Télécharger Imprimer la page

Foppapedretti ASSAI Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table a repasser pliante en bois massif

Publicité

Liens rapides

ASSAI
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Avvertenze
Warning
L
eggere attentamente e conservare per future referenze
ATTENZIONE: la portata massima del pianetto portaferro
estraibile è di 5 kg.
NON mettere a diretto contatto il ferro da stiro sul telaio
portaferro.
Aprite e chiudete Assai seguendo sempre le indicazioni
illustrate.
Se Assai non si apre estraete il portaferro e poi procedete
all'apertura.
Se Assai non si chiude controllate che il piano stiro sia nella
posizione più bassa (pos 1) e poi procedete alla chiusura.
Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
r
ead the instructions carefuLLy and keep for future reference
ATTENTION: Max weight capacity of the iron rest board
is 5 kg.
Do NOT place the iron directly on the iron-holder.
Open and fold Assai following the indications given.
If Assai will not open, remove the iron well and then open out
the ironing board.
If Assai will not fold, make sure that the ironing board is in the
lowest position (pos 1) and then proceed to fold it.
From time to time check that the screws of the unit are secured
tightly.
Clean with a damp cloth or neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
L
ire attentivement et conserver en cas de besoin
AVERTISSEMENT: La capacité maximale su plan repose fer
amovible est de 5 Kg.
NE PAS mettre en contact direct le fer à repasser sur le
support porte-fer à repasser.
Ouvrez et repliez Assai toujours à l'aide des indications
illustrées.
Si Assai ne s'ouvre pas, extrayez le repose-fer, puis procédez
à l'ouverture.
Si Assai ne se replie pas, contrôlez si le plateau de repassagese
trouve dans la position la plus basse (pos 1), puis procédez à
la fermeture.
Contrôlez régulièrement le serrage des vis d'assemblage.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANTS), puis essuyer soigneusement.
Asse da stiro pieghevole in legno massiccio
Folding solid wood ironing board
Table a repasser pliante en bois massif
Zusammenklappbares bügelbrett aus massivholz
Tabla de planchar plegable de madera maciza
Складная гладильная доска из массива дерева
Avvertissement
Warnung
Advertencias
a
ufmerksam Lesen und für zukünftige
ACHTUNG: Das maximale zulässiges Gewicht auf dem
Abstellgitter ist 5 kg.
Das Bügeleisen NICHT in direkten Kontakt mit dem
Rahmen des Bügeleisenhalters bringen.
Öffnen und schließen Sie Assai , indem Sie immer die
bebilderten Hinweise befolgen.
Wenn sich Assai nich t öffnen läßt, so ziehen Sie den
Bügeleisenhalter heraus und versuchen dann nochmals B enstiro
zu öffnen.
Wenn sich Assai nicht schließen läßt, so überprüfen Sie, ob sich
die Bügelfläche in der niedrigsten Position (pos 1) befindet und
versuchen dann nochmals Assai zu schließen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Montageschrauben auch immer
gut festgezogen sind.
Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(KEINE LÖSUNGSMITTEL) säubern und gut abtrocknen.
L
eer atentamente y conservar para futuras referencias
ATENCIÓN: la capacidad maxima de la repisa porta
plancha es de 5 kg.
NO poner la plancha en contacto directo con la estructura
portaplancha.
Abrir y cerrar Assai siguiendo siempre las indicaciones
ilustradas.
Si Assai n o s e abr e extrae r el porta plancha y luego proceder
con la abertura.
Si Assai no se cierra controlar que la tabla de planchar esté en
la posicion más baja (pos 1) y luego proceder a cerrarlo.
Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO
CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
• ВНИМАНИЕ: Максимальная мощность выдвигающейся
подставки для утюга 5 кг.
• НЕ допускайте прямого контакта подошвы утюга с
каркасом подставки для утюга.
• Открывайте и закрывайте Assai, следуя изложенным
указаниям.
• Если Assai не открывается, извлеките подставку для утюга,
а затем раскройте доску.
• Если Assai не закрывается, убедитесь в том, что рабочая
поверхность находится в самом низком положении (Позиц.
1), а затем закройте доску.
• Периодически проверять надежность фиксации всех
компонентов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо
вытирать.
Предупреждения
r
eferenzen aufbewahren

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti ASSAI

  • Page 1 If Assai will not fold, make sure that the ironing board is in the Si Assai n o s e abr e extrae r el porta plancha y luego proceder • • lowest position (pos 1) and then proceed to fold it.
  • Page 2 Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Сборка Open Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться Open Regolazione Regulation Règlement Regelung Regulación Регулировка Regulation...
  • Page 3 Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться Closed Composizione Composition Composition Materialien Composición Структура Struttura in legno di faggio verniciato. Gestell aus lackiertem Buchenholz. • • Traverso sostegno piano in legno di faggio grezzo. Buchenholz Bodenträger.
  • Page 4 недостающими цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются Via A. Volta, 11 - 24064 исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться Grumello del Monte Bergamo, Italy друг от друг, они не являются обязательными для производителя. tel +39 035.830497 fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it...