percevez des bruits inhabituels, de la fumée ou d'autres situations confuses, retirez les piles ou débranchez le bloc secteur éventuellement raccordé de l'alimentation électrique et contactez le service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ CH │    67 ■ WK 8 B3...
  • Page 72: Risque D'accident Suite À Un Maniement Incorrect Des Piles

    Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec les petites pièces qui peuvent être avalées. En cas d’ingestion par inad- vertance d’une petite pièce, consultez immédiatement un médecin. │ FR │ CH ■ 68    WK 8 B3...
  • Page 73: Remarques Concernant L'interface Radio

    La portée des ondes radio dépend des conditions environnemen- tales et de la présence d’éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, il y a un risque que des tiers non autorisés les interceptent FR │ CH │    69 ■ WK 8 B3...
  • Page 74: Violation Éventuelle Des Droits De Tierces Personnes

    L'identification peut également avoir lieu avec un signe distinctif lié à une personne, comme par exemple l'immatriculation d'une voiture. Il faut absolument éviter une traçabilité personnelle des personnes. │ FR │ CH ■ 70    WK 8 B3...
  • Page 75: Obligation D'information

    Tenez toujours compte des dispositions légales du pays d'utilisation respectif en ce qui concerne d'éventuelles violations des droits de tierces personnes. FR │ CH │    71 ■ WK 8 B3...
  • Page 76: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    Douille AV ([Sortie] AV ) t Mini-prise USB (USB) z Sélecteur de mode (OFF-TEST-ON) u Connecteur DC (pour adaptateur secteur ; non livré d’origine) i Pas de vis du trépied │ FR │ CH ■ 72    WK 8 B3...
  • Page 77 V Fermeture de sangle (support arbre) C Sangle de fixation (support arbre) X 8× piles de 1,5 V type AA/mignon/LR6 Y Guide de démarrage rapide (image symbolique) L Mode d’emploi (image symbolique) FR │ CH │    73 ■ WK 8 B3...
  • Page 78: Mise En Service

    8× piles de 1,5 V type AA/mignon/LR6 X ▯ Guide de démarrage rapide Y ▯ Mode d’emploi L REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. │ FR │ CH ■ 74    WK 8 B3...
  • Page 79: Élimination De L'emballage

    N'oubliez pas que la protection contre les projections d'eau et la poussière ne fonctionne que de manière limitée lorsque l'appareil est opéré avec un bloc secteur externe. FR │ CH │    75 ■ WK 8 B3...
  • Page 80: Ouverture Et Fermeture De La Caméra

    figure, et veillez à poser les piles/batteries sur le ruban textile noir. Le ruban textile noir aide plus tard à retirer les piles/batteries. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON │ FR │ CH ■ 76    WK 8 B3...
  • Page 81 Si une source de tension tombe en panne, le fonctionnement est maintenu grâce à l'autre. ATTENTION ► En cas d‘utilisation d‘un adaptateur réseau, l‘appareil n‘est alors plus protégé contre les éclaboussures d‘eau. FR │ CH │    77 ■ WK 8 B3...
  • Page 82: Utiliser Les Supports De Stockage

    Pour placer la carte mémoire microSDHC dans la prise de cartes mémoire e de l’appareil, introduisez-la jusqu’à ce qu’elle encrante. Les surfaces de contact de la carte mémoire doivent pointer en direction de l’avant de la caméra. │ FR │ CH ■ 78    WK 8 B3...
  • Page 83: Utilisation De La Carte D'adaptateur

    L'interrupteur de protection en écriture protège uniquement la carte mémoire microSDHC pendant qu'elle se trouve dans la carte d'adaptateur. Dès que vous retirez la carte mémoire microSDHC, toute protection en écriture disparaît. FR │ CH │    79 ■ WK 8 B3...
  • Page 84: Introduire/Changer La Pile Dans La Télécommande Wifi

    Refermez le compartiment à piles. Veillez à ce que le couvercle du compartiment à piles s’enclenche de manière audible. Poussez l’interrupteur de sécurité en direction du compartiment à piles pour verrouiller le couvercle du compartiment à piles. │ FR │ CH ■ 80    WK 8 B3...
  • Page 85: Utilisation De La Sangle De Fixation Avec Télé Commande Wifi

    fixation. ♦ Pour desserrer à nouveau la sangle de fixation, ouvrez l’attache auto-agrippante de la sangle de fixation et sortez la sangle de fixation de la fermeture de sangle. FR │ CH │    81 ■ WK 8 B3...
  • Page 86: Utilisation Et Fonctionnement De La Caméra

    Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de réglage. ♦ Réglages Mode Résolution de l'image Séries photos Résolution vidéo Résolution vidéo TL Longueur de la vidéo retour Sélect. │ FR │ CH ■ 82    WK 8 B3...
  • Page 87: Résolution De L'image

    1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P ou 320 × 240P. Plus la résolution est élevée, plus les enregistrements sont détaillés. Avec une résolution plus élevée, la capacité de la carte mémoire est plus rapidement épuisée. FR │ CH │    83 ■ WK 8 B3...
  • Page 88: Résolution Vidéo Tl

    Cela empêche que trop de prises de vue du même événement ne remplissent la carte mémoire. Il est possible de choisir entre 5-59 secondes et 1-60 minutes. Un intervalle de prise de vue de 5 secondes est préréglé. │ FR │ CH ■ 84    WK 8 B3...
  • Page 89: Sensibilité Du Détecteur De Mouvement

    Dans le menu d'écran qui apparaît ensuite, vous pouvez régler l'heure de départ et de fin de la phase active : Régler la durée d‘ enregistrement cible Marche: Arrêt: Heures: Min Heures: Min FR │ CH │    85 ■ WK 8 B3...
  • Page 90: Photographie D'accéléré

    Le réglage «Vidéo TL» permet de réaliser une vidéo avec les photos de l’enregistrement en accéléré. Une seconde de vidéo correspond à cinq photos enregistrées. Dans l’exemple suivant, le temps entre les prises de vue est réglé sur 30 secondes : │ FR │ CH ■ 86    WK 8 B3...
  • Page 91 Confirmez la saisie avec la touche OK. Appuyez ensuite sur la ♦ touche MENU pour fermer ce sous-menu. REMARQUE ► Lorsque la vidéo en accéléré est activée, le détecteur de mou- vement 5 est désactivé. FR │ CH │    87 ■ WK 8 B3...
  • Page 92: Écraser Des Fichiers

    Le réglage «Flou min.» affiche les photos de manière moins nette, réduit plus fortement les zones sombres de l’image et crée un bruit d’image réduit. Le réglage «Pondéré» est préréglé sur la caméra. │ FR │ CH ■ 88    WK 8 B3...
  • Page 93: Date & Heure

    à quatre caractères composée de chiffres et de lettres : Définir le mot de passe ♦ Appuyez sur les touches pour choisir un chiffre ou une lettre. ♦ Passez au champ suivant avec la touche . FR │ CH │    89 ■ WK 8 B3...
  • Page 94 être utilisée sans entrer de mot de passe. REMARQUE ► Cette procédure a pour effet d'effacer tous les réglages effectués et de remettre l'appareil sur l'état qui était le sien à la livraison. │ FR │ CH ■ 90    WK 8 B3...
  • Page 95 ♦ Répétez les étapes décrites ci-dessus pour définir l’ensemble des dix caractères. Les caractères précédant «WK 8 B3» doivent être remplacés par un espace vide si vous ne voulez pas qu’ils apparaissent dans le nom. Les six derniers caractères forment le numéro de UID de la caméra, ici sur l’image «XXXXXX».
  • Page 96: Signal Acoustique

