Page 2
2.3.6.1. ’ éseRvoiR d encRe de solvant 2.4. utres InformatIons 2.4.1. é Handjet ® EBS‑260A quIpements en optIon des ImprImantes 2.4.2. nstallatIon des accessoIres 2.4.2.1. emplacement des Roulettes guides 2.4.2.2. ’ nstallation du stabilisateuR d impRession en ligne dRoite 2.4.2.3.
Page 3
3.3.3. laVIer VIrtuel 3.4. ’ roIts et types d utIlIsateurs 3.4.1. hangement d utIlIsateur 3.5. tIlIsatIon à dIstance 3.5.1. ebs W (WuI) nterface 3.5.2. ebs W WuI) fflIne nterface fflIne tIlIsatIon de l ImprImante 4.1. émarrage de l ImprImante 4.2.
Page 4
é dItIon des projets et paramètres de projet 5.1. é dIteur de projets 5.1.1. ’ jout d objet 5.1.2. é ’ dItIon d objet 5.1.3. ’ éplacement d objet dans le projet 5.1.4. ’ edImensIonnement du cadre d un objet 5.1.5.
Page 5
5.9. estIon de projets nformatIons 6.1. IstorIque des messages 6.2. tatIstIques 6.3. ’ nformatIons sur l ImprImante 6.4. ’ nformatIons sur le réserVoIr d encre 6.5. ’ daptatIon de la résolutIon d ImpressIon du projet à la longueur de la surface à...
Page 6
7.9. é change de données par le port 7.9.1. xportatIon mportatIon de projets 7.9.2. Ise à jour du programme 7.10. V ’ errouIllage de l écran ntretIen pérIodIque 8.1. ettoyage de la plaque à buses 8.2. ’ ’ Inçage purge d aIr de la tête d ImpressIon 8.3.
Page 8
Cette version du manuel tient compte de la plupart des modifications apportées aux imprimantes EBS Ink Jet Systeme GmbH pour la version système 1.04.06, et les explications se rapportent aux appa- reils équipés de cette version du système. Le matériel livré dépendant de votre commande, il se peut que l'équipement et les fonctions de votre système d'impression diffèrent de ce qui apparaît dans certains textes ou illustrations.
Page 9
Le présent manuel se rapporte aux imprimantes Handjet ® EBS‑260A. Indépendamment de la version linguistique du manuel, les écrans de l’imprimante montrés comme exemples sont en anglais. D’autres formats de caractères (gras, italiques, autre couleur) sont utilisés dans le document pour souligner certains éléments du texte, tels que :...
Page 10
– tous types de surfaces métalliques. Les imprimantes EBS‑260A fonctionnent avec des encres à base d’éthanol, d’acétone, de Handjet ® méthyl éthyl cétone (butanone) ou d’eau. Pour obtenir des informations détaillées sur les encres disponibles pour les imprimantes EBS‑260A, veuillez vous adresser aux représentants autorisés EBS Ink Jet Systeme GmbH.
Page 11
CHAPITRE 2 DESCRIPTION DE L’IMPRIMANTE 2024.09.16 11 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 12
DESCRIPTION DE L'IMPRIMANTE 2.1. CARACTÉRISTIQUES DE L'IMPRIMANTE Cette imprimante EBS‑260A est une imprimante industrielle à jet d’encre de type « DOD » Handjet ® (Drop-on- Demand ; goutte à la demande) destinée à l’impression manuelle sans contact avec l’objet (voir Fig. 2 à la page 14).
Page 13
En fonction de votre commande, il se peut que certains éléments du kit standard ne soient pas pris en compte ou que le kit contienne d’autres éléments non détaillés ci-dessous. Le kit standard de l’imprimante EBS‑260A comprend : Handjet ®...
Page 14
2.3. CONSTRUCTION DE L’IMPRIMANTE L’imprimante est conçue pour une utilisation très conviviale, afin de permettre à l’utilisateur d’accéder facilement aux équipements de l’appareil lors de son usage quotidien et de son entretien périodique. Les autres équipements auxquels il est nécessaire d'accéder pour les opérations de maintenance sont protégés et ne sont accessibles qu'au personnel formé...
Page 15
Voyant LED de signalisation d’état de l’impression. Touche d’activation / désactivation de l’impression. Touche de fonction. Touche « + ». Touche « - ». Réservoir d’encre. 2.3.2. VUE DU CÔTÉ DROIT ET DE L’ARRIÈRE Fig. 3. Couvercle des vis de réglage du dispositif d’impression. Réservoir d’encre.
Page 16
LCD de l’imprimante peuvent ainsi être utilisées à distance au moyen de l’EBS Web User Interface. L’interface WIFI peut également servir à transmettre sans fil des don- nées à imprimer en cas d’utilisation d’un objet de type Port de communication La configuration de l’interface WIFI est présentée à...
Page 17
2.3.4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Fig. 4. Câble / Équipement Prise de charge des batteries, protégée par une cache. Chargeur de batteries de l’imprimante. Fiche du câble d’alimentation. Câble d’alimentation déconnectable avec fiche*. * En fonction du pays, la fiche du câble d’alimentation peut différer du modèle visible sur la Fig. 3 à la ...
Page 18
2.3.5. PRISE DU RÉSERVOIR D’ENCRE / DE SOLVANT La prise sert à connecter un réservoir d’encre ou de solvant 20 à l’imprimante. La construction de la prise est conçue pour faciliter le remplacement des réservoirs, et le système IMS (Ink Monitoring System) dont elle est équipée empêche l’installation de réservoirs d’encre ou de solvants incompa- tibles ou dont la date de validité...
Page 19
2.3.6. CONSOMMABLES 2.3.6.1. RÉSERVOIR D’ENCRE / DE SOLVANT Les imprimantes EBS‑260A peuvent recevoir des réservoirs d’encre / de solvant 20 Handjet ® (voir Fig. 6) de 0,2 litre. Fig. 6. Réservoir d’encre / de solvant. Indicateur de position du réservoir : OUVERT-FERMÉ. Valve du réservoir.
