Page 1
IHPL1240WE IHPL1240WE Cooker Hood Cooker Hood Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Hotte De Cuisine Cappa Cappa...
Page 2
Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
Page 3
ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND • Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. SUGGESTIONS • Adjust the flame intensity to direct it onto the • The Instructions for Use apply to several ver- bottom of the pan only, making sure that it sions of this appliance.
Page 4
4. CONTROLS Button Function Turns the lights on/off at maximum strength. Press and hold the button for approximately 2 seconds to turn the Courtesy Lights On/Off. - Turns the motor on/off at speed one. Fixed. Turns the Motor on at speed two.
Page 5
ENGLISH 5. REMOTE CONTROL 6. LIGHTING The appliance can be controlled using a Warning: This appliance is fitted with a remote control powered by a 1.5 V carbon- white LED lamp classed as 1M according to EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 zinc alkaline batteries of the standard LR03- standards;...
Page 6
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 7
GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN entzünden. • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube UND HINWEISE zubereiten: Brandgefahr. • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus- • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, führungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs- mit verminderten psychi-schen, sensorischen und merkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
Page 8
4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. Mit zirka 2 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste wird die Notbeleuchtung aktiviert/deaktiviert. Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Bleibend. Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein.
Page 9
GERMAN 6. BELEUCHTUNG 5. FERNBEDIENUNG Achtung: Dieses Gerät ist mit einer weißen Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung LED-Lampe der Klasse 1M gemäß EN 60825- gesteuert werden, welche mit alkalischen 1 ausgestattet: 1994 + A1:2002 + A2:2001; Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps max.
Page 10
Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
Page 11
FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car • La présente notice d’emploi vaut pour l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. plusieurs versions de l’appareil. Elle peut • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la contenir des descriptions d’accessoires ne hotte de cuisine : risque d’incendie figurant pas dans votre appareil.
Page 12
4. COMMANDES Touche Fonction Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. Garder la touche appuyée pendant environ 2 secondes pour Allumer/ Éteindre les lumières de courtoisie. Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. Fixe Démarre le moteur à la deuxième vitesse.
Page 13
FRENCH 6. ÉCLAIRAGE 5. TELECOMMANDE Il est possible de commander cet appareil au Attention : Cet appareil est doté d’une lumière LED blanche de classe 1M conformément à la moyen d’une télécommande, alimentée avec norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type : puissance optique maximum émise à...
Page 14
Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
Page 15
ITALIAN 1. AVVERTENZE E • Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle SUGGERIMENTI stesse rispetto al fondo delle pentole. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio per più...
Page 16
4. COMANDI Tasto Funzione Accende/Spegne le luci alla massima luminosità.. Tenendo premuto il tasto per circa 2 secondi Accende/Spegne le Luci di Cortesia. Accende/Spegne il motore alla prima velocità. Fisso. Accende il motore alla seconda velocità. Fisso. Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si attiva l’allarme dei Filtri al Carbone...
Page 17
ITALIAN 5. TELECOMANDO 6. ILLUMINAZIONE Questo apparecchio può essere comandato Attenzione: Questo apparecchio è provvisto per mezzo di un telecomando, alimentato di una luce LED bianca di classe 1M con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del secondo la norma EN 60825-1: 1994 + tipo standard LR03-AAA (non incluse).