    Sélectionnez dans ce cas le réglage «Oui» avec la touche OK. ♦ Le formatage démarre. «Veuillez patienter» apparaît pendant le formatage. ATTENTION ► Assurez-vous qu'aucun fichier encore utile ne se trouve sur la carte mémoire ! │ FR │ CH ■ 92    WK 8 B3...
  • Page 97: Nom De La Caméra

    Passez au champ suivant avec la touche . ♦ Répétez les étapes décrites ci-dessus pour définir l’ensemble des dix caractères. Les caractères «WK 8 B3» sont préréglés. Confirmez votre saisie avec la touche OK. Appuyez ensuite sur ♦ la touche MENU pour fermer ce sous-menu.
  • Page 98: Montage Avec La Sangle De Fixation

    fixée et relâchez ensuite le clip. ♦ Pour relâcher la caméra, appuyez sur le clip de la fermeture de sangle et tirez la sangle de fixation hors de la fermeture de sangle. │ FR │ CH ■ 94    WK 8 B3...
  • Page 99: Utilisation Du Support Arbre

    Placez maintenant le pas de vis trépied i sur la vis du trépied o et vissez un peu la caméra (3 tours env.). ♦ Tournez la caméra dans la direction souhaitée et bloquez-la en position avec la molette à cet effet a. FR │ CH │    95 ■ WK 8 B3...
  • Page 100: Orienter La Caméra

    L’angle de détection du capteur est d’env. 80° d’un coin à l’autre. Le champ de prise des photos est d’env. 82° horizontalement et env. 56° verticalement. Le champ de prise des vidéos est d’env. 80° horizontalement et d’env. 40° verticalement. │ FR │ CH ■ 96    WK 8 B3...
  • Page 101: Activer Le Mode En Direct

    20 m environ, sans surexposer l'objet. Les objets réfléchissant (par ex. panneaux de signalisation) peuvent cependant également entraîner des surexpositions à l'intérieur de cette portée. Veuillez tenir compte du fait que les enregistrements de nuit se font en noir/blanc. FR │ CH │    97 ■ WK 8 B3...
  • Page 102: Afficher Les Enregistrements À L'écran

    J : indication de la résolution photo K : phase lunaire, degrés Celsius, degrés Fahrenheit, date et heure de l'enregistrement (timbre photo) date et heure de l’enregistrement │ FR │ CH ■ 98    WK 8 B3...
  • Page 103 Appuyez sur les touches pour sélectionner l'entrée de menu souhaitée, que vous ouvrez ensuite avec la touche OK. La touche MENU vous permet de revenir un niveau de menu en arrière. FR │ CH │    99 ■ WK 8 B3...
  • Page 104: Supprimer La Sélection

    Sélectionnez «Sélection protéger en écriture» pour protéger l'enregistrement actuellement sélectionné contre une suppression involontaire. ♦ Sélectionnez «Tout protéger en écriture» pour protéger des enre- gistrements déjà en mémoire contre une suppression involontaire. │ FR │ CH ■ 100    WK 8 B3...
  • Page 105: Afficher Les Enregistrements Sur Un Écran Externe

    Ce dernier reconnaît maintenant l'appareil comme «Périphérique amovible» et installe automatiquement les pilotes nécessaires. Le contenu de la carte mémoire microSDHC m peut ensuite être affiché avec l'explorateur fichier. Exécutez ensuite les opérations de fichier souhaitées. FR │ CH │    101 ■ WK 8 B3...
  • Page 106: Utilisation Et Fonctionnement De L'appli

    ♦ Réglez votre smartphone de sorte qu’il recherche les appareils WiFi. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d’emploi de votre smartphone. │ FR │ CH ■ 102    WK 8 B3...
  • Page 107 WiFi de la caméra a été désac- tivée. Avec une nouvelle liaison WiFi, il faut le cas échéant commencer par fermer l'appli et la rouvrir ensuite. FR │ CH │    103 ■ WK 8 B3...
  • Page 108: Utiliser La Caméra Avec L'appli Wildcam