Page 20
2.4.1. ÉQUIPEMENTS EN OPTION DES IMPRIMANTES Handjet EBS‑260A ® Pour obtenir des informations détaillées sur les options d’équipements, veuillez contacter votre repré- sentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. Roulettes en option Roulette supérieure Roulette inférieure (n° de pièce) (n° de pièce) Petites roulettes guides (n° de pièce (set)
Page 21
Stabilisateurs N° de pièce Stabilisateur d’impression sur surfaces cylindriques II* Facilite l’impression axiale ou radiale sur les surfaces cylindriques. P513085 Stabilisateur d’impression le long d’une bordure* Stabilisateur d’impression le long d’une bordure. P512977 * Pour installer un stabilisateur, il est nécessaire de remplacer le couvercle de protection des vis de réglage du dispositif d’impression.
Page 22
2.4.2. INSTALLATION DES ACCESSOIRES 2.4.2.1. REMPLACEMENT DES ROULETTES GUIDES Outils nécessaires: - roulettes guides standard (n° de pièce P920055) ou, - grandes roulettes guides (n° de pièce P920050) ou, - petites roulettes guides (accessoire ; n° de pièce P920049) ou, - roulettes guides métalliques (accessoire ;...
Page 23
2.4.2.3. INSTALLATION DU STABILISATEUR D’IMPRESSION EN COURBE Outils nécessaires: - stabilisateur d’impression en courbe (accessoire ; n° de pièce P512163), - tournevis cruciforme PH1, - couvercle avec encoche (couvercle de protection des vis de réglage du dispositif d’impression) (accessoire ; n° de pièce P581312). Pour installer le stabilisateur d’impression en courbe : Pour plus de détails sur l’installation des stabilisateurs et sur les applications pra- tiques, voir la vidéo d’instruction accessible à...
Page 24
2.4.2.4. INSTALLATION DES STABILISATEURS D’IMPRESSION SUR SURFACES CYLINDRIQUES OU LE LONG D’UNE BORDURE Outils nécessaires: - stabilisateur d’impression sur surfaces cylindriques I (accessoire ; n° de pièce P512151) ou - stabilisateur d’impression sur surfaces cylindriques II (accessoire ; n° de pièce P513085) ou - stabilisateur d’impression le long d’une bordure (accessoire ;...
Page 25
Beaucoup d’opérations décrites dans le présent manuel ne peuvent être réalisées que par un person- nel formé. C’est pourquoi les représentants locaux EBS Ink Jet Systeme GmbH ont l’obligation de vous assurer une formation portant au minimum sur les questions suivantes : –...
Page 27
INTERFACE UTILISATEUR L'interface utilisateur permet une utilisation rapide et intuitive de l'imprimante. Ceci concerne aussi bien les opérations sur projets (édition, paramétrage des projets, démarrage / pause de l'impression) que l’en- tretien et les opérations de maintenance. Fig. 8. Clavier de l’imprimante. Écran tactile LCD.
Page 28
Touche Fonction Sélection de projet à imprimer dans le dossier ouvert dans la fenêtre de projet B : projet suivant (voir Fig. 10 à la page 29). Augmente de 1 la valeur des paramètres d’impression de base C affichés à l’écran principal. Sélection de projet à imprimer dans le dossier ouvert dans la fenêtre de projet B : projet précédent (voir Fig. 10 à la page 29).
Page 29
3.2. ÉCRAN PRINCIPAL L’écran principal LCD sert à : – contrôler l'état de l'imprimante, – démarrer / mettre en pause / contrôler l’état de l’impression, – afficher les avertissements et les erreurs, – afficher des informations de base, par exemple l’heure, –...
Page 30
3.2.1. BARRE D'ÉTAT Fig. 11. La barre d'état A se trouve en haut de l’écran. Icônes disponibles dans la barre d'état A Icône Signification État de l'impression : - impression désactivée, - impression activée (en attente d’une pression sur la gâchette comme signal de déclenchement), - impression activée (marquage en cours de réalisation).
Page 31
Icônes disponibles dans la barre d'état A Icône Signification Niveau d’encre estimé* du réservoir [%] : 1 ÷ 9 10 ÷ 30 31 ÷ 60 61 ÷ 80 81 ÷ 100 L’affichage alterné des icônes peut indiquer : l’absence de réservoir, un problème d’encre, par exemple lorsque l’encre est périmée.
Page 32
3.2.2. FENÊTRE DE PROJET Fig. 12. Icônes disponibles dans la fenêtre de projet B Icône Signification Ouverture de projet pour impression. Édition de projet et des paramètres du projet ouvert pour impression. Projet Paramètres Nom du projet ouvert pour impression. Example.prj L’affichage du nom de projet en vert indique que le projet est prêt à...
Page 33
3.2.4. BARRE DE MENU Fig. 14. Icônes disponibles dans la barre de menu A Icône Signification Création d’un nouveau projet . Édition d’un projet existant . Reprise de l’édition Projet Créer un Éditer un Continuer projet projet l’édition Paramètres de l'imprimante. Outils Paramètres Service...
Page 34
3.2.5. MENU SIMPLIFIÉ L’apparence de l’écran principal peut être simplifiée. Le menu simplifié est surtout utile si vous imprimez des projets prêts à l’emploi, dont les paramètres ne doivent pas être modifiés. L’écran principal simplifié comprend la barre d’état A, la fenêtre de projet B et la barre de menu D. La fenêtre des paramètres d’impression de base C n’est plus affichée sur l’écran principal.
Page 35
3.3. PRINCIPES D’UTILISATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR 3.3.1. NAVIGATION état de l’impression retour Fig. 15. retour Il est possible d’accéder à la plupart des fonctions de l’imprimante au moyen des icônes Projet / Outils de la barre de menu D de l’écran principal, par exemple : Le menu comporte également une icône qui sert à...
Page 36
3.3.2. BOÎTES DE DIALOGUE Les boîtes de dialogue apparaissent à l'écran pour donner des informations ou demander à l'utilisa- teur de valider une opération (voir Fig. 16). L’apparence de la boîte de dialogue (icône, couleur de fond) dépend du type de message affiché dans la boîte de dialogue (message d’information, d’avertissement ou d’erreur).
Page 37
Passage des minuscules aux majuscules. Passage des majuscules aux minuscules. Passage des lettres aux signes de ponctuation. Passage des lettres aux symboles spéciaux. Retour au clavier en caractères latins ou cyrilliques. Changement de langue du clavier. Passage des lettres aux caractères chinois (mode de saisie : pinyin). Icône disponible après avoir appuyé...
