Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONGELADOR EN MUEBLE BAJO
CONGELADOR NA UNIDADE DE BASE
CONGÉLATEUR DANS L'UNITÉ DE BASE
FREEZER IN BASE CABINET
10665
PFBE CONG. 596 x 590
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Ce
rtification
Manual de uso y garantía
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Manual de uso e garantia
Manuel d'utilisation et garantir
Sistema de Gestión de la
Calidad
User manual and warranty
Quality Management Syst
em
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566
www.pando.es
V01.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pando 10665

  • Page 1 CONGELADOR EN MUEBLE BAJO CONGELADOR NA UNIDADE DE BASE CONGÉLATEUR DANS L’UNITÉ DE BASE FREEZER IN BASE CABINET 10665 PFBE CONG. 596 x 590 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Ce rtification Manual de uso y garantía...
  • Page 2 HORNOS&MICROONDAS PLACAS DE GAS E INDUCCIÓN FRIGORÍFICOS LAVAVAJILLAS VINOTECAS OVENS&MICROWAVES INDUCTION & GAS HOBS REFRIGERATORS DISHWASHERS WINE COOLERS CALIDAD CERTIFICADA CERTIFIED QUALITY ISO 9001:2015 - ES19/86566 ISO 14001:2015 - ES20/208675 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente Quality Management System Certification Environmental Management System Certification...
  • Page 3 Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of Images and content in this handbook is of exclusive property of Pando - INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
  • Page 4 LAS IMAGENES MOSTRADAS EN ESTE MANUAL NO SON CONTRACTUALES. La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modifi car, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este manual sin previo aviso.
  • Page 5 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst UNE-EN ISO 9001:2015 En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de ES19/86566 un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán con cualquier consulta www.pando.es que se le presente durante la instalación o el funcionamiento.
  • Page 6 Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumi- dor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Page 7 Congeladores Pando Español INDEX INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............8 Conformidad ..................9 Ahorro de energia................9 ANTES DEL PRIMER USO ..............10 USO DEL CONGELADOR ..............10 DISPLAY .....................10 CUIDADO Y LIMPIEZA ..............11 DESCONGELACIÓN................11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............11 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..........
  • Page 8 Español Congeladores Pando INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este electrodoméstico no está des- Antes de usar su refrigerador, lea cuidadosamente este manual de tinado para ser utilizado por per- sonas (incluyendo niños) con ca- instrucciones para maximizar su pacidades físicas, sensoriales o rendimiento.
  • Page 9 Congeladores Pando Español ADVERTENCIA : No utilice elec- Ahorro de energia trodomésticos dentro de los com- Para un mejor ahorro de energía, partimentos almacenamiento sugerimos: de alimentos del electrodoméstico, a • Instalar el electrodoméstico lejos menos que sean del tipo recomenda- de fuentes de calor y no exponerlo do por el fabricante.
  • Page 10 Español Congeladores Pando ANTES DEL PRIMER USO • Envuelva los alimentos antes de ponerlos en el congelador. Para evitar que el envoltorio se pegue, asegúrese de que esté seco. Debe permitir que el refrigerador se enfríe durante • Etiquete los alimentos antes de congelarlos al menos cuatro horas antes de encenderlo.
  • Page 11 Congeladores Pando Español DESCONGELACIÓN Dejarla funcionar durante más tiempo ejercerá una tensión innecesaria en el sistema de enfria- miento. El producto tiene un sistema sin escarcha que La función se desactivará automáticamente des- está diseñado para evitar la acumulación exce- pués de aproximadamente 24 horas.
  • Page 12 Español Congeladores Pando Si el electrodoméstico hace ruido, verifique: abre con el mínimo toque, puede significar que el sello de la puerta necesita ser reem- • El electrodoméstico está nivelado y estable. plazado. • Los laterales y la parte trasera están despe- •...
