Télécharger Imprimer la page

Belanger Pro Kara KAR40MB Instructions D'installation page 2

Publicité

IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for
all installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The
Canadian Plumbing Code requires the installation of
surge arresting devices to eliminate water hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE
OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour
l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
di érentes règles du Code Canadien de plomberie et des exigences de
votre localité avant l'installation. Le Code Canadien de plomberie exige
l'installation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier
dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR
FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
TECHNICAL DRAWING - DESSIN TECHNIQUE
4-15/16"
(125 mm)
7-9/16"
(192 mm)
6-5/16"
5-5/8"
(160 mm)
(141 mm)
2-3/4"
(70 mm)
MAX. Deck Thickness
22-7/8"
Épaisseur max. du comptoir
(580 mm)
1-3/4"
(45 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Floor
Thread seal tape
Plancher
Included / Inclus
Ruban d'étanchéité
pour joints filetés *
* Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d'étanchéité
sur les connexions filetées.
Raccordez le connecteur flexible à
The model shown in the installation steps
la valve en serrant fermement à
may di er from the one in box however
la main puis ajoutez un quart
the connection type and installation steps
are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
peut di érer du produit en boîte, mais le type de
connexions et d'installation demeure le même.
MAIN WATER
VALVE
ENTRÉE D'EAU
PRINCIPALE
KAR40MB
9-3/8"
(238 mm)
7"
(118 mm)
Connection advice
conseil raccordement
Firmly hand tighten the
hose to the valve and
add a quarter-turn using
the proper wrench.
Tighten more if needed.
de tour à l'aide de la clé
appropriée. Serrez plus
au besoin.
INSTALLATION STEPS - ÉTAPES D'INSTALLATION
BEFORE YOU BEGIN
AVANT DE COMMENCER
OFF
FERMÉ
ON
OUVERT
2
4
Verify that all connections are
watertight / Vérifier que toutes les
connexions sont étanches
1
3
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro kara serie