Page 38
Les comptes d’utilisateur de type technicien sont exclusivement réservés au personnel qualifié. Deux comptes d’utilisateur de type technicien ont été créés sur l’imprimante ; ils sont appelés « EBS » et « Service ». Ces utilisateurs ne peuvent être supprimés, modifiés ou marqués du signe...
Page 39
3.4.1. CHANGEMENT D'UTILISATEUR À l’allumage de l’imprimante, l’utilisateur qui a été marqué du signe dans le gestionnaire d’utilisa- teurs est automatiquement connecté. Pour plus de détails, consultez la section « 7.7. Configuration des utilisateurs ». Pour connecter un autre utilisateur : 1. Appuyez sur l’icône L’utilisateur actuellement connecté...
Page 40
Handjet ® deux manières : – en se connectant à l’imprimante par réseau WIFI et en utilisant l’éditeur EBS Web User Interface (WUI), en utilisant l’éditeur Offline EBS Web User Interface (Offline WUI), qui doit être préalablement – installé sur un PC équipé d’un système Windows ®...
Page 41
Pour démarrer l’éditeur EBS Web User Interface (WUI) dans la fenêtre du navigateur internet, sur le PC : 1. Allumez l'imprimante. Pour plus de détails, consultez la section « 4.1. Démarrage de l’imprimante ». 2. Configurez la connexion réseau. Pour plus de détails, consultez la section « 7.6.1. ...
Page 42
Les projets préparés avec l’éditeur Offline EBS Web User Interface (Offline WUI) peuvent être im- portés sur l’imprimante : – à distance : en utilisant l’éditeur EBS Web User Interface (WUI), une fois la connexion établie entre le PC et l’imprimante (par WIFI), avec une clé USB.
Page 43
CHAPITRE 4 UTILISATION DE L'IMPRIMANTE 2024.09.16 43 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 44
UTILISATION DE L'IMPRIMANTE 4.1. DÉMARRAGE DE L'IMPRIMANTE Les batteries de l’imprimante doivent être chargées. Pour plus de détails sur la recharge des batteries de l’appareil, consultez la section « 4.5. Recharge des batteries de l’imprimante ». Pour mettre en marche l'imprimante : 1. Appuyez sur le bouton du clavier de l’imprimante.
Page 45
4.2. EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE L'imprimante peut être éteinte quel que soit l'état dans lequel elle se trouve (par exemple, tandis qu'elle est en train d'imprimer). Dans ce cas, l'impression s'interrompt. L’imprimante ne peut rester éteinte avec son circuit rempli d’encre que pendant 3 semaines maximum (2 semaines dans le cas des encres à pigments).
Page 46
4.2.3. REDÉMARRAGE DE L’IMPRIMANTE L'imprimante peut être redémarrée (éteinte puis remise en marche) quel que soit l'état dans lequel elle se trouve (par exemple, tandis qu'elle est en train d'imprimer). Dans ce cas, l'impression s'inter- rompt. Pour redémarrer l'imprimante : 1.
Page 47
4.3. IMPRESSION L’imprimante est prête à imprimer dès qu’un projet valide est ouvert pour impression. 4.3.1. OUVRIR UN PROJET POUR IMPRESSION Le nom et l’aperçu du projet actuellement ouvert pour impression (appelé « projet actif ») sont affi- chés à l’écran principal. Pour ouvrir un projet pour impression : 1.
Page 48
L'imprimante passe en mode impression, où : – le voyant est allumé, – dans la barre d'état de l’écran principal, l’icône devient l’imprimante attend une pression sur la gâchette (signal de déclenchement), – lorsqu’elle détecte un mouvement de la roulette inférieure (déplacement de l’imprimante sur l’objet à...
Page 49
A (voir Fig. 11 à la page 30) de l’écran principal. Fig. 21. L’imprimante EBS‑260A n’étant pas équipée de dispositif de coupure de courant (interrupteur Handjet ® de réseau), la prise de courant sur laquelle elle est branchée pendant la recharge doit être facilement accessible.
Page 50
* Si le réservoir d’encre installé est valide mais que l’imprimante ne parvient pas à l’identifier, vous pouvez contacter votre distributeur autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH afin d’activer le mode service. Le mode service permet de déverrouiller l’impression pour une période de 50 heures en attendant qu’un autre réservoir soit installé...
Page 51
4.6.1. REMPLACEMENT DU RÉSERVOIR D'ENCRE Contactez votre représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH pour commander un nouveau réservoir du type d’encre utilisé. Les informations nécessaires se trouvent sur l’étiquette du réservoir située dans la barre d’état A installé sur l’imprimante ou peuvent être affichées en touchant l’icône de l’écran principal.
Page 52
« 8.2. Rinçage / purge d’air de la tête d’impression ». 4.6.2. CHANGEMENT DE COULEUR DE L’ENCRE L’imprimante EBS‑260A est conçue pour fonctionner avec un type d’encre à base précise, Handjet ® et par conséquent, il n’est possible de changer de couleur d’encre que si les encres utilisées ont toutes la même base.
Page 53
Pour changer de couleur d’encre : Outils nécessaires : - réservoir du type d’encre approprié, - réservoir du type de solvant approprié, - gants de protection résistant aux encres et solvants, - lunettes de protection, - cuvette métallique ou chiffon absorbant. 1.
Page 54
Pour les imprimantes fonctionnant aux encres à pigments, il est recommandé de régler les paramètres Pression et Intensité du marquage sur leurs valeurs maximales. Sur les imprimantes EBS‑260A fonctionnant aux encres à pigments, ce phénomène peut Handjet ® avoir les effets suivants : –...
Page 55
être effectuée que par un personnel qualifié. Pour obtenir des informations sur la maintenance de l’appareil, veuillez vous adresser à votre représen- tant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. Si vous avez oublié de secouer régulièrement votre imprimante pour mélanger son encre à pigments, que les symptômes suivants se sont manifestés :...
Page 56
CHAPITRE 5 ÉDITION G2023/12/10_1FR 56 de 152 2024.09.16...