  • Page 13 Congeladores Pando Español Do not tilt beyond 40º VENTILACIÓN La consideración principal al instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina empotrada es la ventilación. El calor eliminado del compartimento de enfriamiento debe disiparse en la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede provocar una falla prematura del compresor, un consumo excesivo de energía, una falla total del sistema y puede invalidar la garantía proporcionada con el electrodo-...
  • Page 14 Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto. Que el producto no esté accesible, porque hayan elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
  • Page 15 Pando Integral Cooking...
  • Page 16 AS IMAGENS APRESENTADAS NESTE MANUAL NÃO SÃO REAIS. A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modifi car, alterar ou melhorar os desenhos técnicos deste manual sem aviso prévio. 16 Pando...
  • Page 17 ES19/86566 dúvida que possa ter durante a instalação ou o funcionamento. www.pando.es Convidamo-lo a visitar o nosso sítio Web (www.pando.es) para nos conhecer melhor e onde poderá ver toda a nossa gama de produtos com informações comerciais e técnicas completas.
  • Page 18 Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí deriva- da, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sis- tema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem.
  • Page 19 Congeladores Pando Português INDEX INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ............20 Conformidad ..................21 Economia de energia ..............21 ANTES DO PRIMEIRO USO .............. 22 USO DO CONGELADOR ..............22 DISPLAY .....................22 CUIDADO E LIMPEZA ............... 23 DESCONGELAÇÃO ................23 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS............. 23 PREPARAÇÃO DA INSTALAÇÃO .............
  • Page 20 Português Congeladores Pando INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Este eletrodoméstico não é destinado Antes de usar sua geladeira, leia cuidadosamente este manual de a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, instruções para maximizar seu sensoriais ou mentais reduzidas, ou desempenho.
  • Page 21 Congeladores Pando Português AVISO: Não utilize ele- trodomésti- Economia de energia cos dentro dos comparti- mentos de Para uma melhor economia de armazenamento de alimentos do ele- energia, sugerimos: trodoméstico, a menos que sejam do • Instalar o eletrodoméstico longe tipo recomendado pelo fabricante de fontes de calor e não expô-lo à...
  • Page 22 Português Congeladores Pando ANTES DO PRIMEIRO USO • Embrulhe os alimentos antes de colocá-los no congelador. Para evitar que a embalagem grude, certifique-se de que esteja seca. Deve permitir que o refrigerador esfrie durante • Rotule os alimentos antes de congelá-los com pelo menos quatro horas antes de ligá-lo.
  • Page 23 Congeladores Pando Português DESCONGELAÇÃO Deixá-la funcionar por mais tempo exercerá uma tensão desnecessária no sistema de refrigeração. A função será desativada automaticamente de- O produto possui um sistema sem gelo que é pro- pois de aproximadamente 24 horas. jetado para evitar o acúmulo excessivo de gelo.
  • Page 24 Português Congeladores Pando Se o eletrodoméstico estiver fazendo barulho, com o mínimo toque, pode significar que a ve- dação da porta precisa ser substituída verifique: • Verifique a vedação da porta em busca de do- • O eletrodoméstico está nivelado e estável.
  • Page 25 Congeladores Pando Português VENTILACIÓN Do not tilt beyond 40º A principal consideração ao instalar qualquer unidade de refrigeração numa cozinha embutida é a ventilação. O calor removido do compartimento de refrigeração deve ser dissipado para a atmosfera. Uma ventilação incorrecta pode levar a uma falha prematura do compressor, a um consumo exces- sivo de energia, a uma falha total do sistema e pode invalidar a garantia fornecida com o sistema.
  • Page 26 12. SERVIÇO TÉCNICO DE PÓS -VENDA (SAT) E GARANTIA: INOXPAN S.L., agradece a escolha e a confiança depositada num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação sendo fiel às suas origens e compromisos.
  • Page 27 Pando Integral Cooking...
  • Page 28 LAS IMAGENES MOSTRADAS EN ESTE MANUAL NO SON CONTRACTUALES. La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modifi car, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este manual sin previo aviso.
