Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO Série WKF
Thermopompes Smart
Système air / eau pour le chauffage et le refroidissement
WKF 80, WKF 100, WKF 130, WKF 170
WKF-compact 80, WKF-compact 100, WKF-compact 130, WKF-compact 170
WKF 130 Duo, WKF 170 Duo
Instructions pour les spécialistes
0277-2021-08 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO WKF Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série WKF Thermopompes Smart Système air / eau pour le chauffage et le refroidissement WKF 80, WKF 100, WKF 130, WKF 170 WKF-compact 80, WKF-compact 100, WKF-compact 130, WKF-compact 170 WKF 130 Duo, WKF 170 Duo Instructions pour les spécialistes...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes de sécurité générales....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................6 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 REMKO Série WKF Avant la mise en service........................80 Mise en service............................ 81 Entretien et maintenance........................82 Mise hors service provisoire......................82 Élimination des défauts et service après-vente................83 15.1 Dépannage général ........................83 15.2 Messages d’erreur........................84 Représentation de l'appareil et pièces de rechange................ 86 16.1 Représentation de l'appareil du module externe WKF/WKF-compact 80........
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et Ne faites fonctionner l'appareil que s'il est com- plètement installé et doté de tous les dispositifs d'utilisation de sécurité. Protégez l'appareil de la poussière et des 1.1 Consignes de sécurité géné- impuretés pendant la phase de construction. rales Avant la première mise en service de l'appareil et 1.2 Identification des remarques...
  • Page 6: Qualifications Du Personnel

    REMKO Série WKF 1.5 Travail en toute sécurité PRECAUTION ! Les consignes de sécurité, les consignes natio- nales en vigueur pour la prévention d'accidents Cette combinaison de symboles et de mots-clés ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité À Observer Durant Les Travaux De Montage, De Maintenance Et D'inspection

    L'alimentation en tension doit être adaptée aux qu'à condition que l'auteur de la commande ou son spécifications des appareils. client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. Les appareils doivent uniquement être fixés sur KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- les points prévus à...
  • Page 8: Protection De L'environnement Et Recyclage

    REMKO Série WKF 1.12 Protection de l‘environne- ment et recyclage Mise au rebut de l‘emballage Pour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques. Contribuez à la réduction des déchets et à la pré- servation des matières premières en apportant les emballages usagés exclusivement aux points de...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques de l’appareil WKF/WKF-compact 80-170 WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- Série compact compact compact compact Fonction Chauffage ou refroidissement Système Séparation Air/eau Gestionnaire de thermopompes Smart-Control Ballon d'eau potable en émail WKF à réaliser par le client Ballon d'eau potable en émail WKF- compact Chauffage d’appoint électrique / en option/6...
  • Page 10 REMKO Série WKF WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- Série compact compact compact compact 5,7 / 79 / 7,0 / 79 / 9,2 / 79 / 11,3 / 79 / Puissance calorifique/Fréquence du kW/Hz/COP compresseur/COP avec A7/W55 3,06 3,12 3,04 3,08 3,5 / 79 /...
  • Page 11 WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- Série compact compact compact compact Débit volumique d'air max. module 2500 3150 3350 4480 externe Pression de service max. de l'eau Raccordement hydraulique aller / pouces 1 1/4 (31,8) retour (à joint plat) (mm) Niveau sonore selon les normes dB(A) 54,4 56,7...
  • Page 12: Caractéristiques De L'appareil Wkf 130/170 Duo

    REMKO Série WKF 2.2 Caractéristiques de l'appareil WKF 130/170 Duo Série WKF 130 Duo WKF 170 Duo Fonction Chauffage ou refroidissement Système Séparation Air/eau Gestionnaire de thermopompes Smart-Control Ballon d'eau potable en émail externe Chauffage d’appoint électrique / en option/6...
  • Page 13 Série WKF 130 Duo WKF 170 Duo Longueur max. de la conduite de frigorigène Hauteur max. de la conduite de frigorigène Alimentation en tension V/Ph/Hz 230/1~/50 400/3~/50 Consom. électr. max. par phase par ME Consommation électrique nominale avec 8,85 12,96 A7/W35 par ME Puissance absorbée nominale avec A7/W35 2,07...
  • Page 14: Données Sur Le Produit