    à une distance de 20 mètres de la caméra. Écran principal Nom de l'appli Couper la liaison WiFi Enregistrements sur la carte mémoire de la caméra Réglages de la caméra Informations de la caméra Écran principal Galerie Informations │ FR │ CH ■ 104    WK 8 B3...
  • Page 109: Réglages De La Caméra

    ♦ Appuyez sur la touche Éditer pour télécharger plusieurs enregistre ments à la fois ou pour les supprimer. ♦ Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu. FR │ CH │  105 ■ WK 8 B3...
  • Page 110: Informations De La Caméra

    ♦ Appuyez sur la touche pour enre- gistrer une photo de la vue actuelle sur votre smartphone. ♦ Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu. │ FR │ CH ■ 106    WK 8 B3...
  • Page 111 ♦ Appuyez sur la touche Supprimer pour supprimer les enregistrements sélectionnés de votre smartphone. ♦ Appuyez sur la touche pour quitter le sous-menu Éditer. FR │ CH │    107 ■ WK 8 B3...
  • Page 112: Couper La Liaison Wifi

    WiFi de la caméra a été désac- tivée. Avec une nouvelle liaison WiFi, il faut le cas échéant commencer par fermer l’appli et la rouvrir ensuite. │ FR │ CH ■ 108    WK 8 B3...
  • Page 113: Nettoyage

    Ce n'est que de cette manière que les joints peuvent protéger l'intérieur de l'appareil de l'humidité. ■ Si vous souhaitez remplacer les joints, contactez le service après- vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ CH │    109 ■ WK 8 B3...
  • Page 114: Dépannage

    Insérez une pile de 1,5 V insérée. de type AAA/micro/LR03 La télécommande dans le compartiment à WiFi l ne fonc- piles c. tionne pas. La pile est vide. Remplacez la pile. │ FR │ CH ■ 110    WK 8 B3...
  • Page 115: Cause Possible

    La caméra prend vent. trop de vues involontaires. La sensibilité du détec- Réduisez la sensibilité des teur de mouvement est détecteurs de mouvement. peut-être réglée trop haut. FR │ CH │    111 ■ WK 8 B3...
  • Page 116: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. │ FR │ CH ■ 112    WK 8 B3...
  • Page 117: Mise Au Rebut Des Piles

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif hertzien caméra de surveillance / de chasse WK 8 B3 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Résol. 4 : 8 Mpixels (3264 x 2448 pixels) Résol. 5 : 5 Mpixels (2592 x 1944 pixels) Résol. 6 : 3 Mpixels (2048 x 1536 pixels) Résol. 7 : 1 Mpixels (1280 x 960 pixels) Format d'enregistrement JPEG │ FR │ CH ■ 114    WK 8 B3...
  • Page 119 Horizontal env. 80°/vertical env. 40° vue pour vidéos Indice de protection IP54 Normes WiFi 802.11b/g/n Portée du signal 20 m Température de service –15 à +45°C Température –20 à +60°C d'entreposage FR │ CH │    115 ■ WK 8 B3...
  • Page 120 –10 à +50 °C de stockage Humidité de 5 à 75 % (pas de condensation) Dimensions (l x p x h) env. 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Poids, pile incluse env. 33 g │ FR │ CH ■ 116    WK 8 B3...
  • Page 121: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 122: Étendue De La Garantie

    à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 118    WK 8 B3...
  • Page 123: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 351493_2007. FR │ CH │    119 ■ WK 8 B3...
  • Page 124: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 120    WK 8 B3...
  • Page 125 Uso della scheda di adattamento ..... . .139 Inserimento/sostituzione delle pile del tele comando WiFi ..140 Utilizzo della cinghia di fissaggio con il tele comando WiFi ..141 IT │ CH   │  121 ■ WK 8 B3...
  • Page 126 Dati tecnici .........174 Garanzia della Kompernass Handels GmbH ....177 Assistenza .
  • Page 127: Introduzione

    Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ CH   │  123 ■ WK 8 B3...
  • Page 128: Note Sui Marchi Commerciali

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provocherà lesioni gravi o la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte. ■ 124  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 129 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. IT │ CH   │  125 ■ WK 8 B3...
  • Page 130: Sicurezza

    In caso di ingestione di un pezzo, consultare un medico. ■ CAUTELA! L'apparecchio emette raggi infrarossi. Durante il funzionamento non fissare lo sguardo direttamente nei LED infrarossi. ■ 126  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 131 Se si sentono rumori insoliti, si avverte del fumo o in caso di situazioni anomale simili, rimuovere le batterie o staccare un alimentatore eventualmente collegato dall'alimentazione elettrica e rivolgersi all'assistenza (vedere capitolo "Assistenza"). IT │ CH   │  127 ■ WK 8 B3...
  • Page 132: Pericolo Di Lesioni A Causa Del Maneggio Errato Delle Pile

    Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con i componenti di piccole dimensioni che potrebbero essere ingeriti. In caso di ingestione accidentale di un componete di piccole dimensioni, consultare immediatamente un medico. ■ 128  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 133: Note Sull'interfaccia Radio

    ■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell’am- biente. ■ Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. IT │ CH   │  129 ■ WK 8 B3...
  • Page 134: Possibile Violazione Di Diritti Di Terzi

    L'identificazione può avvenire anche mediante un contrassegno personale quale ad es. la targa del veicolo. Si deve assolutamente evitare l'identificabilità delle persone. ■ 130  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 135: Telecamere Di Sorveglianza Sul Posto Di Lavoro

    (ad es. all'accesso di un monumento), l'efficacia del consenso non sussiste per mancanza della libera volontà. Per evitare l'eventuale violazione di diritti di terzi, osservare sempre le disposizioni di legge vigenti nel relativo paese. IT │ CH   │  131 ■ WK 8 B3...
  • Page 136: Descrizione Delle Parti/Elementi Di Comando

    Fessura per scheda di memoria ( [microSD]) r Presa AV (AV [uscita]) t Presa Mini-USB (USB) z Selettore di modalità (OFF-TEST-ON) u Connettore CC (per adattatore, non fornito in dotazione) i Filettatura per treppiede ■ 132  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 137 V Fibbia della cinghia (sostegno per albero) C Cinghia di fissaggio (sostegno per albero) X 8 pile da 1,5 V tipo AA/Mignon/LR6 Y Guida di inizio rapido (immagine simbolo) L Manuale di istruzioni (immagine simbolo) IT │ CH   │  133 ■ WK 8 B3...
  • Page 138: Messa In Funzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ■ 134  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 139: Smaltimento Dell'imballaggio

    è correttamente chiusa e la guarnizione è intatta e pulita. Notare che la protezione dagli spruzzi d'acqua e dalla polvere è limitata solo se l'apparecchio viene azionato con un alimentatore esterno. IT │ CH   │  135 ■ WK 8 B3...
  • Page 140: Apertura E Chiusura Della Telecamera

    7. Prestare attenzione alla polarità corretta, come illustrato nella figura, e assicurarsi che le pile poggino sul nastro di stoffa nero. Il nastro di stoffa nero serve ad agevolare l’estrazione delle pile. MENU SHOT PLAY USB OFF-TEST-ON ■ 136  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 141 Se viene meno una delle sorgenti di tensione, il funzionamento è mantenuto dall'altra. ATTENZIONE ► Se si usa un adattatore di rete, l'apparecchio non è più protetto dagli spruzzi d'acqua. IT │ CH   │  137 ■ WK 8 B3...
  • Page 142: Inserimento Di Supporti Di Memoria