  • Page 29 Nous vous invitons à visiter notre site web (www.pando.es) pour mieux nous con- naître et où vous pourrez voir toute notre gamme de produits avec des informations commerciales et techniques complètes.
  • Page 30 94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confi e aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximi- té, des emballages usagés et des déchets d’emballages pour un traitement ultérieur.
  • Page 31 Congélateurs Pando Français INDEX INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ............32 Conformidad ..................33 Economia de energia ..............33 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ..........34 UTILISATION DU CONGÉLATEUR ........... 34 DISPLAY .....................34 SOIN ET NETTOYAGE ..............35 DÉGIVRAGE ..................35 SOLUTION DE PROBLÈMES ............35 PRÉPARATION DE L’INSTALLATION ..........
  • Page 32 Français Congélateurs Pando INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil électroménager n’est Avant d’utiliser votre réfrigéra- teur, veuillez lire attentivement pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ce manuel d’instructions pour ayant des capacités physiques, sen- maximiser ses performances.
  • Page 33 Congélateurs Pando Français nous confirmons le respect de toutes AVERTISSEMENT: Lors de la mise les exigences pertinentes en matière en place de l’appareil électroména- de sécurité, de santé et d’environ- ger, assurez vous que le câble d’ali- nement de la législation européenne mentation n’est pas coincé...
  • Page 34 Français Congélateurs Pando AVANT LA PREMIÈRE • Les compartiments du congélateur sont conçus pour stocker uniquement des aliments congelés. UTILISATION • Emballez les aliments avant de les mettre dans le congélateur. Pour éviter que l’emba- Vous devez laisser le réfrigérateur refroidir pen- llage ne colle, assurez-vous qu’il soit sec.
  • Page 35 Congélateurs Pando Français DÉGIVRAGE La laisser fonctionner plus longtemps exercera une tension inutile sur le système de refroidissement Le produit dispose d’un système sans givre conçu La fonction se désactivera automatiquement pour éviter l’accumulation excessive de glace. après environ 24 heures.
  • Page 36 Français Congélateurs Pando Si l’appareil fait du bruit, vérifiez : moindre toucher, cela peut signifier que le joint de la porte doit être remplacé. • L’appareil est de niveau et stable. • Vérifiez le joint de la porte pour des plis, débris •...
  • Page 37 Congélateurs Pando Français VENTILATION Do not tilt beyond 40º La considération principale lors de l’installation de toute unité de réfrigération dans une cuisine inté- grée est la ventilation. La chaleur retirée du compartiment de refroidissement doit être dissipée dans l’atmosphère. Une ventilation incorrecte peut entraîner une défaillance prématurée du compresseur, une consommation excessive d’énergie, une défaillance totale du système et peut invalider la ga-...
  • Page 38 12.SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE INONXPAN S.L., vous remercie pour choisir un produit Pando et pour la confiance déposée en notre marque qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation en restant fidèle à ses origines et ses engagements.
  • Page 39 Pando Integral Cooking...
  • Page 40 Pando reserves the right to change or cancel any measure of the items in the manual, without prior notice, and is not responsible for any errors or omissions that may occur in the manual. Technical specifi cations are valid except for typographical errors or omissions.
  • Page 41 Environmental Management System Ce rtification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 At Pando, not only do we offer top quality products, but we also have a large team Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst UNE-EN ISO 9001:2015...
  • Page 42 European Directive 94/62 / EC on packaging and packaging waste and the derived Law 22/2011 on Contaminated Residues and Soils, Pando entrusts entities of social economy an Integrated Manage- ment System, responsible for the periodic collection at the consumer’s home or in its vicinity of used packaging and packaging waste for subsequent treatment.