    REMKO Série WKF 2.3 Données sur le produit Données sur le produit WKF/WKF-compact 80-170 Average condition (période de température moyenne) WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- WKF/WKF- Série compact compact compact compact Classe de rendement énergétique pour le A+++/A++ chauffage 35 °C/55 °C...
  • Page 15: Dimensions De L'appareil Des Modules Externes

    2.4 Dimensions de l'appareil des modules externes WKF 80 1004 1/4“, 1/2“ 2-R10 2-R5 Fig. 1: Dimensions des modules externes WKF 80 WKF 100 / WKF 130 79 53 3/8“, 5/8“ 1163 2-R10 2-R5 Fig. 2: Dimensions des modules externes WKF 100 / WKF 130...
  • Page 16: Dimensions De L'appareil Des Modules Internes

    REMKO Série WKF WKF 170 32 57 3/4“, 3/8“ 4-R5 Fig. 3: Dimensions des modules externes WKF 170 2.5 Dimensions de l'appareil des modules internes Dimensions de l'appareil des modules internes WKF 80-170 Fig. 4: Dimensions des modules internes série WKF 80-170 (toutes les dimensions sont en mm)
  • Page 17 Agencement des embouts de tuyaux WKF 80-170 217,50 Fig. 5: Agencement des embouts de tuyaux WKF 80-170 (toutes les dimensions sont en mm) A : Version bivalente B : Version monovalente Désignations des raccords de tuyau WKF 80-170 Fig. 6: Désignations des raccords de tuyau WKF 80-170 A : Version bivalente Frigorigène - Conduite de liquide 3/8"...
  • Page 18 REMKO Série WKF Dimensions de l'appareil des modules internes WKF-compact 80-170 792,43 792,43 Fig. 7: Dimensions des modules internes WKF-compact 80-170 (toutes les dimensions sont en mm)
  • Page 19 Agencement des embouts de tuyaux WKF-compact 80-170 217,5 Fig. 8: Agencement des embouts de tuyaux WKF-compact 80-170 (toutes les dimensions sont en mm) A : Version bivalente B : Version monovalente Désignations des raccords de tuyau WKF-compact 80-170 Fig. 9: Désignations des raccords de tuyau WKF-compact 80-170 A : Version bivalente Frigorigène - Conduite de gaz chaud 5/8"...
  • Page 20 REMKO Série WKF Dimensions de l'appareil des modules internes WKF 130-170 Duo Fig. 10: Dimensions des modules internes série WKF 130-170 Duo (toutes les dimensions sont en mm) Agencement des embouts de tuyaux et désignations des raccords de tuyau WKF 130-170 Duo Fig.
  • Page 21: Limites D'utilisation De La Thermopompe En Mode Monovalent

    2.6 Limites d'utilisation de la thermopompe en mode monovalent WKF 80-170, WKF-compact 80-170, WKF 130-170 Duo -7; 60 37; 60 -15; 55 -20; 50 37; 35 -20; 24 25; 24 Fig. 12: Limites d'utilisation 1 : Température aller d’eau chaude [°C] 2 : Température de l’air extérieur [°C] Température extérieure [°C] Température aller [°C]...
  • Page 22: Niveau Sonore Total Des Modules Externes

    32,7 31,9 28,1 1600 3150 6300 Fig. 13: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF/WKF-compact 80 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 23 35,3 34,5 35,2 1600 3150 6300 Fig. 14: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF/WKF-compact 100 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 24 39,1 38,7 35,6 34,1 1600 3150 6300 Fig. 15: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF/WKF-compact 130 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 25 41,8 38,8 35,3 1600 3150 6300 Fig. 16: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF/WKF-compact 170 A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 26 35,6 34,1 1600 3150 6300 Fig. 17: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF 130 Duo A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 27 38,8 35,3 1600 3150 6300 Fig. 18: Niveau sonore total L d'un module externe REMKO de type : WKF 170 Duo A : A-Total [dB(A)] 2 : Fréquence [Hz] 1 : Niveau sonore L re 1pW [dB(A)] Fréquence moyenne [Hz]...
  • Page 28: Réduction Du Niveau Sonore