    Per inserire la scheda di memoria microSDHC nella fessura per schede di memoria e dell'apparecchio, inserirla nella fessura finché non si innesta. Le superfici di contatto della scheda di memoria devono essere rivolte verso la parte frontale della telecamera. ■ 138  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 143: Uso Della Scheda Di Adattamento

    La sicura protegge la scheda di memoria microSDHC solo mentre si trova nella scheda di adattamento. Non appena si estrae la scheda di memoria microSDHC, la protezione contro la scrittura non è più disponibile. IT │ CH   │  139 ■ WK 8 B3...
  • Page 144: Inserimento/Sostituzione Delle Pile Del Tele Comando Wifi

    Chiudere nuovamente il vano pile. Assicurarsi che il coperchio del vano pile si innesti in modo udibile. Spingere l’interruttore di blocco verso il vano pile per bloccare il coperchio del vano pile. ■ 140  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 145: Utilizzo Della Cinghia Di Fissaggio Con Il Tele Comando Wifi

    Tendere la cinghia di fissaggio e premere saldamente il velcro sulla cinghia di fissaggio. ♦ Per allentare nuovamente la cinghia di fissaggio, staccare il velcro dalla cinghia di fissaggio e sfilare la cinghia di fissaggio dalla fibbia della cinghia. IT │ CH   │  141 ■ WK 8 B3...
  • Page 146: Utilizzo E Funzionamento Della Telecamera

    Premendo nuovamente il tasto SHOT si termina l'operazione. Premere il tasto MENU per aprire il menu delle impostazioni. ♦ Impostazioni Modalità Risoluzione foto Ripresa in serie Risoluzione video Risoluzione video TL Lunghezza video indietro Seleziona ■ 142  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 147: Risoluzione Foto

    1280 × 720P/60 fps, 848 × 480P, 720 × 480P, 640 × 480P o 320 × 240P. Quanto maggiore è la risoluzione, tanto più ricche di dettagli sono le riprese. Con una risoluzione elevata la capacità della scheda di memoria si esaurisce più presto. IT │ CH   │  143 ■ WK 8 B3...
  • Page 148: Lunghezza Video

    In questo modo si evita che un numero eccessivo di riprese dello stesso evento riempiano la scheda di memoria. È possibile selezio- nare 5 – 59 secondi o 1 – 60 minuti. È preimpostato un intervallo di ripresa di 5 secondi. ■ 144  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 149: Sensibilità Sensori Di Movimento

    Nel menu su schermo che compare dopo, è poi possibile impostare il tempo di inizio e fine della fase attiva: Imposta tempo di registrazione target Inizio: Fine: Ora:Min. Ora:Min. IT │ CH   │  145 ■ WK 8 B3...
  • Page 150: Lasso Temporale

    Nell’esempio che segue la distan- za tra le riprese è impostata su 30 secondi: 5 Foto = 1s Video 5 Foto = 1s Video 2s Video ■ 146  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 151 Se la ripresa per un lasso temporale è attiva, il sensore di movimento 5 è disattivato. ► Non appena è attivo il sottomenu "Video TL", per motivi tecnici nel menu "Modalità" viene impostato automaticamente "Video". IT │ CH   │  147 ■ WK 8 B3...
  • Page 152: Modalità Notturna

    L’impostazione "Sfocatura min." consente foto più sfocate, riduce di più le aree scure dell’immagine e crea meno neve. L’impostazione predefinita nella telecamera è "Bilanciato". ■ 148  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 153: Timbro Foto

    ♦ Passare al campo successivo con il tasto . ♦ Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e quattro i caratteri. IT │ CH   │  149 ■ WK 8 B3...
  • Page 154 OFF e poi in posizione TEST. A questo punto la tele camera può essere nuovamente usata senza immettere una password. NOTA ► Questa procedura cancella tutte le impostazioni effettuate in precedenza e ripristina le impostazioni di fabbrica. ■ 150  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 155 Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e dieci i caratteri. Se non si desidera che i caratteri preimpostati "WK 8 B3" compaiano nel nome, è necessario sostituirli con uno spazio. Gli ultimi sei caratteri sono il numero di UID della tele- camera, qui nell’immagine "XXXXXX".
  • Page 156: Segnale Acustico