Page 57
Les imprimantes peuvent prendre en charge des projets dédiés. Le contenu et les paramètres des projets peuvent être modifiés sur l’imprimante même ou en utilisant l’éditeur EBS Web User Interface (WUI). 5.1. ÉDITEUR DE PROJETS L'éditeur de projets s'ouvre avec toutes les fonctions servant à créer ou éditer des projets : Icônes...
Page 58
* Les codes barres / matriciels de type Port de communication ne peuvent être créés qu’avec l’éditeur EBS Web User Interface. Notions et principes de base de l'édition de projets et de l'impression Les projets sont créés / édités par l'utilisateur au moyen de l’éditeur de projets et se composent –...
Page 59
Les points du marquage forment des trames verticales (colonnes) et horizontales (lignes). – – La résolution verticale du marquage se définit en nombre de lignes (ou points) par unité de hau- teur. La résolution horizontale du marquage se définit en nombre de colonnes (ou points) par unité de –...
Page 60
5.1.3. DÉPLACEMENT D’OBJET DANS LE PROJET Le déplacement d’objet dans un projet se réalise : Position de l’objet, c’est-à-dire les coordon- – en modifiant les composantes du paramètre | nées du coin supérieur gauche de son cadre, – en utilisant la fonction La fonction ne permet de déplacer les objets que dans l’espace du projet.
Page 61
2. Appuyez sur La couleur du cadre de l’objet passe au violet. Des icônes de navigation s’affichent : - déplacement du bord gauche du cadre d'un point vers la gauche ou vers la droite, - déplacement du bord droit du cadre d'un point vers la gauche ou vers la droite, - déplacement du bord supérieur du cadre d'un point vers le haut ou vers le bas, - déplacement du bord inférieur du cadre d'un point vers le haut ou vers le bas.
Page 62
Presse-papiers Appuyez sur | | dans la fenêtre du gestionnaire d’objets pour ouvrir le presse-papiers. Le presse-papiers contient tous les objets copiés au moyen de la fonction de l’éditeur de projets. Le presse-papiers est de portée globale : il peut contenir des objets copiés à partir de différents pro- jets.
Page 63
5.1.6. SUPPRESSION D’OBJET La suppression d’objet dans un projet consiste à déplacer l’objet dans la corbeille. L’opération est donc réversible, mais seulement jusqu’au moment où l’on quitte l’éditeur de projets, supprime l’objet de la corbeille ou vide celle-ci. Pour plus de détails sur l’utilisation de la corbeille, consultez la section « 5.1.5. Gestion des objets ...
Page 64
5.1.7. COPIE D’OBJETS Grâce au presse-papiers, tous les objets présents dans un projet donné peuvent être copiés et collés dans ce même projet ou dans un autre. Les objets copiés sont conservés dans le presse-papiers jusqu’à l’extinction de l’imprimante. Ils ne sont donc utilisables que jusqu’à l’extinction de l’impri- mante et à...
Page 65
Code barres simple Autres Image Marque de division L’utilisation de l’éditeur EBS Web User Interface (WUI) permet de créer / éditer également des codes barres ou matriciels à contenu dynamique, représentant sous forme graphique des objets texte Date/ Heure , Compteur...
Page 66
5.2.1. PARAMÈTRES COMMUNS À TOUS LES OBJETS Appuyez sur l’icône de la fenêtre de l'éditeur de projets pour accéder aux paramètres de l’objet sélectionné. La liste des paramètres disponibles dépend du type d’objet. Paramètres communs à tous les types d’objets : Paramètre Valeurs possibles Nom de l’objet, généré...
Page 67
Les projets présents dans le répertoire de projets de l’imprimante peuvent également être édités avec l’éditeur EBS Web User Interface. Appuyez sur Projet Continuer l’édition pour continuer à éditer le projet ouvert pour édi- tion en utilisant l’EBS Web User Interface. 2024.09.16 67 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 68
5.4. CRÉATION DE PROJET Pour créer un nouveau projet : Projet Créer un projet. 1. Appuyez sur Le répertoire de projets s'affiche. Pour plus de détails sur le répertoire de projets, consultez la section « 5.9. Gestion de projets ». 2. Saisissez le nom du nouveau projet dans la fenêtre de texte blanche en haut de l’écran. 3.
Page 69
Modes de saisie des valeurs de paramètres de projet : Paramètres numériques Changements de valeurs : – avec le clavier numérique, qui s’affiche lorsqu’on touche la valeur, – avec les icônes , qui permettent d’augmenter ou de diminuer la valeur de 1 unité, –...
Page 70
Paramètre Valeurs possibles 1 ÷ 20 (valeur par défaut : 4)* Intensité du marquage Niveau d’intensité des marquages. Amélioration de la lisibilité des marquages en fonction de la nature (hygroscopique) du support d’impression. En augmentant la valeur du paramètre, le volume des gouttes d’encre est augmenté, et le mar- quage obtenu est donc plus saturé.
Page 71
Paramètre Valeurs possibles , 1, ..., 20 Répétitions du marquage Nombre de répétitions imprimées pour former un même exemplaire du marquage. Toutes les répétitions imprimées présentent le même texte, même si le projet contient des objets à contenu dynamique. Si Répétitions du marquage > 1, la distance entre les débuts des répétitions au sein du projet est Distance entre les répétitions.
Page 72
Paramètre Valeurs possibles Miroir horizontal Sens de l’impression dans le plan horizontal : normal ( ) ou inversé ( Miroir horizontal : ; marquage normal : Miroir horizontal : ; marquage inversé (reflet miroir) : Ce paramètre peut être utile en cas d’impression de droite à gauche, par exemple lorsque l’on im- prime sur un matériau transparent un texte qui doit être lisible de l’autre côté.
Page 73
Exemple d’application de quelques paramètres de projet : – A - largeur du projet dans la fenêtre de l’éditeur de projets (paramètre de projet Largeur du projet), A’ - largeur réelle du projet (après retrait de l’espace vide derrière la dernière colonne), –...
Page 74
Pour ajouter une fonte dans la liste de « préférées » ou l’enlever de celle-ci, utilisez l’icône Pour importer de nouvelles fontes de caractères sur l’imprimante, utilisez le Gestionnaire de fontes de l’EBS Web User Interface. 0 ÷ 20 Espace entre les lignes Espace entre les lignes de texte d’un objet texte |...