    Il est possible de réduire considérablement le niveau sonore en recourant aux capots d'insonorisation REMKO ARTdesign. Pour plus d'informations sur les capots d’insonorisation REMKO, reportez-vous au mode d'emploi distinct « Capots d’insonorisation REMKO pour thermopompes REMKO - SWK 4-7 ».
  • Page 29: Caractéristiques

    2.10 Caractéristiques Puissance calorifique WKF/WKF-compact 80 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 19: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 80 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF/WKF-compact 80 à...
  • Page 30 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF/WKF-compact 80 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 21: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 80 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 31 Puissance calorifique WKF/WKF-compact 100 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 23: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 100 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF/WKF-compact 100 à...
  • Page 32 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF/WKF-compact 100 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 25: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 100 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 33 Puissance calorifique WKF/WKF-compact 130 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 27: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 130 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF/WKF-compact 130 à...
  • Page 34 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF/WKF-compact 130 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 n-max n-nenn Fig. 29: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 130 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 35 Puissance calorifique WKF/WKF-compact 170 à une température aller de 35 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 n-max 10,0 n-nenn Fig. 31: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 170 à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF/WKF-compact 170 à...
  • Page 36 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF/WKF-compact 170 à une température aller de 55 °C 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 n-max 10,0 n-nenn Fig. 33: Puissance calorifique WKF/WKF-compact 170 à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 37 Puissance calorifique WKF 130 Duo à une température aller de 35 °C 40,0 35,0 30,0 25,0 20,0 n-max 15,0 n-nenn 10,0 Fig. 35: Puissance calorifique WKF 130 Duo à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF 130 Duo à...
  • Page 38 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF 130 Duo à une température aller de 55 °C 40,0 35,0 30,0 25,0 20,0 n-max 15,0 n-nenn 10,0 Fig. 37: Puissance calorifique WKF 130 Duo à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 39 Puissance calorifique WKF 170 Duo à une température aller de 35 °C 40,0 35,0 30,0 25,0 n-max 20,0 n-nenn 15,0 10,0 Fig. 39: Puissance calorifique WKF 170 Duo à une température aller de 35 °C A : Température extérieure [°C] B : Puissance calorifique / Charge calorifique totale [kW] Puissance calorifique WKF 170 Duo à...
  • Page 40 REMKO Série WKF Puissance calorifique WKF 170 Duo à une température aller de 55 °C 40,0 35,0 30,0 25,0 n-max 20,0 n-nenn 15,0 10,0 Fig. 41: Puissance calorifique WKF 170 Duo à une température aller de 55 °C A : Température extérieure [°C]...
  • Page 41 Pertes de chauffage et de refroidissement Selon la longueur de la conduite de frigorigène et la différence de hauteur entre les modules interne et externe, des pertes de puissance calorifique ou frigorifique peuvent survenir. Les diagrammes suivants per- mettent de les calculer. Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 80 +30 m 100%...
  • Page 42 REMKO Série WKF Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 100 +30 m 100% -30 m Fig. 45: Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 100 A : Différence de hauteur [m] B : Longueur de la conduite de frigorigène [m] Pertes de puissance frigorifique avec WKF/WKF-compact 100...
  • Page 43 Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 130/WKF 130 Duo +30 m 100% -30 m Fig. 47: Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 130/WKF 130 Duo A : Différence de hauteur [m] B : Longueur de la conduite de frigorigène [m] Pertes de puissance frigorifique avec WKF/WKF-compact 130/WKF 130 Duo +30 m 100%...
  • Page 44 REMKO Série WKF Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 170/WKF 170 Duo +30 m 100% -30 m 15 20 Fig. 49: Pertes de puissance calorifique avec WKF/WKF-compact 170/WKF 170 Duo A : Différence de hauteur [m] B : Longueur de la conduite de frigorigène [m]...
  • Page 45: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement 3.1 Thermopompe en général Arguments en faveur des thermopompes inverter de REMKO Des coûts de chauffage plus faibles que ceux du fuel ou du gaz. Les thermopompes contribuent à préserver l'environnement. Émissions de CO plus faibles que celles des chauffages au fuel ou au gaz.
  • Page 46 REMKO Série WKF Source de chaleur Le circuit de refroidissement est constitué d'un évaporateur, d'un compresseur, d'un condenseur Trois sources de chaleur importantes peuvent et d'un détendeur. Le frigorigène s'évapore à fournir de l'énergie aux thermopompes. Ce sont basse pression dans l'évaporateur à lamelles, ce l'air, la terre et les eaux souterraines.
  • Page 47 Mode de fonctionnement de la thermopompe passage de chaleur (la valeur U). On doit égale- ment avoir la température ambiante et la tempéra- Les thermopompes fonctionnent dans plusieurs ture extérieure normalisée, la température modes de fonctionnement. moyenne extérieure la plus basse, de l'année. L'équation de détermination du besoin en chaleur Monovalent transmise est Q=A x U x (t...
  • Page 48 REMKO Série WKF Type de bâtiment Rendement de chauffe spécifique en W/m Maison à énergie passive Maison basse énergie de 2002 Suivant le décret d'isolation thermique de 1995 Construction neuve depuis 1984 Construction ancienne avant 1977 rénovée Construction ancienne avant 1977 non rénovée Rendement de chauffe à...
  • Page 49 Un convertisseur de fré- Appareil de fractionnement quence est intégré au système électronique, il La thermopompe inverter de Remko est un appa- permet de modifier la vitesse de rotation du com- reil dit de fractionnement. Ce qui signifie qu'il se presseur et du ventilateur en fonction des besoins.
  • Page 50: Mode Refroidissement