    In tal caso selezionare l'impostazione "Sì" con il tasto OK. La ♦ formattazione ha inizio. Durante la formattazione compare "Aspettare". ATTENZIONE ► Assicurarsi che nella scheda di memoria non si trovino ancora file di cui si ha bisogno! ■ 152  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 157: Nome Della Telecamera

    Passare al campo successivo con il tasto . ♦ Ripetere i passi descritti in precedenza per impostare tutti e dieci i caratteri. I caratteri predefiniti sono "WK 8 B3". Confermare i dati immessi con il tasto OK. Infine premere il tasto ♦...
  • Page 158: Montaggio Con Cinghia Di Fissaggio

    ♦ Per sbloccare nuovamente la telecamera, premere le graffe della fibbia della cinghia verso il basso ed estrarre la cinghia di fissag- gio dalla fibbia della cinghia. ■ 154  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 159: Uso Del Supporto A Parete

    (circa 3 giri). ♦ Girare la telecamera nella direzione desiderata e bloccarla con la ghiera di bloccaggio a. IT │ CH   │  155 ■ WK 8 B3...
  • Page 160: Orientamento Della Telecamera

    Il campo di scatto per le foto è di circa 82° in orizzontale e circa 56° in verticale. Il campo di ripresa per i video è di circa 80° in orizzontale e circa 40° in verticale. ■ 156  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 161: Attivazione Della Modalità Live

    3 m e 20 m, senza sovraesporre il soggetto. Gli oggetti riflettenti (ad es. cartelli stradali) possono tuttavia causare sovraesposizioni entro questa portata. Si tenga presente che le riprese notturne avvengono in bianco e nero. IT │ CH   │  157 ■ WK 8 B3...
  • Page 162: Visualizzazione Delle Riprese Sul Display

    H: indicazione della lunghezza del video indicazione di scatto fotografico indicazione della risoluzione foto fase lunare, gradi Celsius, gradi Fahrenheit, data e ora dello scatto (timbro foto) data e ora dello scatto ■ 158  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 163 Premere i tasti per selezionare la voce di menu desiderata, che poi si conferma con il tasto OK. Con il tasto MENU si torna indietro di un livello di menu. IT │ CH   │  159 ■ WK 8 B3...
  • Page 164 Scegliere "Seleziona protezione di scrittura" per proteggere dalla cancellazione non intenzionale la ripresa attualmente selezionata. ♦ Selezionare "Protezione di scrittura su tutte le registrazioni" per proteggere dalla cancellazione non intenzionale tutte le riprese già salvate. ■ 160  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 165: Visualizzazione Delle Riprese Su Uno Schermo Esterno

    Il computer riconosce ora l'apparecchio come "supporto rimovibile" e installa automaticamente i driver necessari. Dopodiché è possibile visualizzare con Explorer il contenuto della scheda di memoria microSDHC m. Eseguire poi le operazioni desiderate con i file. IT │ CH   │  161 ■ WK 8 B3...
  • Page 166: Utilizzo E Funzionamento Dell'app

    Sul telecomando WiFi l, premere il tasto ON y. Il LED di funzio- namento k del telecomando WiFi lampeggia due volte con luce blu e il display q della telecamera s’illumina brevemente. Il WiFi della telecamera è attivato. ■ 162  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 167 Se si è disattivato il WiFi della telecamera, ogni volta biso- gnerà collegare nuovamente la telecamera allo smartphone. In caso di nuovo collegamento WiFi sarà eventualmente necessario chiudere e riavviare l'app. IT │ CH   │  163 ■ WK 8 B3...
  • Page 168: Utilizzo Della Telecamera Con L'app Wildcam

