Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION DE L'ARMOIRE MURALE / MIROIR
INSTALACIÓN DEL GABINETE DE PARED / ESPEJO
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE THE INSTALLATION PROCESS!
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER D'INSTALLATION !
¡LEA POR FAVOR LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL PROCESO DE INSTALACIÓN!
1
Locate two studs in the wall where you want to mount the unit. Mark the area and measure the distance between them.
Localisez la position de deux colombages dans le mur à l'endroit où vous voulez installer l'unité. Faites des traits pour identifier
l'endroit, puis mesurez la distance entre les colombages.
Ubique dos largueros en la pared donde desee instalar la unidad, márquelos y mida la distancia que hay entre ambos.
2
Using the Wood Hanging Rail (fig 1) mark where you need the screws in order to line them up with the studs. The Wood Hanging
Rail should be fastened to the wall approximately 3" down from the desired height of the unit.
Faites une marque sur le rail suspendu en bois (schéma 1) là où vous voulez poser les vis, de façon à les aligner vis-à-vis des
colombages. Le rail suspendu en bois doit être fixé au mur environ 3 po sous la hauteur désirée de l'unité.
Usando el listón de montaje (fig. 1), marque el lugar donde deben ir los tornillos para que pueda alinearlos con los largueros. Debe
fijar el listón de madera a la pared aproximadamente a unas 2" por debajo del lugar donde desea instalar la unidad.
Fig 1
3
Making sure that the Wood Hanging Rail is level, fasten it to the wall as shown (fig 2) into the studs using wood screws. Try to find
at least one stud within the marked area. If stud is not available use toggle fastener to secure the unit to the wall. (Wood screws
and fasteners not included)
Assurez-vous que le rail suspendu en bois est positionné de niveau, puis fixez-le au mur tel qu'illustré (schéma 2) en insérant les vis
à bois dans les colombages. Essayez de trouver au moins un colombage à l'intérieur de la zone tracée. Si aucun colombage ne peut
être repéré, placez des pièces de fixation pour assurer la solidité de l'unité au mur (vis à bois et pièces de fixation non comprises).
Verifique que el listón de montage esté bien nivelado y luego fijelo en la pared como se ilustra (fig. 2), enroscando en los largueros
los tornillos para madera. Trate de encontrar al menos un larguero dentro del área marcada. Si no dispone de ningún larguero, use
un ancla articulada para fijar la unidad en la pared. (No vienen con el mueble ni los tornillos para madera ni los anclas).
WALL CABINET / MIRROR INSTALLATION
KALM2536
PECOM1826
STCOM2532
MEBTW1430
RICOW1228
1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foremost Soma KALM2536

  • Page 1 KALM2536 PECOM1826 STCOM2532 MEBTW1430 RICOW1228 WALL CABINET / MIRROR INSTALLATION INSTALLATION DE L’ARMOIRE MURALE / MIROIR INSTALACIÓN DEL GABINETE DE PARED / ESPEJO PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE THE INSTALLATION PROCESS! VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER D’INSTALLATION ! ¡LEA POR FAVOR LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL PROCESO DE INSTALACIÓN! Locate two studs in the wall where you want to mount the unit.
  • Page 2 Ahora, la unidad está listo para in stalarlo en la pared. Levante el gabinete / espejo y colóquelo sobre el listón de montaje (fig. 3). Fig 3 Back of unit Arrière de l'unité Detrás de la unidad © 2010 Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd. 906 Murray Road 5970 Chedworth Way East Hanover, New Jersey Mississauga, Ontario...

Ce manuel est également adapté pour:

Soma pecom1826Soma stcom2532Soma mebtw1430Soma ricow1228