    KWD, KWK et WLT-S figurent 4 voies, de manière à ce que le gaz chaud du sur notre page Internet : « www.remko.de ». compresseur passe dans l'évaporateur d'origine et Aucune surveillance du point de rosée n'est alors fasse fondre la glace.
  • Page 51: Série Wkf

    La société REMKO GmbH & Co. KG confirme pour assurer, d'autre part, la présence d'énergie de par la présente que le produit livré est conforme dégel suffisante.
  • Page 52: Montage

    REMKO Série WKF Montage 4.1 Architecture du système WKF/WKF-compact 80 Fig. 56: Architecture du système Zone extérieure /B: Zone intérieure Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint C1 : Module interne WKF-compact 80 électrique 6 kW (par exemple, 5 x 2,5 mm C2 : Module interne WKF 80 Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint...
  • Page 53: Architecture Du Système Wkf/Wkf-Compact 100/130

    4.2 Architecture du système WKF/WKF-compact 100/130 Fig. 57: Architecture du système Zone extérieure Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint Zone intérieure électrique 6 kW (par exemple, 5 x 2,5 mm C1 : Module interne WKF-compact 100/130 Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint C2 : Module interne WKF 100/130 électrique 6 kW (en option), (par exemple, 5 x D1 : Module externe WKF-compact 100/130...
  • Page 54: Architecture Du Système Wkf/Wkf-Compact 170

    REMKO Série WKF 4.3 Architecture du système WKF/WKF-compact 170 Fig. 58: Architecture du système Zone extérieure Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint Zone intérieure électrique 9 kW (par exemple, 5 x 2,5 mm C1 : Module interne WKF-compact 170 Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint C2 : Module interne WKF 170 électrique 9 kW (en option), (par exemple, 5 x...
  • Page 55: Architecture Du Système Wkf 130 Duo

    4.4 Architecture du système WKF 130 Duo Fig. 59: Architecture du système Zone extérieure Câble d'alimentation module interne = 230 Zone intérieure V/1~/50 Hz 16A (par exemple, 3 x 1,5 mm Module interne WKF 130 Duo Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint D1 : Module externe 1 WKF 130 Duo électrique 9 kW (en option), (par exemple, 5 x D2 : Module externe 2 WKF 130 Duo...
  • Page 56: Architecture Du Système Wkf 170 Duo

    REMKO Série WKF 4.5 Architecture du système WKF 170 Duo Fig. 60: Architecture du système Zone extérieure Câble d'alimentation module interne = 230 Zone intérieure V/1~/50 Hz 16A (par exemple, 3 x 1,5 mm Module interne WKF 170 Duo Câble d'alimentation - Chauffage d'appoint D1 : Module externe 1 WKF 170 Duo électrique 9 kW (par exemple, 5 x 2,5 mm...
  • Page 57: Remarques Générales Pour Le Montage

