Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CM373
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation
3 – 10
English
Čeština
11 – 19
Slovenčina
20 – 28
29 – 38
Magyar
39 – 48
Deutsch
49 – 57
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Marvo CM373

  • Page 1 CM373 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation 3 – 10 English Čeština 11 – 19 Slovenčina 20 – 28 29 – 38 Magyar 39 – 48 Deutsch 49 – 57...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 3 Technical Specifications Keyboard Keys Switch type mechanical (Blue/Red) ≥ 50 million presses Switch rating Key route 4.0 ± 0.5 mm Operating force 60 ± 10g(Blue); 50 ± 10g(Red) Backlight Interface USB 2.0 Cable length 1.5 m Mouse Sensor Optical 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Buttons 7(programmable)
  • Page 4 • Driver programmable • 6 DPI Steps 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimedia functions • 100% pure performance • Ergo design • Backlit keyboard Safety Notes • Keep the equipment dry. Keep away from precipitation, humidity, all types of liquids and condensation. • Do not use the product with wet hands.
  • Page 5 For advanced keyboard and mouse configuration, please download and install the specialized driver at www.marvopro.com (an Internet connection is required): • download the driver and double-click the executable file • follow the on-screen instructions and install the application • after installing the application successfully, an icon will be displayed in the taskbar •...
  • Page 6 Backlight control functions : switch backlight modes : increase LED speed : switch color : switch backlight : switch color : decrease LED speed : switch color : switch backlight : switch color FN + brightness : decrease LED FN + mode 2 : User-defined backlight FN + backlight : User-defined...
  • Page 7 Other functions Start/Save backlight recording Start/Save backlight recording 5 custom backlight recording slots (CM1-CM5) Press Fn+1 to choose CM1-slot then press FN+ESC to start backlight recording. Then choose the keys you want have lit. Press FN+ESC again to stop and save your recording. All the custom slots (CM1- CM5) operate in the same way.
  • Page 8 Troubleshooting In case of incorrect operation follow the steps below: • Check the integrity of the connectors. • Check the connection to the computer. • Check your computer settings. • Disconnect and reconnect the equipment; restart the computer. If the problem persists, please contact your local seller. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years.
  • Page 9 • Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). • Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc.
  • Page 10 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 11 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
  • Page 12 Technické specifikace Klávesnice Klávesy Typ spínače Mechanický (modrý/červený) ≥ 50 milionů kliknutí Odhad kliknutí Klíčová trasa 4,0 ± 0,5 mm Provozní síla 60 ± 10 g (modrá); 50 ± 10 g (červená) Podsvícení Rozhraní USB 2.0 Délka kabelu 1.5 m Myš...
  • Page 13 Systémové požadavky Systém PC nebo kompatibilní systém s jedním dostupným portem USB; operační systém Windows 7 nebo novější. Programovatelný ovladač • 6 kroků DPI 800-1600-2400-3200-4800-6400 • • Multimediální funkce 100% čistý výkon • • Ergo design • Podsvícená klávesnice Bezpečnostní poznámky Udržujte zařízení...
  • Page 14 Instalace Připojte klávesnici a myš k dostupným portům USB počítače; pokud jsou periferní zařízení použita poprvé, vyčkejte přibližně 15 sekund na instalaci generického ovladače. Pro pokročilou konfiguraci klávesnice a myši si stáhněte a nainstalujte specializovaný ovladač na adrese www.marvopro.com (je nutné připojení k internetu): stáhněte ovladač...
  • Page 15 Multimédia a kancelářské funkce FN + F1: otevření aplikace FN + F7: Můj počítač přehrávání/zastavení FN + F8: další skladba FN + F2: webová stránka FN + F9: přepnutí FN + F3: e-mail podsvícení FN + F4: otevření FN + F10: snížení hlasitosti kalkulačky zvuku FN + F11: zvýšení...
  • Page 16 : snížení LED FN + jas : uživatelsky definované FN + režim 2 podsvícení : uživatelsky definované FN + režim 4 podsvícení : zvýšení LED FN + jas : uživatelsky definované FN + režim 1 podsvícení : uživatelsky definované FN + režim 3 podsvícení...
  • Page 17 FN + WIN Lock. Stisknutím zamknete klávesu Win. Dalším stisknutím klávesu odemknete. Reset. Stiskněte na 5 sekund. Podsvícení 3x FN + zabliká a klávesnice se vrátí do výchozího nastavení. FN + Zámek FN. Stisknutím FN + End uzamknete FN. Pokud je FN uzamčen, nemůže fungovat s jinými klávesami. (Opětovným stisknutím se odemkne.) Řešení...
