Page 4
I M P O R T A N T S A F E G U A R D S 14. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 15.
Page 5
• Do not unplug appliance by pulling on cord. Instead grasp plug and pull to disconnect. • Never wrap cord around toaster. Use cord storage on the underside of unit. • The toaster must always be used in the upright position (not on its side or tilted forward or back). •...
Page 6
D E S C R I P T I O N S H O R T C O R D Touch function button A Insulated casing a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk H Favorite function B Crumb tray resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Page 7
• Fully push down the toasting lever, which will then lock into position (Fig. 13). • Plug the toaster into the wall socket (Fig. 3). And then you will go to wake up mode (please The appliance will begin to operate the STOP(CANCEL) touch button and display see the DIFFERENT MODES part).
Page 8
One-touch recall of your programmed favorite settings: DEFROST function After you set your favorite browning level, you can press the favorite button , the saved The toaster has a pre-programmed defrosting feature. Toasting frozen bread takes longer than screen number and heart 1 or 2 blinks, and then you can press down the toasting lever toasting bread which is not frozen (Fig.
Page 9
R E P A I R S E R V I C E P R É C A U T I O N S I M P O R T A N T E S Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à suivre quelques précautions PROBLEM SOLUTION élémentaires en matière de sécurité...
Page 10
À FAIRE N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. N’introduisez pas dans le grille-pain des ustensiles, des aliments trop gros ou des • L’appareil doit être utilisé exclusivement en position debout (jamais posé sur le côté ou incliné vers emballages métalliques qui pourraient causer un feu ou une décharge électrique.
Page 11
C O R D O N D ’ A L I M E N T A T I O N • N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des aliments congelés autres que des produits panifiés. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Saisissez la fiche et retirez-la de la prise murale. •...
Page 12
• Branchez le grille-pain sur la prise secteur (Fig. 3). Le mode mise en route est alors enclenché D E S C R I P T I O N (voir la partie DIFFÉRENTS MODES). • Appuyez sur le bouton pour passer en mode veille. L’écran s’éteint et repasse en mode mise Bouton de fonction tactile A Caisson isolé...
Page 13
configurez le niveau sur une position inférieure et ne laissez pas le grille-pain sans surveillance. Fonction DÉCONGÉLATION • Abaissez complètement le levier de descente, qui se bloquera alors en position (Fig. 13). Le grille-pain est doté d’une fonction de décongélation préprogrammée. Griller du pain congelé •...
Page 14
Rappel de vos paramètres favoris programmés par simple pression d’un bouton : S E R V I C E D E R É P A R A T I O N après avoir réglé votre niveau de grillage préféré, appuyez sur le bouton Favoris , le numéro d’écran enregistré...