    Toutes les conduites électriques doivent être mande dimensionnées et posées conformément aux 3 : Alimentation / 4 : Conduite d'aspiration prescriptions de la VDE. Nous recommandons l'utilisation d'un presse- étoupe REMKO pour mettre en place une entrée de tuyau/câble étanche et pour éviter les dommages.
  • Page 58: Installation, Montage Du Module Interne

    REMKO Série WKF 4.7 Installation, montage du module interne Volume minimal de la pièce d’installation Du fait de l'utilisation de frigorigènes respectueux de l'environnement, les pièces d'installation peuvent être soumises à des exigences de taille minimale/volume minimal en fonction de la quantité totale de remplis- sage.
  • Page 59 WKF 80 1,24 1,27 1,30 1,33 1,36 1,39 1,42 1,45 WKF 100 1,84 1,87 1,90 1,93 1,96 1,99 2,02 2,05 WKF 130/Duo 2,04 2,07 2,10 2,13 2,16 2,19 2,22 2,25 WKF 170/Duo 2,79 2,82 2,85 2,88 2,91 2,94 2,97 3,00 Surface min.
  • Page 60 REMKO Série WKF Distances minimales des modules internes Fig. 65: Distances minimales des modules internes A : WKF B : WKF-compact Dimensions en WKF-compact Groupe de sécurité - Description Membrane des soupapes de sécurité Dans de rares cas, le frigorigène peut s’écouler dans l'eau de chauffage.
  • Page 61 Groupe de sécurité PRECAUTION ! La console se compose de laiton massif coulé CB753S. De par leur forme particulière, les petites N'endommagez pas le filet de raccord pendant bulles d'air présentes dans l'eau de chauffage sont l'installation. Vous éviterez ainsi les blessures et dirigées vers le purgeur rapide automatique.
  • Page 62 REMKO Série WKF Groupe de sécurité - Schéma de montage Fig. 66: Groupe de sécurité - Schéma de montage A : Module externe F : Eau chaude B : Module interne G : Circuit de chauffe au sol C : Groupe de sécurité...
  • Page 63: Installation, Montage Du Module Externe

    4.8 Installation, montage du module externe Lieu de pose du module externe Ne fixez l'appareil qu'à des éléments de cons- truction ou des murs pouvant le supporter. Attention, le module externe ne peut être installé qu'à la verticale. Le lieu d'installation doit être bien ventilé.
  • Page 64: Lieu D'émission

    REMKO Série WKF Pour respecter le concept de sécurité de l'appareil, les distances de sécurité par rapport aux puits de lumière s'appliquent. Niveau d'évaluation de la bruy- ance TA Lieu d'émission le jour en dB(A) la nuit en dB(A) Zones industrielles Zones d'activités...
  • Page 65 Distances minimales des modules externes >= 2000 >= 600 >= 300 Fig. 69: Distances minimales en cas d'installation du module externe en mm 1 : Devant un mur, évacuation d'air vers l'avant, blo- 5 : Devant un mur abrité, évacuation d'air vers cage de flux à...
  • Page 66 REMKO Série WKF Raccord pour condensat et évacuation sécu- risée Fig. 72: Dimensions de la semelle filante (vue du dessus) Pour les désignations 1, 3, 5, 7, 8 et 10, consultez la légende des Voir la Fig. 71 dimensions de la semelle filante...
  • Page 67 Raccord pour condensat Évacuation sécurisée en présence de fuites La température descendant en dessous du point Le séparateur d'huile REMKO OA 2.2 répond aux de rosée au niveau du condenseur à lamelles, du exigences présentées ci-dessous des consignes et condensat se forme en mode Chauffage.
  • Page 68: Raccordement Hydraulique

