Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEP3100 BEP3200
026440
026457
EN
FR
v2.2
IT
EL
BG SL
RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann Elite BEP3100

  • Page 1 BEP3100 BEP3200 026440 026457 v2.2 BG SL WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 3 Read carefully all instructions and warnings in this manual. Keep it in a safe place for future reference. This manual contains important operating and safety instructions for the installation, use and maintenance of the product. SAFETY PRECAUTIONS 1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact your local sales representative.
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS Warning! Make sure that the device is placed on a stable surface and in a secure position. Main Parts 1. Power Plug 2. Hot Plate 3. Temperarure control switch 4. Indicator light Operation 1. Before using your hotplate for the first time, set the temperature to the highest setting (position 5) for 3 to 5 minutes to protect the coating. This should be done without any cooking utensils placed on the hotplate.
  • Page 5 Lisez attentivement toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans ce manuel. Conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel contient d'importantes instructions de fonctionnement et de sécurité pour l'installation, l'utilisation et l'entretien du produit. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avertissement ! Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et dans une position sûre. Pièces principales 1. Fiche d'alimentation 2. Plaque chauffante 3. Interrupteur de contrôle de la température 4. Voyant lumineux Opération 1. Avant d'utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois, réglez la température sur le réglage le plus élevé (position 5) pendant 3 à 5 minutes afin de protéger le revêtement.
  • Page 7 Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Questo manuale contiene importanti istruzioni operative e di sicurezza per l'installazione, l'uso e la manutenzione del prodotto. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1.
  • Page 8 ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione! Assicurarsi che il dispositivo sia collocato su una superficie stabile e in una posizione sicura. Parti principali 1. Spina di alimentazione 2. Piastra calda 3. Interruttore di controllo della temperatura 4. Indicatore luminoso Operazione 1. Prima di utilizzare la piastra per la prima volta, impostare la temperatura al massimo (posizione 5) per 3-5 minuti per proteggere il rivestimento. Questa operazione deve essere eseguita senza che gli utensili di cottura siano posizionati sulla piastra.
  • Page 9 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Φυλάξτε το σε ένα ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά. Στο εγχειρίδιο θα βρείτε σημαντικές οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες και την ασφάλεια για την εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Προσοχή! Βεβαιωθείτε πως η συσκευή βρίσκεται τοποθετημένη πάνω σε μία σταθερή επιφάνεια σε ένα ασφαλές σημείο. Κύρια Μέρη 1. Καλώδιο τροφοδοσίας 2. Εστίες 3. Επιλογέας ελέγχου θερμοκρασίας/διακόπτης λειτουργίας 4. Ενδεικτική λυχνία Λειτουργία 1. Πριν χρησιμοποιήσετε την εστία σας για πρώτη φορά, ρυθμίστε την θερμοκρασία στην υψηλότερη ρύθμιση (θέση 5) για 3 έως 5 λεπτά για να προστατεύσετε την...
  • Page 11 Прочетете внимателно всички инструкции и предупреждения в това ръководство. Съхранявайте го на сигурно място за бъдещи справки. Това ръководство съдържа важни инструкции за работа и безопасност при инсталирането, използването и поддръжката на продукта. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. След разопаковане се уверете, че уредът е непокътнат и няма следи от повреди, причинени от транспорта. Ако имате съмнения, не използвайте уреда...
  • Page 12 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Предупреждение! Уверете се, че устройството е поставено върху стабилна повърхност и в сигурна позиция. Основни части 1. Щепсел за захранване 2. Гореща плоча 3. Превключвател за контрол на температурата 4. Индикаторна светлина Операция 1. Преди да използвате котлона си за първи път, настройте температурата на най-високата степен (позиция 5) за 3 до 5 минути, за да защитите покритието.
  • Page 13 Pozorno preberite vsa navodila in opozorila v tem priročniku. Shranite ga na varnem mestu za uporabo v prihodnosti. Ta priročnik vsebuje pomembna navodila za uporabo in varnost pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju izdelka. VARNOSTNI UKREPI 1. Po razpakiranju se prepričajte, da je naprava nepoškodovana in nima znakov poškodb, ki so nastale med prevozom. Če ste v dvomih, aparata ne uporabljajte in se obrnite na lokalnega prodajnega zastopnika.
  • Page 14 NAVODILA ZA UPORABO Opozorilo! Prepričajte se, da je naprava nameščena na stabilni površini in v varnem položaju. Glavni deli 1. Električni vtič 2. Vroča plošča 3. Stikalo za nadzor temperature 4. Svetlobni indikator Operacija 1. Pred prvo uporabo kuhalne plošče nastavite najvišjo temperaturo (položaj 5) za 3 do 5 minut, da zaščitite prevleko. To storite, ne da bi na kuhalno ploščo postavili kakršne koli kuhinjske pripomočke.
  • Page 15 Citiți cu atenție toate instrucțiunile și avertismentele din acest manual. Păstrați-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare. Acest manual conține instrucțiuni importante de operare și de siguranță pentru instalarea, utilizarea și întreținerea produsului. MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. După despachetare, asigurați-vă că aparatul este intact, fără semne de deteriorare cauzate de transport. Dacă aveți îndoieli, nu utilizați aparatul și contactați reprezentantul local de vânzări.
  • Page 16 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Atenție! Asigurați-vă că dispozitivul este așezat pe o suprafață stabilă și într-o poziție sigură. Părți principale 1. Plug de alimentare 2. Placă fierbinte 3. Comutator de control al temperaturii 4. Indicator luminos Operațiunea 1. Înainte de a utiliza placa de gătit pentru prima dată, setați temperatura la cea mai înaltă setare (poziția 5) timp de 3 până la 5 minute pentru a proteja acoperirea.
  • Page 17 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 18 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale e di 6 mesi per le ba erie. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 19 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 20 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 21 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 22 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

Elite bep3200026440026457