  • Page 43 Pando Freezers English INDEX INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ............44 Scrapping old appliances ..............45 Energy Saving ................. 45 BEFORE FIRST USE .................46 FREEZER USE ..................46 DISPLAY .....................46 CARE AND CLEANING ..............47 DEFROSTING ..................47 TROUBLESHOOTING ............... 47 INSTALLATION ..................48 PREPARATION ..................48 VENTILATION ..................49...
  • Page 44 English Pando Freezers INFORMATIONS DE SÉCURITÉ This appliance is not intended for use Before using your refrigerator, please carefully read this instruc by persons (including children) with reduced physical, sensory or men- on manual in order to maximize tal capabilities, or lack of experien- its performance.
  • Page 45 Pando Freezers English Energy Saving WARNING: When positioning the For better energy saving we suggest : appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Installing the appliance away from WARNING: Do not locate mul- heat sources and not exposed to di-...
  • Page 46 English Pando Freezers BEFORE FIRST USE • Once food is thawed, it must not be refrozen. Only defrost as much food as is required to prevent wastage You must allow the fridge to se le for at least four •...
  • Page 47 Pando Freezers English TROUBLESHOOTING Power button. Use this sensorto switchthe applianceon and off (standbymode). The sen- If you have any problems with your appliance, sorwill be illuminated when the appliance is off. you should check the troubleshoo ng prior to Notas: calling Customer Care.
  • Page 48 English Pando Freezers Seek the help of another individual, or two, If ice has formed on the back wall of the fridge: when installing this appliance. This appliance • It is normal for some ice droplets to form on may have sharp edges. Wear adequate PPE the back wall of the fridge.
  • Page 49 Pando Freezers English Do not tilt beyond 40º VENTILATION The main considera on when installing any refrigera on unit into a fi ed kitchen is ven la on. The heat removed from the cooling compartment needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ven la on can lead to premature compressor failure, excessive power consump on, total system failure and may invalidate the warranty provided with the appliance.
  • Page 50 PRODUCT WARRANTY 12. AFTER SALES TECHNICAL SERVICE (SAT) AND GUARANTEE: INOXPAN S.L., thank you for choosing our brand and for trusting a Pando product, standard of Quality, Design & Innovation, a brand honoring his origins and commitments. TERMS OF THIS WARRANTY: This product comes with a warranty of 3 year as from the date of purchase covering all product defect affecting its performance.
  • Page 51 Pando Integral Cooking...
  • Page 52 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 52 Pando Integral Cooking...
  • Page 53 Ajust the position of appliance, screw product top and bottom part on the forniture. Fijar la bisagra al mueble ES - Fixação da dobradiça ao móvel PT - Fixation de la charnière sur le meuble FR - Fixing hinge to forniture GB - BOTTOM Pando Integral Cooking...
  • Page 54 Retirar a placa de ligação metálica e instalar a placa na porta de madeira. FR - Retirez la plaque de connexion métallique et installez-la sur la porte en bois. GB - Remove the metal connecting plate and install the plate on the wooden door. 54 Pando Integral Cooking...
  • Page 55 Utiliser la clé pour ajuster l'écrou, ajuster l'espace gauche et droit et avant-arrière entre la porte en bois et l'armoire. GB - Use the wrench to adjust the nut, adjust the left and right and front back clearance between the wooden door and the cabinet Pando Integral Cooking...
  • Page 56 Nous vous recommandons de demander l’aide d’une autre personne pour soutenir les portes pen- dant l’exécution de cette opération GB - Reversing the doors of the appliance We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing this operation 56 Pando Integral Cooking...
  • Page 57 Take care not to use the hair dryer too close to the appliance, as it could damage the seal. A dis- tance of approximately 10cm should be adequate. Once completed, allow the seal and door to cool before touching them. Once done, the seal should remain in position. Pando Integral Cooking...
  • Page 60 ES20/208675 com.pando@pando.es Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst UNE-EN ISO 9001:2015 Export: export@pando.es ES19/86566 Tel. 902 41 55 11 www.pando.es Certifi cación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certifi cation UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 Sistema de Gestión de la Calidad...