    Le groupe de sécurité fourni est composé d'un manomètre, d'un aérateur et d'une soupape de Vous trouverez le schéma actuel des liaisons sécurité. Il est monté sur le module interne, au hydrauliques sur Internet, sur www.remko.de raccord de tuyau prévu à cet effet.
  • Page 69 HGU et mixte de type HGM REMKO sont disponibles. Le ballon REMKO de type MPS 800 ou 1000 est un ballon combiné pour la production d’eau potable via un module d’eau douce et un ballon tampon pour le système de chauffage. Les vannes d'inversion à 3 voies externes nécessaires en supplément sont commutées par la commande intelligente Smart Control Touch...
  • Page 70 à chaleur est un générateur de chaleur indépendant. En cas d'urgence, un chauffage supplémentaire électrique (version monoénergétique) peut être activé sur la Smart Control. Le ballon d'eau potable REMKO de type WKT 300 est un réservoir en émail avec une surface d’échangeur thermique de 3,5 m intégré...
  • Page 71: Mode De Chauffage D'urgence

    « Expert ». purgée manuellement pour éviter tout gel. Après avoir activé le niveau expert en cli- quant sur l’icône REMKO, un mot de passe est requis (le mot de passe est « 0321 »). Après activation, les symboles +/- sont affi- chés au-dessous.
  • Page 72: Refroidissement Pompe À Chaleur

    Refroidissement par un circuit de refroidisse- REMKO HGM. Pour éviter que de l’humidité ne se ment distinct forme en cas de défaillance technique ou de Si, pour le refroidissement du système, un circuit...
  • Page 73: Protection Contre La Corrosion

    VDI 2035 est applicable. Pour ces instal- hydraulique. Le ballon tampon de la série KPS lations, en cas de dépassement des valeurs peut pour cela être livré par REMKO. recommandées pour l’eau de remplissage, d’ap- point et de circulation, un traitement de l’eau est nécessaire.
  • Page 74 REMARQUE ! Les pompes à chaleur et équipements de l’entreprise REMKO ne doivent être remplis et utilisés qu’avec de l’eau totalement déminéralisée. De plus, nous vous recommandons l’utilisation de notre produit de protection intégrale pour chaudière. Pour les installations utilisées à des fins de refroidissement, utilisez du glycol avec notre produit de protection intégrale.
  • Page 75: Remplissage De L'installation De Chauffage Avec De L'eau Totalement Déminéralisée

    Remplissage de l’installation de chauffage avec de l’eau totalement déminéralisée Remplissage initial 2e année 3e année 4e année Remplie le Volume de l’installation [litres] Valeur °dH Valeur pH Conductivité [µS/cm] Agent de conditionnement (nom et quantité) Teneur en molybdène [mg/l] Signature D I 2 0 3 5 D I 2 0 3 5...
  • Page 76: Raccord De Frigorigène

    REMKO Série WKF Raccord de frigorigène Fluides véhiculés des pompes Pompe Grundfos 9.1 Raccord des La pompe est adaptée pour la recirculation des conduites de frigorigène fluides suivants : Le module externe et le module interne sont Fluides purs, liquides, non agressifs et non reliés par deux (WKF Duo avec quatre) con-...
  • Page 77: Mise En Service Des Techniques De Refroidissement

    Raccordement à l'appareil Une fois le branchement effectué, il convient de procéder au contrôle de l'étanchéité au moyen Le cache du module externe doit être démonté. d'azote sec. Pour contrôler l'étanchéité, les diffé- Enlevez, si nécessaire, les passages rents raccords sont vaporisés au moyen d'un pro- estampés.
  • Page 78 REMKO Série WKF détecter les éventuelles irrégularités survenant lors Test fonctionnel du mode Chauffage du fonctionnement de l'appareil. Ce contrôle Retirez les capuchons des vannes. dépend de l'unité intérieure montée. Le mode d'emploi de l'unité intérieure à mettre en service Entamez la mise en service en ouvrant briè-...
  • Page 79 Appoint de frigorigène Quantité de remplissage Longueur supplémentaire simple de tuyaux Toutes les séries de 5 à max. 30 m DANGER ! 30 g/m par circuit Seuls les techniciens spécialisés agréés sont habilités à raccorder les tuyaux de frigorigène et à manipuler le frigorigène (catégorie de com- Exemples pétences I).
  • Page 80: Raccordement Électrique

    VDI 2035. Nous recom- mandons l’ajout de la protection totale du Vous trouverez des informations sur les rac- chauffage REMKO (voir le chapitre « Protec- cords électriques des modules interne et tion contre la corrosion »). externe, sur l'affectation des bornes du module Une température d’eau ou du système de min.
  • Page 81: Mise En Service

