Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

60
60
18
18
70
70
SX
DX
1.247.138
5PHISP0.001
A
B
x 1
x 1
C
x 1
D
E
x 1
x 2
F
G
x 2
x 2
H
I
x 2
x 2
J
x 2
K
x 1
OPTIONNELLE
L
x 1
! !
I
GB
F
D
Tasselli e viti non
Wall plugs and
Chevilles et vis
D bel und
ü
inclusi.
screws are not
non incluses.
Schrauben nicht
Utilizzare
included.
Utiliser des
inbergriffen.
accessori di
Use fixing
dispositifs de
Bitte Schrauben und
fissaggio
devices (sold
fixation mural
D
übel entsprechend
(da acquistare
separately) that
(vendus
der
a parte ) adatti
are suitable for
séparément)
Wandbeschaffenheit
alla parete
the type of wall
indiqués pour
verwenden (separat
della tua casa.
in your house.
les murs de
erhältlich).
votre maison.
12
9
3
x 1
~30
6
Vers.1.2
07.09.21
FIS05_500
1
H o
0 m
r s
0 m
v o l
0 , 6
1 , 2
V o
u m
0 , 6
l u m
e
e 1
V o
l u m
e 0
V o
l u m
e c
V o
l u m
a c h
V o
e 2
é
l u m
S o
S o
l f i n
l f i n
i
i
OK
2 3
!
0
1
Questo prodotto contiene sorgenti luminose di classe di efficienza F.
This product contains a light source of energy efficienty class F.
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F.
Dieses Produkt enth lt Lichtquellen der Effizienklasse F.
ä
Este producto contiene fuentes de luz de clase de eficiencia F.
3
5PHISP0.001
SPECCHIERA PHILOMENE H.70 L.60
20191118
15,1 W IP44
220/230V
~
50 Hz
LEGNOX
PRESA
MAX 16A
ITALY
*
*
IT
Riferimento da comunicare per
qualunque richiesta.
UK
Reference to communicate for
any request.
F
Références à communiquer
pour toute demande.
D
Bezugnahme auf die f r jede
ü
Anfrage zu kommunizieren.
E
Referencia que se debe adjuntar
a cualquier petici n.
ó
5
D
220 V
FORMATO A3 FRONTE
IT
La specchiera va montata esclusivamente all'interno delle zone di protezione 2-3
quindi al di fuori delle zone di protezione 0-1.
Riguardo la zona di spruzzo/protezione vanno osservate le norme vigenti nei
H o
singoli paesi.
L'installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato.
r s
v o l
0 m
Il prodotto è realizzato con sorgenti a LED. Non è prevista la sostituzione.
u m
e
Togli sempre la tensione al circuito prima di iniziare l'installazione.
UK
For indoor use only. The mirror may only be installed whithin protection zone 2-3
therefore out of range of the showerhead ( zone 0-1 ).
V o
l u m
Refer to your national electrical safety standards and requirements to establish
e 1
exactly where it is safe and legal to install the lighting fixture.
The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor.
The product is made with LED sources. Replacement is not provided.
Before starting the installation, always turn off the electrical power.
F
Le mirroir en objet doit obligatoirement tre monté à l'intérieur des zones de
V o
l u m
protection 2-3 c'est-à-dire hors de la zone d'éclaboussure de la douche (zone 0-1).
e 0
En ce qui concerne la zone d'éclaboussure/de protection, il est nécessaire de
respecter les normes spécifiques en vigeur dans les pays o l'appareil est installé.
L'installation doit tre effectuée par un électricien qualifié.
ê
e 2
Le produit est fabriqué avec des sources LED. Le remplacement n'est pas fourni.
Toujours couper l'alimentation au panneau principal avant de procéder à l'installation.
D
Die Spiegel darf nur innerhalb des Schutzbereiches 2-3 bzw aussbehald des
Spritzwasserbereiches der Brause (Schutzbereich 0-1) angerbracht werden.
Was den Spritzwasser-Schutzbereich betriff, so verweisen wir auf die im jeweligen
Land geltenden Bestimmungen.
Die Installation sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgef hrt werden.
Das Produkt wird mit LED-Quellen hergestellt. Ersatz ist nicht vorgesehen.
Vor der Installation den Strom abschalten.
E
El espejo solo debe instalarse en le zone de proteccion 2-3, fuera de le zone de
rociado correspondiente a la ducha o bano ( zone 0-1 ).
En cuanto a las dimensiones de dicha zona de rociado/proteccion, tenga en
cuenta las normas vigentes en el respectivo pais.
La instalaci n debe realizarla un eletricista professional.
ó
El producto est hecho con funetes LED. No se proporciona reemplazo..
á
Desconecta el interruptor general de electricidad antes de empezar la instalaci n.
4
L
H. 185 CM
a.
L
D
N
b.
L
N
2
C
ê
ù
ü
ó
L
=
3.6
46
3.6
=
1.5
!
176
x 4
6
L
N
220 V
L
N
+ FOGLIO SCHEDA PRODOTTO FIS05_997
PAG.1
C
DX
C
SX
C
DX
C
SX
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lapeyre 1247138

  • Page 1 PAG.1 La specchiera va montata esclusivamente all’interno delle zone di protezione 2-3 quindi al di fuori delle zone di protezione 0-1. Riguardo la zona di spruzzo/protezione vanno osservate le norme vigenti nei singoli paesi. L’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. v o l Il prodotto è...
  • Page 2 PAG.2 3 Kg 3 Kg 13 mm 12 mm CLICK ! click! click! Vers.1.2 07.09.21 FIS05_500...

Ce manuel est également adapté pour:

1247139