Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PD210 Wireless True Diversity System
Ref. nr.: 179.034
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Dynamics PD210

  • Page 1 PD210 Wireless True Diversity System Ref. nr.: 179.034 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 4 RECEIVER FUNCTION Frequency selection Press SET to enter the menu. Press ▲ or ▼ to change the frequency. Squelch adjustment Double press SET, the squelch icon (SQ) will flash on the display. Press ▲ or ▼ to change the squelch value. Auto scan Triple press SET, the scan icon (SCAN) will flash on the display.
  • Page 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 6 UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 7 FUNCTIES ONTVANGER Frequenties kiezen Druk op SET om het menu te openen. Druk op ▲ of ▼ om de frequentie te wijzigen. Squelch afstellen Druk tweemaal op SET, het squelchpictogram (SQ) knippert op het scherm. Druk op ▲ of ▼ om de squelchwaarde te wijzigen. Auto scan Druk driemaal op SET en het scanpictogram (SCAN) knippert op het display.
  • Page 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 9 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 10 EMPFÄNGERFUNKTIONEN Frequenzen auswählen Drücken Sie SET, um das Menü zu öffnen. Drücken Sie ▲ oder ▼, um die Frequenz zu ändern. Squelch-Einstellung Drücken Sie zweimal SET, das Squelch-Symbol (SQ) blinkt auf dem Display. Drücken Sie ▲ oder ▼, um den Rauschsperrenwert zu ändern.
  • Page 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Page 13 FUNCIÓN DEL RECEPTOR Selección de frecuencia Pulse SET para entrar en el menú. Pulse ▲ o ▼ para cambiar la frecuencia. Ajuste del silenciador (squelch) Pulse dos veces SET, el icono de silenciamiento (SQ) parpadeará en la pantalla. Pulse ▲ o ▼ para cambiar el valor del squelch.
  • Page 14 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
  • Page 15 DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Page 16 FONCTION DU RÉCEPTEUR Sélection de la fréquence Appuyez sur SET pour accéder au menu. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour modifier la fréquence. Réglage du squelch Appuyer deux fois sur SET, l'icône de squelch (SQ) clignote à l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour modifier la valeur du squelch. Auto scan Appuyez trois fois sur SET, l'icône de balayage (SCAN) clignote à...
  • Page 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 18 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Page 19 FUNKCJA ODBIORNIKA Wybór częstotliwości Naciśnij SET, aby wejść do menu. Naciśnij ▲ lub ▼, aby zmienić częstotliwość. Regulacja Squelch Naciśnij dwukrotnie SET, ikona squelch (SQ) zacznie migać na wyświetlaczu. Naciśnij ▲ lub ▼, aby zmienić wartość squelch. Auto scan Po trzykrotnym naciśnięciu przycisku SET na wyświetlaczu zacznie migać ikona skanowania (SCAN). Naciśnij ▲ lub ▼, aby włączyć/wyłączyć...
  • Page 20 ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá...
  • Page 21 POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál. V případě, že produkt bude muset být vrácen do továrny, je důležité, aby byl vrácen a zabalen v původní...
  • Page 22 FUNKCE PŘIJÍMAČE Volba frekvence Stisknutím tlačítka SET vstoupíte do nabídky. Stiskněte ▲ nebo ▼ pro změnu frekvence. Squelch adjustment Dvakrát stiskněte SET, na displeji začne blikat ikona squelch (SQ). Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ změníte hodnotu squelch. Auto scan Trojnásobně stiskněte SET, na displeji začne blikat ikona skenování (SCAN). Stisknutím ▲ nebo ▼ zapnete/vypnete automatické...
  • Page 23 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE RECEIVER Output connections : 6.3mm Jack, XLR (3-pin) Microphone channels : 160 channels Dynamic range : >85dB Frequency : 823.000 - 832.000 MHz Frequency response : 40Hz - 17.000Hz Frequency stability...
  • Page 24 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2024 by Tronios The Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

179.034