    4 : Messages (avertissements, consignes et erreurs) Fonction de l’écran La régulation du REMKO Smart-Control Touch est un module de commande avec écran tactile. La commande est intuitive et facile à comprendre grâce à l'affichage en texte clair dans l’interface utilisateur du régulateur.
  • Page 82: Entretien Et Maintenance

    REMKO Série WKF Entretien et Mise hors service maintenance provisoire Des travaux d'entretien et de maintenance régu- Lorsque l'installation de chauffage est inutilisée liers garantissent un fonctionnement impeccable pendant une longue période (des vacances, p.ex.), de l'installation de thermopompe et contribuent à...
  • Page 83: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    Élimination des défauts et service après-vente 15.1 Dépannage général L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante.
  • Page 84: Messages D'erreur

    REMKO Série WKF 15.2 Messages d’erreur Affichage des erreurs - Messages d'erreur Erreur Description Détails La fonction de protection du module de transistor ID7308 Défaut module de transistor (IPM/IGBT) de l’inverter s'est déclenchée. ID7047 Défaut d'alimentation en tension Défaut dû à une surtension ou à une sous-tension Erreur du capteur de tempéra-...
  • Page 85 Affichage des erreurs - Messages d'erreur (suite) Erreur Description Détails ID7109 Défaut de communication Défaut de communication - 1re thermopompe ID7170 Défaut de communication Défaut de communication - 2e thermopompe Message d’erreur général de la thermopompe - 1. ID7252 Message d’erreur général WP Message d’erreur général de la thermopompe - 2.
  • Page 86: Représentation De L'appareil Et Pièces De Rechange

    REMKO Série WKF Représentation de l'appareil et pièces de rechange 16.1 Représentation de l'appareil du module externe WKF/WKF-compact 80 Fig. 79: Vue éclatée...
  • Page 87: Pièces De Rechange Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 80

    16.2 Pièces de rechange du module externe WKF/WKF-compact 80 N° Désignation WKF/WKF-compact 80 Fond de l’appareil / bac à condensat Compresseur Boîtier insonorisé du compresseur Soupape d'arrêt " Soupape d'arrêt " Tôle latérale de droite Capteur de pression basse pression Dynamomètre haute pression Vanne d'inversion à...
  • Page 88: Représentat. De L'appareil Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 100

    REMKO Série WKF 16.3 Représentat. de l'appareil du module externe WKF/WKF-compact 100 Fig. 80: Vue éclatée...
  • Page 89: Pièces De Rechange Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 100

    16.4 Pièces de rechange du module externe WKF/WKF-compact 100 N° Désignation WKF/WKF-compact 100 Fond de l’appareil / bac à condensat Compresseur Boîtier insonorisé du compresseur Soupape d'arrêt " Soupape d'arrêt " Tôle latérale de droite Capteur de pression basse pression Dynamomètre haute pression Vanne d'inversion à...
  • Page 90: Représentat. De L'appareil Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 130

    REMKO Série WKF 16.5 Représentat. de l'appareil du module externe WKF/WKF-compact 130 Fig. 81: Vue éclatée...
  • Page 91: Pièces De Rechange Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 130

    16.6 Pièces de rechange du module externe WKF/WKF-compact 130 N° Désignation WKF/WKF-compact 130 Fond de l’appareil / bac à condensat Compresseur Boîtier insonorisé du compresseur Soupape d'arrêt " Soupape d'arrêt " Tôle latérale de droite Capteur de pression basse pression Dynamomètre haute pression Vanne d'inversion à...
  • Page 92: Représentat. De L'appareil Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 170

    REMKO Série WKF 16.7 Représentat. de l'appareil du module externe WKF/WKF-compact 170 Fig. 82: Vue éclatée...
  • Page 93: Pièces De Rechange Du Module Externe Wkf/Wkf-Compact 170

    16.8 Pièces de rechange du module externe WKF/WKF-compact 170 N° Désignation WKF/WKF-compact 170 Déflecteur d'air (RAL 7021) Grille de protection du ventilateur (RAL 7021) Tôle du ventilateur (RAL 7021) Tôle frontale (RAL 9006) Ailette du ventilateur Moteur de ventilateur Fond de l’appareil / bac à condensat Compresseur Vanne d'inversion à...
  • Page 94: Représentation De L'appareil Des Modules Internes Wkf 80-170