    20 metri dalla telecamera. Vista principale Nome dell'app Interruzione del collegamento WiFi Riprese sulla scheda di memo- ria della telecamera Impostazioni della telecamera Informazioni della telecamera Vista principale Galleria Informazioni ■ 164  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 169: Impostazioni Della Telecamera

    Le riprese già scaricate sono contrassegnate con il simbolo ♦ Premere il pulsante Modifica poter scaricare o cancellare più riprese contemporaneamente. ♦ Premere il pulsante Indietro uscire dal menu. IT │ CH   │  165 ■ WK 8 B3...
  • Page 170 filmati ripresi ■ e la capacità restante della pila. ♦ Premere il pulsante per salvare nello smartphone una foto della vista attuale. ♦ Premere il pulsante Indietro uscire dal menu. ■ 166  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 171 Premere il pulsante Condividi utilizzare altrimenti le riprese selezio- nate. ♦ Premere il pulsante Cancella eliminare le riprese selezionate dallo smartphone. ♦ Premere il pulsante per uscire dal sottomenu Modifica. IT │ CH   │  167 ■ WK 8 B3...
  • Page 172: Interruzione Del Collegamento Wifi

    Se si è disattivato il WiFi della telecamera, ogni volta biso- gnerà collegare nuovamente la telecamera allo smartphone. In caso di nuovo collegamento WiFi sarà eventualmente necessario chiudere e riavviare l’app. ■ 168  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 173: Pulizia

    Trattare regolarmente le guarnizioni con un poco di protettore per gomma affinché rimangano morbide. Solo così le guarnizioni possono proteggere l'interno dell'apparecchio dall'umidità. ■ Se si desidera sostituire le guarnizioni, rivolgersi al servizio di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ CH   │  169 ■ WK 8 B3...
  • Page 174: Eliminazione Dei Guasti

    Pila assente. Inserire una pila da 1,5 V Il telecomando tipo AAA/Micro/LR03 nel WiFi l non vano pile c. funziona. La pila è scarica. Sostituire la pila. ■ 170  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 175 La telecamera nel vento. esegue troppe riprese non inten- Potrebbe essere stata Ridurre la sensibilità dei zionali. impostata una sensibilità sensori di movimento. eccessiva per il sensore di movimento. IT │ CH   │  171 ■ WK 8 B3...
  • Page 176: Conservazione In Caso Di Mancato Utilizzo

    2012/19/EU. La direttiva prevede che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì venga restituito ad appositi punti di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. ■ 172  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 177: Smaltimento Delle Pile

    Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l’impianto radio del tipo telecamera da esterni/ di sorveglianza WK 8 B3 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 178: Dati Tecnici

    Risol. 6: 848 x 480 pixel / 30 fps Risol. 7: 720 x 480 pixel / 30 fps Risol. 8: 640 x 480 pixel / 30 fps Risol. 9: 320 x 240 pixel / 30 fps ■ 174  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 179 Dal 5 al 75% (senza condensa) Dimensioni circa 13,6 × 9,7 x 6,5 cm (L x P x A) Peso (comprese 8 pile) circa 464 g *Queste risoluzioni fotografiche sono interpolate. IT │ CH   │  175 ■ WK 8 B3...
  • Page 180 –10 a +50 °C vazione Umidità dal 5 al 75% (senza condensa) Dimensioni (L x P x A) circa 6,4 × 3,7 ×1,8 cm Peso pila compresa circa 33 g ■ 176  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 181: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di ac- quisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
  • Page 182 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 178  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 183 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 351493_2007 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ CH   │  179 ■ WK 8 B3...
  • Page 184: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 180  │   IT │ CH WK 8 B3...
  • Page 185 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2020 · Ident.-No.: WK8B3-092020-2 IAN 351493_2007...

Table des Matières