Page 1
Katherm NK ► Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une réutilisation future ! Numéro10/24FR SAP-Nr1666192...
Page 3
Modules d"air pulsé ..........................27 7 Raccordement électrique...................... 29 7.1 Valeurs de raccordement électriques maximales ................... 29 7.2 Verlegepläne Katherm NK, elektromechanisch ..................30 8 Contrôles avant la première mise en service ............... 36 9 Utilisation ..........................37 9.1 Utilisation, régulation électromécanique ....................37...
Page 4
10.1 Empêcher toute remise en marche......................39 10.2 Plan de maintenance ..........................39 10.3 Interventions de maintenance........................ 39 10.3.1 Nettoyer l’intérieur de l’appareil........................ 39 11 Anomalies ..........................40 11.1 Tableau des anomalies........................... 40 11.2 Remise en service après élimination d’une anomalie................40 12 Élimination..........................
Page 5
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Généralités Informations sur le présent manuel Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l’appareil. Ce manuel est un élément à part entière de l’appareil et doit être conservé à proximité immédiate de l’appareil pour que le personnel puisse le consulter à tout moment.
Page 6
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Sécurité La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la protection des personnes et pour un fonctionnement sûr et fluide. Outre les consignes de sécurité du présent manuel, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité...
Page 7
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Limites de fonctionnement et d’utilisation Limites de fonctionnement Température d’eau min. / max. °C 15-90 Température d’aspiration d’air min. / max. °C 15-40 Humidité de l’air min. / max. 15-75 Pression de fonctionnement min. bar/kPa Pression de fonctionnement max.
Page 8
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation AVERTISSEMENT! Risque de gel dans la zone de froid ! En cas d’utilisation dans des pièces non chauffées, l’échangeur thermique risque de geler. Dans ce cas, veiller à équiper l’appareil d’un capteur antigel ou d’un thermostat.
Page 9
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications Connaissances techniques Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauffage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique. Ces connaissances, qui sont généralement enseignées dans le cadre d’une formation professionnelle dans les domaines professionnels cités, ne sont pas décrites séparément.
Page 10
AVERTISSEMENT! Les droits de garantie ne peuvent être reconnus que s’ils sont revendiqués dans les limites du délai de récla- mation applicable. (pour plus d’informations, consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann) AVERTISSEMENT! Il faut deux personnes pour transporter l’appareil. Porter une tenue de protection individuelle pour le trans- port.
Page 11
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Stockage Stocker les paquets dans les conditions suivantes : Ne pas entreposer en plein air. Stocker au sec et à l’abri de la poussière. Stocker à l’abri du gel. Ne pas exposer à des fluides agressifs.
Page 13
Description brève Les Katherm NK sont des appareils décentralisés servant à chauffer l’air ambiant, par exemple dans les hôtels, les bureaux et les locaux commerciaux. L’air ambiant refroidi descend dans le canal au sol, s’écoule à travers le convecteur chauffé à l’eau en passant sous ou à...
Page 14
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Montage et raccordement Conditions sur le site d’installation Ne monter l’appareil que si les conditions suivantes sont remplies : La suspension sûre ou la stabilité de l’appareil est garantie. Le flux d’air doit pouvoir circuler sans obstacles.
Page 15
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.2.1 Étapes de montage...
Page 16
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Longueur de construction...
Page 17
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Joint de dilatation sur site à fournir par le client...
Page 18
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Les grilles à enrouler emballées séparément, par exemple en cas d’utilisation de caches de montage pour les protéger des sa- letés, sont enroulées en usine. En raison de l’étirement des ressorts hélicoïdaux en acier, les grilles peuvent légèrement se ral- longer.
Page 19
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.2.2 Travaux de chape Les étapes de travail suivantes doivent être terminées avant les travaux de chape : Le raccordement à l’eau est correctement effectué. Le raccordement électrique est correctement effectué. L"appareil est correctement positionné et aligné.
Page 20
6.3.1 Raccordement au réseau de tuyauterie Katherm 137 (raccord alternatif uniquement) Côté de raccordement gauche Côté fenêtre Raccord alternatif, côté de raccordement gauche Katherm NK 137 Hauteur du canal 92 mm hauteur du canal 120 mm Côté pièce Toutes les dimensions sont en mm Côté...
Page 21
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Katherm NK 182, raccord d"un seul côté Côté fenêtre Raccord unilatéral, côté raccordement à gauche Katherm NK 182 Hauteur du canal 92 mm Côté pièce Hauteur du canal 120 mm Toutes les dimensions sont en mm Côté...
Page 22
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Katherm NK 232, raccord d"un seul côté Côté fenêtre Raccord unilatéral, côté raccordement à gauche Katherm NK 232 Hauteur du canal 92 mm Hauteur du canal 120 mm Côté pièce Toutes les dimensions sont en mm Côté...
Page 23
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Katherm NK 300, raccord d"un seul côté Côté fenêtre Raccord unilatéral, côté raccordement à gauche Katherm NK 300 Hauteur du canal 92 mm Hauteur du canal 120 mm Côté pièce Toutes les dimensions sont en mm Côté...
Page 24
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Katherm NK 380, raccord d"un seul côté Côté fenêtre Raccord unilatéral, côté raccordement à gauche Katherm NK 380 Hauteur du canal 92 mm Hauteur du canal 120 mm Côté pièce Toutes les dimensions sont en mm Côté...
Page 25
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Aperçu des types de corps de vanne, préréglables/raccords de retour verrouillables Hauteur de gaine [mm] Aller Raccord Eurocône Retour Raccord Eurocône NK 137 Raccord de retour obturable, forme à passage Vanne de forme axiale type 194000346911...
Page 26
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation vue de face Aide au montage Réglage de la hauteur résistant à l"écrasement Pied de montage Vis de réglage, L= 60 mm, ø 8 mm Support en caoutchouc pour le découplage acoustique Découplage acoustique...
Page 27
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.2 Modules d"air pulsé Curseur Exemple 232/120 Curseur Exemple 300/150 Curseur Exemple 182/200 Régler les positions des registres Ill. : 4: Réglage du coulisseau Le module d"air pulsé est réglé en hauteur à l"aide de tiges filetées et relié au support par l"équerre de montage. Pour régler le débit souhaité...
Page 28
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Diagrammes de conception DN 80 Débit d"air primaire Position du curseur 30% ouvert Position de la vanne 50% ouverte Position de la vanne 75% ouverte position de la glissière ouverte à 100...
Page 29
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Raccordement électrique Valeurs de raccordement électriques maximales Tension de réseau [VAC] Fréquence du réseau [Hz] Puissance nominale [W] Courant d"appel [mA] Protection 50/60 IP54 Tab. 4: Caractéristiques techniques du servomoteur, type 146905...
Page 36
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il faut s"assurer que toutes les conditions nécessaires sont remplies pour que l"ap- pareil puisse fonctionner en toute sécurité et conformément à sa destination.
Page 37
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Utilisation Utilisation, régulation électromécanique Thermostat ambiant type 194000146904 Thermostat ambiant dans un boîtier plat en saillie, avec retour thermique 230 V, couleur blanche, plage de réglage de la température 5 - 30 °C, limi- tation de la plage de température possible...
Page 38
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Thermostat programmable type 194000146933 Thermostat programmable 230 V/50 Hz, version encastrable, recouvrement et cadre blancs Grand écran avec rétro-éclairage à l’appui des touches pour l’affichage des valeurs de consigne et des valeurs réelles Panneau de commande avec quatre touches permettant le réglage des pro- grammes journaliers et hebdomadaires, fonction Party, protection antigel, programme de minuterie préréglé...
Page 39
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Maintenance 10.1 Empêcher toute remise en marche DANGER! Danger de mort en cas de remise en marche non autorisée ou accidentelle ! Une remise en marche non autorisée ou accidentelle de l’appareil peut causer des blessures graves, voire entraîner la mort.
Page 40
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Anomalies Les chapitres suivants décrivent les causes possibles des anomalies et les opérations à effectuer pour y remédier. Si des ano- malies se reproduisent régulièrement, raccourcir les intervalles de maintenant en proportion du niveau réel de sollicitation.
Page 41
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Élimination Appareils électriques et électroniques Les déchets d"équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux non triés. Ceci est représenté par le symbole de la poubelle barrée. Si l"appareil usagé contient des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent généralement être retirés de l"appareil usagé...
Page 42
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Certificats...
Page 43
że produkt: deklarujeme, vědomi si své odpovědnosti, že produkt: Type, Modell, Artikel-Nr.: Katherm QL 141*** Katherm NK 145*** Type, Model, Articles No.: Katherm ID 241*** Type, Modèle, N° d’article: Typ, Model, Nr artykułu:...
Page 44
Following the provisions of Directive: Conformément aux dispositions de Directive: Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy: Odpovídající ustanovení směrnic: 305/2011/EU Bauproduktenverordnung Hendrik Kampmann Lingen (Ems), den 01.09.2020 ___________________________________ Ort und Datum der Ausstellung Name und Unterschrift des Befugten Place and Date of Issue Name and Signature of authorized person Lieu et date d’établissement...
Page 45
Katherm NK Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Tableaux Tab. 1 Limites de fonctionnement............................. 7 Tab. 2 Qualité de l’eau..............................7 Tab. 3 Données techniques .............................. 12 Tab. 4 Caractéristiques techniques du servomoteur, type 146905..................29...
Page 48
Land Kontakt Pays Contact Kampmann GmbH & Co. KG Représentation BeNeLux-France Friedrich-Ebert-Str. 128 - 130 Godsheidestraat 1 49811 Lingen (Ems) 3600 Genk T +49 591/ 7108-660 T +32 11/ 378467 Allemagne France F +49 591/ 7108-173 F +32 11/ 378468 E export@kampmann.de...