Page 75
En cas d’utilisation de fontes matricielles générant des caractères spéciaux (Spec_7, Spec_16, Spec_25), ces derniers sont obtenus en saisissant la lettre majuscule qui leur correspond. Tableau récapitulatif des caractères spéciaux et des lettres majuscules correspondantes. Spec_7 A B C D E H M N O P Q T U V W autres Spec_16 autres...
Page 76
Seulement pour les objets de type Compteur Paramètre Valeurs possibles Editer le compteur avant impression Possibilité de saisie de données directement avant l’impression du projet. CRÉATION / ÉDITION D’OBJET TEXTE DE TYPE SIMPLE TEXTE 5.4.2.2. L’objet texte de type Simple texte permet d’insérer dans un projet du texte à contenu fixe composé...
Page 77
5. Réglez les paramètres spécifiques aux objets de type Date/Heure Paramètre Valeurs possibles -7300 ÷ 7300 Décalage de date Décalage de date par rapport à la date courante (création de date de validité). Si la valeur saisie est « 0 », la date courante est imprimée. -24 ÷...
Page 78
Paramètre Valeurs possibles HH:MM:SS, HH:MM Format d’heure Autoriser l’édition de chaîne de formatage : Paramètre disponible seulement si | Sélection d’un format d’heure prédéfini. Pour définir un format d’heure à utiliser par défaut pour les nouveaux objets de type Date/ Heure Format d’heure.
Page 79
Élément Signification Nom de mois abrégé en 3 lettres (jan,... , déc). Heure en 2 chiffres, système de 24 heures (00 ÷ 23). Heure en 2 chiffres, système de 12 heures (01 ÷ 12). Numéro du jour de l’année en 3 chiffres (001, ..., 366). Heure, système de 24 heures (0 ÷...
Page 80
CRÉATION / ÉDITION D’OBJET TEXTE DE TYPE COMPTEUR 5.4.2.4. L’objet texte de type Compteur sert à introduire dans les projets une numérotation automa- tique adaptée à la situation. Le compteur peut comporter au maximum trois sections identiques et enchaînées en cascade. Chacune des sections peut être visible ou cachée. Il est également possible de configurer l’ordre d’incrémentation des sections, c’est-à-dire d’indiquer laquelle des sections doit compter en pre- mier et dans quel ordre les sections suivantes compteront.
Page 81
Paramètre Valeurs possibles Mode de démarrage Min, Max, Valeur initiale, Dernière valeur Sélection de la valeur à partir de laquelle le comptage commence : Min : au premier démarrage de l'impression du projet et lorsque l'impression reprend après une interruption, le comptage commence à partir de la valeur du paramètre Min. Max : au premier démarrage de l'impression du projet et lorsque l'impression reprend après une interruption, le comptage commence à...
Page 82
– il faut utiliser un adaptateur USB – RS-232, Pour obtenir des informations détaillées sur les options d’équipements, veuillez vous contacter votre représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. – WIFI. Pour que les données puissent être transmises à l’imprimante à partir d’un appareil extérieur : –...
Page 83
Paramètre Valeurs possibles 7, 8 Nombre de bits Port = COM. Paramètre disponible seulement si | Nombre de bits des données. Paramétrage avancé Activation des réglages avancés des objets Port de communication Paramétrage avancé : Si | alors : les onglets supplémentaires | Avancés| et | Separators| sont disponibles, Préfixe et |...
Page 84
Paramètre Valeurs possibles Ne rien faire, Imprimer un objet vide, Communication| Réaction en l’ab- Imprimer le dernier message sence de données Réaction de l’imprimante au déclenchement d’impression (pression de la gâchette) d’un pro- jet contenant un objet Port de communication si elle ne reçoit pas de données de l’ap- pareil extérieur ou si les données reçues sont incomplètes (voir description du paramètre ) : Ne rien faire : le projet n’est pas imprimé...
Page 85
Paramètre Valeurs possibles Avancés| Au démarrage de l’impres- aucune, chaîne de caractères sion Paramétrage avancé : Paramètre disponible seulement si | Données envoyées de l’imprimante à l’appareil extérieur au moment de l’activation de l’impression d’un projet contenant un objet de type Port de communication , c’est-à- de la barre de menu D (voir dire aussitôt après avoir appuyé...
Page 86
Pour être utilisé dans un projet, le fichier texte doit être importé sur l’imprimante avec le Gestionnaire de fichiers texte de l’EBS Web User Interface. Pour créer un objet texte de type Fichier texte 1. Appuyez sur 2.
Page 87
Paramètre Valeurs possibles Valeur initiale, Dernière valeur Mode de démarrage Sert à indiquer la ligne du fichier texte à charger au moment où l'impression reprend : Valeur initiale : chargement de la ligne dont le numéro a été saisi comme valeur du Commencer à...
Page 88
5.4.3. CRÉATION / ÉDITION DE FORMES Le groupe des formes | | contient les objets suivants : – Ligne Rectangle – Ellipse – CRÉATION / ÉDITION DE FORME DE TYPE LIGNE 5.4.3.1. Pour créer une forme de type Ligne 1. Appuyez sur 2. Réglez les paramètres spécifiques aux objets de type Ligne Paramètre Valeurs possibles 1 ÷...
Page 89
4. Appuyez sur pour valider. La forme de type Rectangle est créée dans le coin supérieur gauche du projet. CRÉATION / ÉDITION DE FORME DE TYPE ELLIPSE 5.4.3.3. Pour créer une forme de type Ellipse 1. Appuyez sur 2. Réglez les paramètres spécifiques aux objets de type Ellipse Paramètre Valeurs possibles Remplissage...
Page 90
(1D) ou un code matriciel bidimensionnel (2D) à contenu statique. L’utilisation de l’éditeur EBS Web User Interface permet de créer / éditer des codes barres ou ma- triciels à contenu dynamique représentant sous forme graphique des objets texte Date/Heure...
Page 91
le fond du champ de texte devient rouge. Le contenu du code doit alors être corrigé pour que l’objet de type Code barres simple soit créé. 4. Réglez les paramètres spécifiques aux objets de type Code barres simple Paramètre Valeurs possibles Changement de taille Paramètre disponible pour certains codes barres / matriciels.
Page 92
Pour être utilisé dans un projet, le fichier image doit être importé sur l’imprimante avec le Gestionnaire d’images de l’EBS Web User Interface. Les projets ne peuvent recevoir que des fichiers image au format *.png. Il est conseillé d’utiliser des images monochromes (noir et blanc).