    REMKO Série WKF 16.9 Représentation de l'appareil des modules internes WKF 80-170 Fig. 83: Vue éclatée Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 95: Pièces De Rechange Des Modules Internes Wkf 80-170

    16.10 Pièces de rechange des modules internes WKF 80-170 N° Désignation WKF 80-170 Tôle frontale / Capot Couvercle monovalent/monoénergétique Couvercle bivalent alternatif Boîtier électrique Module SMT E/S Panneau de commande Smart-Control Touch Échangeur thermique à plaques Groupe de sécurité Vanne de dérivation complète Chauffage d'appoint 6 kW, 400 V/3~/50 Hz Vanne à...
  • Page 96 REMKO Série WKF Pièces de rechange sans illustration Désignation WKF 80-170 Faisceau de câbles complet du module interne Résistance de codage Pt1000 3,5 m de longueur (S15) Sur demande en indiquant le numéro de série Composant de chauffage d'appoint 6 kW avec indica- teur de débit...
  • Page 97: Représentation De L'appareil Des Modules Internes Wkf-Compact 80-170

    16.11 Représentation de l'appareil des modules internes WKF-compact 80-170 10 13 9 12 18 17 26/27 Fig. 84: Vue éclatée Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 98: Pièces De Rechange Des Modules Internes Wkf-Compact 80-170

    REMKO Série WKF 16.12 Pièces de rechange des modules internes WKF-compact 80-170 N° Désignation WKF-compact 80-170 Tôle frontale / Capot Couvercle monovalent/monoénergétique Couvercle bivalent alternatif Couvercle avant Tôle de sol Pièce latérale du ballon Boîtier électrique Module SMT E/S Panneau de commande Smart-Control Touch Échangeur thermique à...
  • Page 99 Pièces de rechange sans illustration Désignation WKF-compact 80-170 Faisceau de câbles complet du module interne Résistance de codage Pt1000 3,5 m de longueur (S15) Sur demande en indiquant le numéro de série Composant Chauffage d'appoint 6 kW avec indicateur de débit STB Smart-Serv Relais Smart-Serv *) En cas de remplacement de la carte SD, remplacez toujours les deux cartes et commandez 2 cartes en...
  • Page 100: Représentation De L'appareil Du Module Interne Wkf 130-170 Duo

    REMKO Série WKF 16.13 Représentation de l'appareil du module interne WKF 130-170 Duo Fig. 85: Vue éclatée Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 101: Pièces De Rechange Du Module Interne Wkf 130-170 Duo

    16.14 Pièces de rechange du module interne WKF 130-170 Duo N° Désignation Module interne WKF 130-170 Duo Tôle frontale / Capot Couvercle Boîtier électrique Module SMT E/S Panneau de commande Smart-Control Touch Échangeur thermique à plaques brut Échangeur thermique à plaques soudé/isolé haut Échangeur thermique à...
  • Page 102: Terminologie Générale

    REMKO Série WKF Terminologie générale Condenseur Echangeur thermique d'une installation de froid qui Appareil monobloc restitue l'énergie calorifique à l'environnement (par Forme de construction pour laquelle tous les com- exemple au réseau de chauffage) par condensa- posants de technique frigorifique sont montés dans tion d'un fluide de travail.
  • Page 103 Fonctionnement mono-énergétique Performances annuelles La thermopompe couvre la majeure partie des Relation entre la quantité de chaleur émise par besoins en chauffage. Pendant quelques jours, l'installation de thermopompe et l'énergie élec- lors de températures extérieures très basses, une trique apportée dans l'année correspond aux per- résistance électrique complète la thermopompe.
  • Page 104: Index

    Pompe de chargement, Caractéristiques ..21 Pompe de chargement, Disjoncteur-protecteur Capots d’insonorisation REMKO ARTdesign . . . 28 Protection de l‘environnement ....8 Chauffage Chauffage économique .
  • Page 106 REMKO Série WKF...
  • Page 108: Remko Systèmes De Qualité

    REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Table des Matières