  • Page 18 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
  • Page 19 EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje základní požadavky směrnic 2014/30/EU a 2011/65/EU včetně změn 2015/863/EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí...
  • Page 20 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Page 21 Technická špecifikácia Klávesnica Klávesy Typ spínača mechanické (modré/červené) Životnosť spínača ≥ 50 miliónov kópií Zdvih klávesov 4,0 ± 0,5 mm Prevádzková sila 60 ± 10 g (modrá); 50 ± 10 g (červená) Podsvietenie Rozhranie USB 2.0 Dĺžka kábla 1,5 m Myš...
  • Page 22 Systémové požiadavky Systém PC alebo kompatibilný systém s jedným dostupným portom USB; Windows 7 alebo novší. Programovateľný regulátor • 6 krokov DPI 800 – 1 600 – 2 400 – 3 200 – 4 800 – 6 • • Multimediálne funkcie 100 % čistý...
  • Page 23 Inštalácia Pripojte klávesnicu a myš k dostupným portom USB na počítači; ak sa periférne zariadenia používajú prvýkrát, počkajte približne 15 sekúnd, kým sa nainštaluje generický ovládač. Pre pokročilú konfiguráciu klávesnice a myši si stiahnite a nainštalujte špecializovaný ovládač na stránke www.marvopro.com (vyžaduje sa pripojenie k internetu): Stiahnite si ovládač...
  • Page 24 Multimédiá a kancelárske funkcie FN + F1: otvorenie FN + F7: prehrávanie/pauza aplikácie Môj počítač FN + F8: ďalšia skladba FN + F2: webová stránka FN + F3: e–mail FN + F9: prepínanie podsvietenia FN + F10: zníženie hlasitosti FN + F4: otvorenie kalkulačky zvuku FN + F11: zvýšenie...
  • Page 25 FN + jas : redukcia LED : používateľom definované FN + režim 2 podsvietenie FN + režim : definované používateľom podsvietenia 4 : zvýšenie LED FN + jas : podsvietenie definované FN + režim 1 používateľom : podsvietenie definované FN + režim 3 používateľom : Používateľom definované...
  • Page 26 WIN Lock. Stlačením uzamknete kláves Win. FN + Opätovným stlačením odomknete. Reset. Stlačte na 5 sekúnd. Podsvietenie trikrát FN + zabliká a klávesnica sa vráti do predvolených nastavení. FN Castle. Stlačením FN + End uzamknete FN. Ak FN + je FN zablokovaný, nemôže fungovať s inými klávesmi. (Opätovným stlačením ho odomknete.) Riešenie problémov V prípade poruchy postupujte podľa nižšie uvedených...
  • Page 27 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený na Alza.cz sa vzťahuje 2–ročná záruka. V prípade potreby opravy alebo iného servisu počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za porušenie záruky, pre ktoré nie je možné uznať reklamáciu, sa považuje: Používanie výrobku na iný...
  • Page 28 Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok spĺňa základné požiadavky smerníc 2014/30/EU a 2011/65/EU vrátane zmien 2015/863/EU. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
  • Page 29 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • Page 30 Műszaki specifikációk Billentyűzet Billentyűk Kapcsoló típusa mechanikus (kék/vörös) ≥ 50 millió lenyomás Kapcsoló minősítés Billentyű útvonala 4,0 ± 0,5 mm Működő erő 60 ± 10g (kék); 50 ± 10g (piros) Háttérvilágítás Interfész USB 2.0 Kábel hossza 1.5 m Egér Érzékelő Optikai 800-1600-2400-3200-4800- 6400...
  • Page 31 Rendszerkövetelmények PC-rendszer vagy kompatibilis egy USB-porttal; Windows 7 vagy újabb operációs rendszer. Az illesztőprogram programozható ● ● 6 DPI fokozat 800-1600-2400-3200-4800-6400 ● Multimédia funkciók ● 100% tiszta teljesítmény ● Ergo kialakítás Háttérvilágítású billentyűzet ● Biztonsági megjegyzések ● Tartsa a felszerelést szárazon. Tartsa távol a csapadéktól, nedvességtől, mindenféle folyadéktól és kondenzációtól.