Page 93
5.5. ENREGISTREMENT DE PROJET Une fois édité, le projet peut être enregistré de deux manières : - enregistrement du projet sous son nom actuel ou un nouveau nom sans quitter l’éditeur de pro- jets, - enregistrement du projet sous son nom actuel et sortie de l'éditeur de projets. L’icône n’est accessible que quand un changement a été...
Page 94
5.6. RÉCUPÉRATION DE PROJET Si l’imprimante est éteinte en cours d’édition d’un projet non sauvegardé (par exemple, à la suite d’un arrêt d’urgence), l’outil de récupération de projet s’active lorsque l’imprimante est remise en marche et que l’éditeur de projets est rouvert. Cet outil permet de sélectionner la version du projet à...
Page 95
5.8. SUPPRESSION DE PROJET Cette fonction permet d'effacer définitivement un ou plusieurs projets sélectionnés de la mémoire de l’imprimante. Pour supprimer un projet : Projet Créer un projet ou Projet Éditer un projet. 1. Appuyez sur Le répertoire de projets s'affiche. Pour plus de détails sur le répertoire de projets, consultez la section « 5.9. Gestion de projets ».
Page 96
5.9. GESTION DE PROJETS Les projets sont gérés dans le répertoire de projets ; pour ouvrir cette fenêtre, utilisez les icônes : Projet Créer un projet Projet Éditer un projet. Nom du projet sélectionné. Fig. 27. Fenêtre d’aperçu du projet sélectionné. Tous les dossiers et les projets (fichiers *.prj) enregistrés dans la mémoire de l’imprimante sont affichés dans la fenêtre du répertoire de projets.
Page 97
CHAPITRE 6 INFORMATIONS 2024.09.16 97 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 98
INFORMATIONS 6.1. HISTORIQUE DES MESSAGES Pour accéder à l’historique des messages : 1. Appuyez sur appuyez sur dans la barre d’état A (voir Fig. 11 à la page 30) de l’écran principal. 2. Sélectionnez le groupe de messages que vous souhaitez consulter : –...
Page 99
Effacer le rapport utilisateur. Pour effacer le rapport utilisateur, appuyez sur | L’éditeur EBS Web User Interface permet d’obtenir un ensemble de statistiques plus détaillé. L’ensemble de statistiques disponibles dans l’éditeur EBS Web User Interface peut être configuré en Statistiques. Pour plus de détails, consultez la section appuyant sur «...
Page 100
6.4. INFORMATIONS SUR LE RÉSERVOIR D’ENCRE Pour accéder aux informations sur le réservoir d’encre installé : de la barre d’état A (voir Fig. 11 à la page 30) de l’écran principal. 1. Appuyez sur l’icône La fenêtre qui s’affiche contient les informations suivantes : – état du réservoir, –...
Page 102
CHAPITRE 7 CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE G2023/12/10_1FR 102 de 152 2024.09.16...
Page 103
Statistiques Sert à indiquer si l’ensemble de statistiques disponibles dans l’éditeur EBS Web User Interface doit comprendre les données montrant le nombre de marquages par projet ( ) ou non ( Menu simplifié...
Page 104
7.2. PARAMÈTRES LOCAUX Pour configurer les paramètres locaux : 1. Appuyez sur Les paramètres locaux sont les suivants : Paramètre Valeurs possibles Langue Langue d’affichage de l'interface utilisateur. DD:MM:YY, MM:DD:YY, DD:MM:YYYY, Format de date MM:DD:YYYY, YYYY:DD:MM, YYYY:MM:DD, YY:DD:MM, YY:MM:DD Format de date par défaut pour les objets texte de type Date/Heure Séparateur de date «...
Page 105
7.4. CONFIGURATION DE L'ÉCRAN Pour configurer l'écran : 1. Appuyez sur Les paramètres de configuration de l'écran sont les suivants : Paramètre Valeurs possibles Luminosité de l’écran 10, ..., 100 [%] Luminosité de l’écran en mode fonctionnement normal de l'imprimante. Éteindre l’écran après jamais, 10 s, ..., 5 min Temps d'inactivité...
Page 106
7.5. PARAMÉTRAGE DE LA SIGNALISATION SONORE Pour configurer la signalisation sonore : 1. Appuyez sur Les paramètres de signalisation sonore sont les suivants : Paramètre Valeurs possibles Activer le son Activation ( ) / désactivation ( ) des signaux sonores de l’appareil. En cas de désactivation ( ) de la signalisation sonore, le son est totalement coupé...
Page 107
« 5.4.2.5. Création / Édition d’objet texte de type Port de communication ». Les codes barres ou matriciels à contenu dynamique représentant sous forme graphique des objets texte de type Port de communication ne peuvent être créés qu’avec l’EBS Web User Interface. Pour configurer l’interface WIFI : 1. Appuyez sur dans la barre d’état A (voir Fig. 11 à la page 30) de l’écran principal appuyez sur 2.
Page 108
Paramètre Valeurs possibles |Basiques| Ne pas se connecter à ce réseau Activation / désactivation automatique de la connexion aux réseaux précédemment ajoutés. Ce paramètre est utile si la liste de réseaux comprend plusieurs réseaux de force de signal semblable (l’imprimante peut alors passer d’un réseau à un autre). |Avancés| Mode de configuration Automatique (DHCP), Manuel (statique)
Page 109
Pour plus de détails sur la création / édition d’objet texte de type Port de communication consultez la section « 5.4.2.5. Création / Édition d’objet texte de type Port de communication ». Les codes barres ou matriciels à contenu dynamique représentant sous forme graphique des objets texte de type Port de communication ne peuvent être créés qu’avec l’EBS Web User Interface. Pour configurer l’interface Bluetooth ® 1. Appuyez sur dans la barre d’état de l’écran principal...
Page 110
7.7. CONFIGURATION DES UTILISATEURS L’imprimante reconnaît trois types d’autorisations (groupes d’utilisateurs) : opérateur, – – administrateur, technicien. – Pour plus d’informations sur les types d’utilisateurs et le changement de type d’utilisateur, consultez la section « 3.4. Droits et types d’utilisateurs ». 7.7.1. CHANGEMENT DE MOT DE PASSE D'UTILISATEUR Les utilisateurs de type administrateur peuvent changer leurs propres mots de passe et ceux de tous les utilisateurs de niveau d'accès égal ou inférieur.
Page 111
7.7.3. SUPPRIMER UN UTILISATEUR Les utilisateurs de type administrateur peuvent supprimer des utilisateurs de niveau d'accès égal ou inférieur, sauf l’utilisateur actuellement connecté. Pour supprimer un utilisateur : 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez l’utilisateur à supprimer. 3. Appuyez sur Si l'icône n'est pas activée, cela signifie que vous n’êtes pas autorisé...
Page 112
7.7.5. CHANGEMENT DE NOM D'UTILISATEUR Les utilisateurs de type administrateur peuvent changer le nom de tout utilisateur de niveau d’accès égal ou inférieur. Pour changer un nom d'utilisateur : 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez l’utilisateur dont vous voulez changer le nom. 3.
Page 113
Pour être utilisé dans des projets, les fichiers texte doivent être importés sur l’imprimante avec le Gestionnaire de fichiers texte de l’EBS Web User Interface. Le Gestionnaire de fichiers texte per- met aussi de supprimer des fichiers de la mémoire de l’imprimante.
Page 114
être ajoutées. Pour être utilisées dans des projets, les fontes d’utilisateur doivent être importées sur l’imprimante avec le Gestionnaire de fontes de l’EBS Web User Interface. Le Gestionnaire de fontes permet aussi de supprimer des fontes de la mémoire de l’imprimante.
Page 115
7.9.1. EXPORTATION / IMPORTATION DE PROJETS Les projets peuvent être copiés entre : – des imprimantes, une imprimante et un PC (par exemple, pour les éditer avec l’éditeur Offline EBS Web User Inte – rface). Les fichiers des projets : – ont l’extension *.exp, –...
Page 116
Pour exporter un projet vers une mémoire USB : 1. Appuyez sur Le répertoire de projets disponibles dans la mémoire de l’imprimante s’affiche. 2. Sélectionnez le projet (fichier *.prj) à exporter vers la mémoire USB. Le projet à exporter vers la mémoire USB peut être sélectionné dans la liste, ou son nom peut être saisi dans la fenêtre de texte, dans la partie supérieure de l’écran.
Page 117
EBS Ink Jet Systeme GmbH pour recevoir le paquet de – mise à jour ; le paquet de mise à jour est un fichier d’extension *.ebs, – exportez tous vos projets sur une mémoire USB ; si les projets contiennent des éléments an- nexes, par exemple une fonte, une image, un fichier texte ou un script, ces éléments sont expor-...
Page 118
7.10. VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN Cette fonction sert à verrouiller le panneau de commandes pour éviter, par exemple, la modification intempestive de paramètres d’impression pendant le travail. Pour verrouiller l’écran une seule fois : 1. Appuyez sur appuyez et maintenez la pression sur le bouton du clavier de l’imprimante.
Page 120
6. Appuyez sur la touche du clavier ou sur de la barre de menu D de l’écran l’icône principal pour réactiver l’impression. Le voyant s’allume. solvant fourni par EBS Ink Jet Systeme GmbH Fig. 28. G2023/12/10_1FR 120 de 152 2024.09.16...
Page 121
8.2. RINÇAGE / PURGE D’AIR DE LA TÊTE D’IMPRESSION ATTENTION : Risque d’éclaboussures d’encre ! Pendant la procédure de rinçage / purge d’air, de l’encre sous pression est éjectée des buses. Prenez vos précautions pour ne pas vous éclabousser et ne pas salir l’environnement de l’imprimante. Le rinçage et la purge d’air de la tête d'impression peuvent être effectués par le personnel formé. Outils nécessaires : - spray de solvant compatible avec le type d’encre, - gants de protection résistant aux encres et solvants,...
Page 122
être effectuée que par un personnel qualifié. Pour plus d’informations sur le remplacement du filtre à encre, veuillez vous adresser à votre représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. Après démarrage de l’impression, vous essayez de réaliser des marquages, vous entendez le bruit des électrovalves de commande des buses, mais les gouttes d’encre éjectées par celles-ci ne sont pas régu-...
Page 123
8.4. STOCKAGE ET TRANSPORT 8.4.1. STOCKAGE DE L'IMPRIMANTE L’imprimante doit être stockée dans un endroit sec. Il est conseillé de stocker l'imprimante dans son emballage d’origine. L’imprimante peut être stockée dans toutes les positions. Conditions d'environnement et de chocs pendant le stockage : température : 0ºC ÷...
Page 124
- cuvette métallique ou chiffon absorbant, - réservoir de solvant compatible avec le type d’encre. Si l’imprimante EBS‑260A doit rester inactive pour une période de plus de 3 semaines Handjet ® (2 semaines dans le cas des encres à pigments), elle doit être vidée de son encre et remplie de sol- vant.
Page 125
Pour éviter ce problème, il est nécessaire de recharger les batteries de l’imprimante EBS‑260A au moins deux fois par an (au moins une fois tous les six mois) à un niveau Handjet ®...
Page 126
8.4.2. STOCKAGE DES CONSOMMABLES Les consommables doivent être stockés dans un endroit sec, à l’abri du soleil et à l’écart des sources de chaleur, de rayonnement et d’électricité statique. Conditions environnementales de stockage : – température : 0ºC ÷ +50ºC (+32ºF ÷ +122ºF), température optimale : +10ºC ÷...
Page 127
CHAPITRE 9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 2024.09.16 127 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 128
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 9.1. GESTION DES MESSAGES Les informations importantes liées au fonctionnement de l’imprimante sont signalées par l’apparition : dans la barre d’état A (voir Fig. 10 à la page 29) ; la couleur de l’icône – des icônes indique le type de message, –...
Page 129
Si le message d’erreur s’est affiché en raison d’une erreur de l’appareil (par exemple, si le réservoir d’encre est vide) et que l’imprimante est passée automatiquement en mode d’erreur : – Lisez le message d’erreur. – Appuyez sur pour valider la lecture du message ou sur pour afficher les détails de l’er- reur.
