Télécharger Imprimer la page

Gorenje IDQ 4545 X Manuel D'installation, De Maintenance Et D'utilisation page 6

Publicité

Istruzione di collegamento della cappa
al camino di ventilazione, con il modo
aperto di funzionamento
Az
elszívó
csatlakoztatása
szellőzőkéményhez,
nyílt
mellett
Anschluss an den Lüftungsschornstein
bei Abluftbetrieb
Mode d'installation de la hotte dans la
cheminée de ventilation en mode
ouvert du travail
Liesituulettimen
poistoilmakanavaan, tuuletustoiminnon
ollessa auki
Part 6.
Встановлення або заміна вуглецевих
фільтрів
Вуглецеві
1.
використовуються тільки
для закритого робочого
режиму
Доступні
як
додаткові
2.
аксесуари
Montering eller byte av kolfilter
1.Kolfilter används endast vid
sluten cirkulation
2.Tillgängliga som tillval
Instalar o cambiar los filtros de carbono
1. Se utiliza los filtros de carbono
sólo
con
el
modo
funcionamiento cerrado
2. Disponibles como accesorios
complementarios
Instalacija ali zamenjava ogljikovih
filtrov
1.
Ogljikovi filtri se uporabljajo
samo za način dela v zaprtem.
2.
Dostopna kot dodatna akcesorija.
Vkladanie a výmena uhlíkových filtrov
1. Uhlíkové filtre používané len pri
uzatvorenom spôsobe činnosti
2.
Prístupné
ako
vybavenie
-Postavljanje ili zamjena ugljenih
filtera
1. Ugljeni filteri se rabe samo kod
zatvorenoga sistema rada.
2. Dostupni kao doknadni dijelovi.
Исталирање или замена угљених
филтера
1. Угљени филтери се користе увек
за затворени систем рада.
2. Доступни су као додатна опрема.
Õhupuhasti
ventilatsiooniga avatud töörežiimil
Connecting the hood to the ventilation
a
duct, when in open mode
üzemmód
En måde til at forbinde emhætten med
en luftkonditionering skorsten i den
åbne funktion
Způsob
ventilačního komínu při otevřeném
módu
Начин на подключване на козирката
към вентилационния комин при
asennus
отворен режим на работата
Установка или замена угольных
фильтров
1.
фільтри
используются
закрытого режима работы
2.
качестве
аксессуаров
Montarea sau schimbarea filtrelor de
cărbune
1.Filtrele de cărbune sunt utilizate
numai în modul de lucru închis
2.Disponibile
adiţionale
Colocação ou troca dos filtros de
de
carvão
1.Os filtros de carvão são usados
somente no trabalho de modo
fechado
2.Disponíveis como acessórios
adicionais
Installasjon eller utbytting av kullfiltre
1.
2.
Plaatsing of vervanging van koolfilters.
dodatočné
1.Koolfilters worden uitsluitend
gebruikt bij werking in gesloten
modus.
2.Verkrijgbaar als aanvullende
accessoires.
Montajul sau schimbarea filtrelor de
carbon
1. Filtre de carbon utilizate numai
pentru
funcţionare
2.
disponibile
paigaldamine
zapojení
digestoře
do
Угольные
фильтры
только
для
Можно
приобрести
в
дополнительных
şi
ca
accesorii
Kullfiltre brukes bare i
lukket modus
Tilgjengelige
som
tilleggstilbehør
modul
închis
de
Accesorii
suplimentare
6
Nаčin nа kојi sе аspirаtоr priključuје
nа vеntilаciоni dimnjаk, kоd оtvоrеnоg
sistеmа rаdа
Спосаб падключэння выцяжкі да
вентыляцыйнага
коміну
адкрытым рэжыме працы
Sposób podłączenia okapu do komina
wentylacyjnego, przy otwartym trybie
pracy
Bacalı
modda
çalışacağı
davlumbazın havalandırma kanalına
bağlanması
Ставање или замена на јаглените
филтри
1. Јаглените филтри се користат
само при затворен режим на работа
2. На располагање како помошна
опрема
Aktyviosios anglies filtrų įtaisymas
arba keitimas
1.
Aktyviosios anglies filtrai
yra
taikomi
tik
uždaroje sisitemoje
2.
Pateikiami
papildomieji aksesuarai
Ogles filtru ielikšana vai maiņa
1.
Ogles filtri lietojami
tikai
recirkulācijas
režīmā
2.
Pieejami kā papildus
aksesuāri
Montaggio o cambio dei filtri a carbone
1.Filtri a carbone usati solo con il
modo chiuso di funzionamento
2.Disponibili in quanto accessori
supplementari
Szénszűrők behelyezése vagy cseréje
1.A szénszűrők kizárólag zárt
üzemmódban alkalmazandók
2.Külön kiegészítőként elérhető
Montage
oder
Austausch
Aktivkohlefilter
1.Aktivkohlefilter
werden
Umluftbetrieb verwendet
2.Als Zubehör erhältlich
Installation ou échange des filtres en
charbon
1.Les filtres carboniques sont
utilisés seulement en mode fermé
du travail
пры
zaman
dirbant
kaip
der
nur
bei

Publicité

loading