  • Page 32 Telepítés Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret a számítógép rendelkezésre álló USB-portjaihoz; ha a perifériákat először használja, várjon kb. 15 másodpercet az általános illesztőprogram telepítésére. A billentyűzet és az egér speciális konfigurációjához töltse le és telepítse a speciális illesztőprogramot a www.marvopro.com weboldalról (internetkapcsolat szükséges): ●...
  • Page 33 Használat Billentyűzet használata A billentyűzet konfigurálása és a speciális funkciók használata az alábbiakban részletezett különböző billentyűkombinációk segítségével történik. Multimédia és irodai funkciók FN + F1: Saját számítógép FN + F7: lejátszás/stop megnyitása FN + F8: következő dal FN + F2: weblap FN + F3: e-mail FN + F9: háttérvilágítás kapcsolása...
  • Page 34 : szín váltása : kapcsoló háttérvilágítás : szín váltása FN + fényerő : LED csökkentése FN + 2. : Felhasználó által üzemmód meghatározott háttérvilágítás FN + : Felhasználó által háttérvilágítás meghatározott mód 4 FN + fényerő : LED növelése FN + 1. : felhasználó...
  • Page 35 Egyéb funkciók Háttérvilágítás felvételének indítása/mentése Háttérvilágítás felvételének indítása/mentése 5 egyéni háttérvilágítás-felvételi hely (CM1-CM5) Nyomja meg az Fn+1 gombot a CM1-hely kiválasztásához, majd nyomja meg az FN+ESC gombot a háttérvilágításos felvétel elindításához. Ezután válassza ki azokat a billentyűket, amelyeket világítani szeretne. Nyomja meg ismét az FN+ESC billentyűt a felvétel leállításához és mentéséhez.
  • Page 36 Hibaelhárítás Helytelen működés esetén kövesse az alábbi lépéseket: Ellenőrizze a csatlakozók épségét. ● Ellenőrizze a számítógéphez való csatlakozást. ● Ellenőrizze a számítógép beállításait. ● ● Húzza ki és csatlakoztassa újra a berendezést; indítsa újra a számítógépet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon a helyi eladóhoz.
  • Page 37 mechanikai sérülés (pl. szállítás során, nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás stb.) éri. ● A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). Káros külső hatásoknak való kitettség, például napfény ● és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezők, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti...
  • Page 38 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem...
  • Page 39 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an die Kundenhotline.
  • Page 40 Technische Daten Tastatur Tasten Tasten-Typ mechanisch (Blau/Rot) ≥ 50 Millionen Lebensdauer der Tasten Betätigungen Drucktiefe 4,0 ± 0,5 mm Betriebskraft 60 ± 10g(Blau); 50 ± 10g(Rot) Hintergrundbeleuchtung Schnittstelle USB 2.0 Kabel-Länge 1.5 m Maus Sensor optisch 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Tasten 7 (programmierbar) Lebensdauer der Tasten 3 Millionen Klicks Hintergrundbeleuchtung...
  • Page 41 Systemanforderungen PC-System oder ein kompatibles System mit einem verfügbaren USB-Anschluss; Betriebssystem Windows 7 oder neuer. • Die Tasten sind programmierbar • 6 DPI-Stufen: 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimedia-Funktionen • 100% saubere Leistung • Ergo-Konstruktion • Hintergrundbeleuchtete Tastatur Sicherheitshinweise • Halten Sie das Gerät trocken. Halten Sie es von Niederschlägen, Feuchtigkeit, allen Arten von Flüssigkeiten und Kondenswasser fern.
  • Page 42 Einrichtung Schließen Sie die Tastatur und die Maus an die verfügbaren USB-Anschlüsse Ihres Computers an; wenn die Peripheriegeräte zum ersten Mal verwendet werden, warten Sie ca. 15 Sekunden, um den Treiber zu installieren. Für eine erweiterte Tastatur- und Mauskonfiguration laden Sie bitte den speziellen Treiber unter www.marvopro.com herunter und installieren ihn (eine Internetverbindung ist erforderlich):...
  • Page 43 Verwendung Benutzung der Tastatur Die Konfiguration der Tastatur und die Nutzung der Sonderfunktionen erfolgt über die verschiedenen Tastenkombinationen, die im Folgenden beschrieben werden. Multimedia und Bürofunktionen FN + F1: Computer öffnen FN + F7: Wiedergabe/Stopp FN + F2: Webseite FN + F8: nächstes Lied FN + F3: E-Mail FN + F9: Hintergrundbeleuchtung...
  • Page 44 : Farbe wechseln : Hintergrundbeleuchtung umschalten : Farbe wechseln FN + Helligkeit : LED verringern : Benutzerdefinierte FN + Modus 2 Hintergrundbeleuchtu FN + Hintergrundbeleuchtu : Benutzerdefiniert ng Modus 4 FN + Helligkeit : LED vergrößern : Benutzerdefinierte FN + Modus 1 Hintergrundbeleuchtu : Benutzerdefinierte FN + Modus 3...
  • Page 45 Andere Funktionen Starten/Speichern der Auswahl der Hintergrundbeleuchtung Starten/Speichern der Auswahl der Hintergrundbeleuchtung 5 benutzerdefinierte Hintergrundbeleuchtungsmodi (CM1- CM5) Drücken Sie Fn+1, um den CM1-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann FN+ESC, um die Auswahl der Hintergrundbeleuchtung zu starten. Wählen Sie dann die Tasten aus, die Sie beleuchtet haben möchten.
  • Page 46 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, gehen Sie wie folgt vor: • Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Anschlüsse. • Überprüfen Sie die Verbindung zum Computer. • Überprüfen Sie Ihre Computereinstellungen. • Trennen Sie das Gerät und schließen Sie es wieder an; starten Sie den Computer neu. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
  • Page 47 oder durch eine mechanische Verschuldung des Käufers (zum Beispiel bei Transport, Reinigung mit ungeeigneten Mitteln usw.). • Natürlicher Verschleiß und Alterung des Verbrauchsmaterials oder der Teile während der Nutzung (zum Beispiel Akkus usw.). • Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und andere Strahlung oder elektromagnetische Felder, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Überspannung im Netz, der elektrostatischen...
  • Page 48 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die...
  • Page 49 Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation et conserver ce manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'appareil, veuillez contacter le service client.
  • Page 50 Spécifications techniques Clavier Touches Type d'interrupteur mécanique (bleu / rouge) ≥ 50 millions de presses Taux de commutation Key route 4,0 ± 0,5 mm Force d'action 60 ± 10 g (Bleu) ; 50 ± 10 g (Rouge) Rétroéclairage Interface USB 2.0 Longueur du câble 1,5 m Souris...
  • Page 51 Configuration requise Système PC ou compatible avec un port USB disponible ; système d'exploitation Windows 7 ou plus récent. • Programmable par le conducteur • 6 DPI 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Fonctions multimédia • 100% pure performance • Conception ergonomique • Clavier rétro-éclairé Consignes de sécurité...
  • Page 52 Installation Connectez le clavier et la souris aux ports USB disponibles sur votre ordinateur ; si les périphériques sont utilisés pour la première fois, attendez environ 15 secondes pour installer le pilote générique. Pour une configuration avancée du clavier et de la souris, veuillez télécharger et installer le pilote spécialisé...
  • Page 53 Multimédia et fonctions de bureau FN + F1 : ouvrir Mon FN + F7 : lecture / arrêt ordinateur FN + F2 : page web FN + F8 : chanson suivante FN + F3 : e-mail FN + F9 : activer le rétro- éclairage FN + F4 : ouvrir la FN + F10 : diminuer le...
  • Page 54 FN + luminosité : diminuer la LED : Rétroéclairage défini par FN + mode 2 l'utilisateur FN + mode rétro- : Défini par l'utilisateur éclairage 4 FN + luminosité : augmenter le LED : rétroéclairage défini par FN + mode 1 l'utilisateur : rétroéclairage défini par FN + mode 3...
  • Page 55 FN + Verrouillage WIN. Appuyez sur cette touche pour verrouiller la touche Win. Appuyez à nouveau sur cette touche pour la déverrouiller. FN + Réinitialisation. Appuyez sur cette touche pendant 5 secondes. Le rétroéclairage clignote 3 fois et les paramètres par défaut du clavier sont rétablis. FN + Verrouillage du FN.
  • Page 56 Conditions de garantie Un produit neuf acheté dans le réseau de vente Alza.cz est couvert par la garantie de 2 ans. Si vous avez besoin de réparation ou d'autres services pendant la période de garantie, contactez directement le vendeur du produit, vous devez fournir la preuve d'achat originale avec la date d'achat.
  • Page 57 polarité inappropriée de cette tension, des processus chimiques tels que des alimentations usées, etc. • Si quelqu'un a apporté des modifications, des transformations, des altérations à la conception ou une adaptation pour changer ou étendre les fonctions du produit par rapport à la conception achetée ou l'utilisation de composants non originaux.