Page 130
9.1.3. MESSAGES D'INFORMATION Les messages d’information (voir illustration ci-contre) s’af- fichent dans une boîte de dialogue en cas de nécessité d’informer l’utilisateur d’une situation donnée ou en cas de situation où une décision est attendue de celui-ci pour la suite des opérations.
Page 131
9.2. DIAGNOSTIC 9.2.1. OPÉRATIONS DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRES Afin de localiser l'origine du problème, il est conseillé de commencer par les quelques opérations de contrôle préliminaire suivantes : – examen visuel, afin de repérer les problèmes tels que les éléments encrassés, les fuites d'encre ou les câbles endommagés ou déconnectés, –...
Page 132
9.2.1.2. CONTRÔLE DES MESSAGES, DES INFORMATIONS ET DES PARA- MÈTRES Aux fins du diagnostic, vérifiez les éléments suivants : – Contenu du projet ouvert pour impression / en cours d’impression. Vous pouvez ouvrir le projet ouvert pour impression / en cours d’impression afin de l’éditer Projet.
Page 133
L’étape suivante consiste à identifier le dysfonctionnement et à effectuer les opérations indiquées dans le tableau ci-dessous. Une fois le problème réglé, le message affiché doit être validé. En cas d’impossibilité de régler le problème vous-même, veuillez contacter votre représentant auto- risé EBS Ink Jet Systeme GmbH. Dysfonctionnement Opérations recommandées Batteries déchargées.
Page 134
Installez un réservoir d’encre compatible. Contactez votre représentant autorisé Erreurs liées au réservoir d’encre ou au système EBS Ink Jet Systeme GmbH pour activer le IMS (Ink Monitoring System). mode service (impression déverrouillée pour une période de 50 heures).
Page 135
OTP, et ouvrez le lien sur votre navigateur internet. Votre demande est ainsi envoyée. 4. Le représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH vous communique en retour un code d’ac- tivation à usage unique OTA. Saisissez ce code OTA (Code de déverrouillage).
Page 136
Le représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH effectuera le déverrouillage à distance dans les plus brefs délais. 9.3.1.1. ACTIVATION DU MODE SERVICE Lorsque le réservoir d'encre installé est adéquat mais que l’imprimante rencontre un problème d’identification de ce réservoir, il est impossible d’imprimer.
Page 137
Pour restaurer les paramètres d'origine de l'imprimante : 1. Appuyez sur Le clavier virtuel s’affiche afin de vous permettre de saisir le mot de passe obtenu de votre re- présentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. 2. Saisissez le mot de passe. 3. Appuyez sur pour valider.
Page 138
9.3.3. RÉGLAGE DU DISPOSITIF D'IMPRESSION Le réglage du dispositif d’impression peut être effectué par le personnel formé. Outils nécessaires : - gants de protection résistant aux encres et solvants, - lunettes de protection, - tournevis cruciforme PH1, - tournevis Torx T6, - cuvette métallique ou chiffon absorbant pour recueillir les liquides.
Page 139
à partir du bas. 3. Appuyez sur Le clavier virtuel s’affiche afin de vous permettre de saisir le mot de passe obtenu de votre représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. 4. Saisissez le mot de passe. 5. Appuyez sur pour valider.
Page 140
15. Lorsque les marquages obtenus sont de bonne qualité, terminez la procédure de réglage et re- montez les couvercles 5 (voir Fig. 30 à la page 138). Si la procédure ci-dessus ne vous permet pas d'obtenir des marquages de qualité satisfaisante, contactez votre représentant autorisé EBS Ink Jet Systeme GmbH. G2023/12/10_1FR 140 de 152...
Page 142
10. DONNÉES TECHNIQUES Propriétés physiques Poids Imprimante complète (avec réservoir plein, sans chargeur et câble) : environ 1,58 kg (3,48 lbs) Coffret de transport contenant l’imprimante et les accessoires : environ 3,7 kg (8,16 lbs) Réservoir d’encre : de 0,2 l : environ 0,27 kg (0,6 lbs) Dimensions en mm (imprimante en position debout) Fig.
Page 143
Fonctions Contrôle Écran tactile LCD intégré 3,5’’/88,9 mm EBS Web User Interface (WUI) : édition de projets et gestion à dis- tance (en ligne) de l’imprimante par réseau WIFI à partir de tout navi- gateur internet Offline EBS Web User Interface (Offline WUI) : éditeur de projets installé...
Page 144
Alimentation électrique Tension d’alimentation IN : 100 ÷ 240 V , 50 / 60 Hz pendant la recharge OUT : 24 V / 1,25 A Le circuit d’alimentation électrique de l’imprimante doit être protégé par un disjoncteur de courant nominal : max.
Page 145
Chocs : max. 1 g, max. 2 ms Paramètres du disposi- Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz tif de contrôle de l’encre Intensité maximale du champ magnétique à 10 m de l’imprimante : EBS-IMS (interface -41,7 dBµA/m RFID@13.56MHz, norme ISO/IEC 14443 B) Paramètres du module Fréquence de fonctionnement : 2400 - 2483,5 MHz...
Page 146
Caractéristiques Objets Objets disponibles en cas d’utilisation de l’écran LCD de l’imprimante ou de l’EBS Web User Interface : Objets texte : Simple texte, Date/Heure, Compteur, Port de commu- nication, Fichier texte Formes : Ligne, Rectangle, Ellipse Autres objets : Code barres simple, Image, Marque de division Objets disponibles seulement en cas d’utilisation de...
Page 147
Caractéristiques Importation / exportation Projets par port USB Fichiers d’utilisateur Fontes (gestionnaire de fontes de l’EBS Web User Interface) Images (gestionnaire d’images de l’EBS Web User Interface) Fichiers texte (gestionnaire de fichiers texte de l’EBS Web User Interface) Scripts 2024.09.16...
Page 148
CHAPITRE 11 LISTE DES VERSIONS G2023/12/10_1FR 148 de 152 2024.09.16...
Page 149
11. LISTE DES VERSIONS Version du manuel Date de publication Version du système 20150330#1.0FR 2015.03.30 1.02.09 20230825#1.2FR 2023.08.25 1.02.09 G2023/12/10_1FR 2024.09.16 1.04.06 2024.09.16 149 de 152 G2023/12/10_1FR...
Page 150
REMARQUES G2023/12/10_1FR 150 de 152 2024.09.16...