Electrolux IHGL9030CN Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IHGL9030CN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IHGL9030CN
EN
DE
FR
IT
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Cappa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IHGL9030CN

  • Page 1 IHGL9030CN Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa...
  • Page 2 EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................7 FR MANUEL D’UTILISATION ..................12 LIBRETTO DI USO ....................17...
  • Page 3: Accessories And Consumables

    Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
  • Page 4: Recommendations And Suggestions

    1. RECOMMENDATIONS guaranteed in the room in order to prevent the backflow AND SUGGESTIONS of exhaust gas. The kitchen • The Instructions for Use apply must have an opening com- to several versions of this ap- municating directly with the pliance.
  • Page 5 ENGLISH 2. USE 3. MAINTENANCE • The extractor hood has been • Switch off or unplug the appli- designed exclusively for ance from the mains supply domestic use to eliminate before carrying out any main- kitchen smells. tenance work. • Never use the hood for pur- •...
  • Page 6 4. CONTROLS L T1 T2 T3 T4 T5 F Basic function Button Indicator lights Dual Function Press briefly to turn the lighting system on and off. Button off Lights off Press and hold the button for 2 seconds to activate the lighting system in “courtesy light”...
  • Page 7: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    GERMAN WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 8: Empfehlungen Und Hinweise

    1. EMPFEHLUNGEN • Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit UND HINWEISE Strom betriebene Geräte • Diese Gebrauchsanleitun- (zum Beispiel Gasgeräte) gen beziehen sich auf die eingesetzt werden, muss für verschiedenen Modelle der eine ausreichende Belüftung Abzugshaube.
  • Page 9 GERMAN schlaggefahr. Gerät herumspielen können. • Die Abzugshaube mittels Reinigungs- und Wartungs- zweipoligem Schalter mit arbeiten dürfen nicht von einer Öffnung der Kontakte unbeaufsichtigten Kindern von mindestens 3 mm an das durchgeführt werden. Netz anschließen. • ACHTUNG: Die zugängli- chen Teile können während 2.
  • Page 10 Spülma- schine gespült werden (Z). - Kontrolllampen der Steue- rungen, wo vorhanden. • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
  • Page 11: Bedienelemente

    GERMAN 4. BEDIENELEMENTE L T1 T2 T3 T4 T5 F Basisfunktion Taste Leuchtanzeigen Zweifache Funktion Schaltet bei kurzem Drücken die Beleuchtung ein oder aus. Taste aus Beleuchtung aus Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Beleuchtung Taste leuchtet Beleuchtung an im Modus “Notbeleuchtung”...
  • Page 12: Nous Pensons À Vous

    Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 13: Conseils Et Suggestions

    FRENCH 1. CONSEILS ET acheminent les fumées de combustion (par exemple de SUGGESTIONS chaudières, de cheminées, • Les instructions pour l’utilisa- etc.). tion se réfèrent aux différents • Si vous utilisez l’aspirateur en modèles de cet appareil. Par combinaison avec des appa- conséquent, certaines des- reils non électriques (par ex.
  • Page 14: Utilisation

    âge inférieur à 8 ans, ni Attention: toute installation par des personnes dont les des vis et des dispositifs de capacités physiques, senso- fixation non conforme aux rielles ou mentales sont dimi- présentes instructions peut nuées ou qui ont une expé-...
  • Page 15 FRENCH Le filtre Long Life est lavable et réutilisable, il peut être utilisé comme accessoire pour certains modèles. - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonction- nement ou plus souvent en cas d’utilisation parti- culièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z).
  • Page 16: Éclairage

    4. COMMANDES L T1 T2 T3 T4 T5 F Fonction de base Tasto Signalisations lumineuses Double fonction Appuyée brièvement elle allume et éteint l’installation d’é- Touche éteinte Lumières éteintes clairage. Appuyée pendant 2 secondes elle active l’éclairage en mode «...
  • Page 17: Considerazioni Ambientali

    Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
  • Page 18: Avvertenzee Suggerimenti

    1. AVVERTENZE in combinazione con appa- recchi non elettrici (per es. E SUGGERIMENTI apparecchi a gas), deve • Le Istruzioni per l’uso si rife- essere garantito un suffi- riscono ai diversi modelli di ciente grado di aerazione questo apparecchio. Pertanto,...
  • Page 19 elettriche. che ciò comporta. Assicurarsi • Collegare la cappa all’alimen- che i bambini non giochino tazione di rete mediante un con l’apparecchio. Pulizia interruttore bipolare con dis- e manutenzione da parte tanza tra i contatti di almeno dell’utente non devono essere 3 mm.
  • Page 20 (Z). - Spie comandi ove presenti. • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
  • Page 21 ITALIAN 4. COMANDI L T1 T2 T3 T4 T5 F Funzione Tasto Segnalazioni luminose Doppia Funzione Premuto brevemente accende e spegne l’impianto di Tasto spento Luci spente illu-minazione. Premendo il tasto per 2 secondi si attiva l’impianto di illu-minazione in modalità “luce di cortesia”. Le lampade ven-gono alimentate ad Tasto illuminato Luci accese una potenza ridotta di circa 5W.
  • Page 24 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières