Page 3
écrit d’Amimon. Amimon fait partie de la division Creative Solutions, qui fait partie de Videndum PLC. Les produits d’Amimon sont compris dans la gamme de produits vidéo professionnels de TERADEK. Nous contacter Internationa 26 Zarhin St., Raanana, 4366250, Israël...
Page 4
Table des matières Avant de commencer 1.1 Glossaire et symboles ..........5 1.2 Étiquette N/S ..............6 1.3 Mise en garde ............... 7 Introduction 2.1 Description système ............ 8 Sécurité 3.1 Introduction ..............10 3.2 Opérateur ..............11 3.3 Mises en garde et informations réglementaires..12 3.4 Sécurité...
Page 6
1.1 Glossaire et symboles Vous trouverez ci‑après les symboles rencontrés dans ce Manuel d'utilisation ainsi que leur signification MISE EN GARDE : Les informations comportant ce symbole sont extrêmement Numéro de série importantes ; veuillez les lire attentivement. Généralités Transmission sans fil Symbole «...
Page 7
1.2 Étiquette N/S Étiquette de l’unité de caméra SL11 sur l’appareil Mode d’emploi de la SL11 Page 6...
Page 8
Étiquette de l’unité de caméra SL11 sur l’emballage individuel de l’appareil 1.3 Mise en garde Le système SL11 est réservé à un usage professionnel. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages ou blessures causées par une utilisation incorrecte ou pour des utilisations autres que celles auxquelles cette machine est destinée.
Page 9
Couvercle stérilisable : AMN_ASM_1030 Description La Falco SL11 est une caméra sans fil conçue pour les applications médicales et qui fournit une image vidéo à latence ultra-faible jusqu’à 4K 30 IPS. Elle peut filmer des procédures détaillées et fournir des images nettes et claires à partir de lampes chirurgicales, de lampes des salles de traitement, de bras suspendus et de diverses configurations.
Page 10
Limites d’utilisation La SL11 est un dispositif non stérile réutilisable, qui n’est pas prévu pour être utilisé dans un champ stérile sans le couvercle stérilisable. Le couvercle stérilisable doit être stérilisé avant chaque procédure, conformément aux prescriptions du mode d’emploi du couvercle stérilisable.
Page 11
Couvercle stérilisable 3.1 Introduction Ce chapitre décrit les précautions de sécurité concernant l’utilisation et la maintenance du système, avec une attention particulière pour la sécurité électrique. Lisez ce chapitre attentivement et prenez connaissance de toutes les précautions de sécurité et procédures d’utilisation opérationnelles avant d’utiliser le système.
Page 12
MISE EN GARDE : L’utilisation d’accessoires, de transmetteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou réduire l’immunité électromagnétique de cet équipement, ce qui peut causer un dysfonctionnement.
Page 13
3.3 Mises en garde et informations réglementaires Modifications Tout changement ou modification peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement et annuler l’approbation réglementaire. Exigences relatives aux antennes Le produit est fourni avec des antennes agréées. Utilisez uniquement les antennes fournies par Amimon.
Page 14
Information concernant les antennes Dispositif Modèle du ID FCC Modèle Gain médical module 7680A- 0dBi SL11TX01 AMNPTTX01 VQSAMNPTTX01 AMNPTTX01 AMN_ANT_1012-0 Typique 1dBi SL11TX01 MBN52832 HSW2832 4492A-2832 AMN_ANT_1022 Typique Exposition à la RF DÉCLARATION CONCERNANT LES NORMES EUROPÉENNES ET INTERNATIONALES Ce produit répond aux normes reconnues au niveau international qui couvrent l’exposition humaine aux champs électromagnétiques émanant de dispositifs radio.
Page 15
Interférence radio involontaire Si cet équipement perturbe la réception des signaux radio ou télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant le dispositif, l’utilisateur pourra corriger l’interférence en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer le système •...
Page 16
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FCC : Émetteurs radio (article 15) – Dispositifs numériques de classe B ce dispositif est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
Page 17
Directives 2014/53/UE et 2011/65/UE et 2015/863 (UE). Le texte de la déclaration de conformité UE est disponible en intégralité sur : https://www.medical.teradek.com/falco-sl11. 3.4 Sécurité électrique et mécanique, risques d’incendie Tout dommage causé par une manipulation inappropriée n'est pas couvert par la garantie.
Page 18
Danger d’incendie MISE EN GARDE : • Ne pas utiliser le système en présence de matériaux explosifs ou inflammables. • Ne pas utiliser le système dans un environnement riche en oxygène. Liste des pièces de l’équipement Une fois le système livré, veuillez vérifier qu’il contient les pièces suivantes : •...
Page 19
• Pour un transport optimal, le système doit être transporté à une température comprise entre -20 et + 60 ºC (entre -4 et 140 ºF) avec une humidité relative inférieure à 80 %. 4.1 Installation du système Installation La SL11 est installée sur la lampe chirurgicale comme une poignée. Le récepteur MD11 peut être installé...
Page 20
Distance entre les appareils Falco Cette section décrit la distance et les limites exigées entre les appareils Falco (comme le Falco MD11) une fois installés. • La distance entre un émetteur et un récepteur couplés devra être comprise entre 1m et 10m.
Page 21
• La distance entre des émetteurs voisins ne doit pas être inférieure à 1m Émetteur 1 (SL11) Émetteur 2 (SL11) • La distance entre un émetteur et un récepteur (hors liaison) doit être d'au minimum 2m. Émetteur 1 Récepteur 1 (SL11) Émetteur 2 Récepteur 2...
Page 22
• La distance entre des émetteurs (reliés à différents émetteurs) doit être d'au minimum 80cm. Récepteur 1 Récepteur 2 • Le nombre maximal d’appareils Falco utilisés dans une même pièce est de six émetteurs et six récepteurs. • La pièce peut également contenir d’autres appareils à émission RF, tels que le Wi-Fi 2.4 GHz ou 5 GHz et le Bluetooth 2.4 GHz.
Page 23
4.2 Vue du système Unité de caméra SL11 A : Bouton de couplage E :Connecteur hôte B : Témoin réseau (bleu) F :Bouton de libération du couvercle stérilisable C : Témoin vidéo (vert) G :Couvercle stérilisable D : Bouton Réinitialiser Mode d’emploi de la SL11 Page 22...
Page 24
Récepteur MD11 Arrière Devant A. Sortie HDMI D. Entrée d’alimentation 12 V CC G. Interrupteur de Marche/Arrêt B. Port USB-C E. Écran OLED C. RS-232 F. Bouton Navigation Mode d’emploi de la SL11 Page 23...
Page 25
Ce récepteur cessera d’afficher la vidéo. 5. Le Falco SL11 peut également être couplé à des appareils Falco MD62. Pour coupler l’appareil SL11 à un dispositif Falco MD62, suivez les instructions de couplage du MD62.
Page 26
5.3 Interfaces utilisateur Interface utilisateur de la SL11 • Bouton Coupler : la SL11 est équipée d’un bouton Coupler (A) pour coupler la SL11 à des récepteurs. Pour plus d’information, voir les instructions de Couplage. Quand l’appareil fonctionne, le bouton est recouvert par le couvercle stérilisable. •...
Page 27
Contrôle de la caméra L’unité de caméra SL11 est contrôlée par le protocole VISCA, sur RS232. 6.1 Entretien Aucune maintenance n’est requise. Mise en garde concernant le nettoyage et la maintenance : • Débranchez la SL11 de la source d’alimentation avant le nettoyage, pour éviter les chocs électriques et les blessures potentiellement mortelles.
Page 28
7.1 Dépannage Le récepteur MD11 ne s'allume pas. a. Vérifiez que l’adaptateur est branché et que l’interrupteur est en position ON. b. Mettez l’unité sous tension en réglant le bouton d’alimentation sur OFF puis à nouveau sur La caméra SL11 ne s’allume pas. a.
Page 29
La vidéo s’affiche avec une mauvaise qualité d’image. a. Vérifiez que la caméra SL11 et le récepteur sont placés dans la même pièce et à moins de 30 m l’un de l’autre. b. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles majeurs (mur, plaque métallique, etc.) entre les deux appareils.
Page 30
8.1 Spécifications techniques UNITÉ DE CAMÉRA FALCO SL11 RÉCEPTEUR FALCO MD11 VIDÉO Sorties vidéo S.O. 1 x Sortie HDMI 1.4 type-A Échantillonnage S.O. 10 bits/HDMI : RVB 4:4:4 8 bits couleur Délai (émetteur < 0,001 s < 0,001 s vers récepteur)
Page 31
Un connecteur breveté pour S.O. Connecteur hôte l’alimentation et le contrôle VISCA de la caméra. OLED S.O. Affichage de l’état et de la configuration Sans fil, vidéo S.O. Ble et NFC S.O. Contrôle et configuration Interrupteurs S.O. Interrupteur de Marche/Arrêt Interface USB S.O.
Page 32
AES-256, clé RSA-1024 Chiffrement AES-256, échange de clés RSA-1024 échange Plage Jusqu’à 30 m (100 pi) Jusqu’à 30 m (100 pi) L’émetteur peut diffuser jusqu’à Le récepteur peut basculer entre Multidiffusion 4 récepteurs simultanément 4 émetteurs Peut être utilisé avec le Wi-Fi et Peut être utilisé...
Page 33
CFR 21 articles 801, 807, 820, 880 UK MDR 2002 CEI 60601-1:2005 + A1:2012 + A2:2020, EN 60601-1:2006 + A1:2013 + A2:2021, ANSI/AAMI ES60601-1:2005 + A1:2012 + A2:2021, CAN/CSA- C22.2 n° 60601-1:14 + A2:2022 CEI 60601-1-6:2010+A1:2013+A2:2020 pour une utilisation en association avec CEI 62366-1:2015+A1:2020 et CEI 60601-1:2005+A1: 2012+A2: 2020 Équipement électrique...
Page 34
Déclaration et indications du fabricant - IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE SL11 L’Émetteur et le Récepteur sans fil MD11 sont prévus pour être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou utilisateur de SL11 l’Émetteur et du Récepteur sans fil MD11 doit s’assurer qu’ils sont utilisés dans cet environnement. Orientation et déclaration du fabricant : Émissions électromagnétiques L'Émetteur sans fil MD11 et le Récepteur sans fil MD11 sont prévus pour être utilisés dans l'environnement électromagnétique spécifié...
Page 35
Orientation et déclaration du fabricant - IMMUNITÉ électromagnétique Test d'immunité Niveau de test Niveau de conformité Environnement électromagnétique IEC 60601 - orientation Décharge ±8kV contact ±8kV contact Le sol doit être en bois, en béton ou électrostatique ±15kV air ±15kV air carrelé.
Page 36
REMARQUE : UT est la tension de secteur avant l'application du niveau de test Orientation et déclaration du fabricant - IMMUNITÉ électromagnétique POUR UN ÉTABLISSEMENT PROFESSIONNEL DE SOINS MÉDICAUX, IEC 60601-1-2 Éd.4.1 Test Niveau de Niveau de Environnement d'immunité test IEC conformité...
Page 37
d'équipements portant le symbole suivant : L’intensité du champ des émetteurs fixes, comme les stations de base pour téléphones radio (cellulaire/sans fil) et radios portables terrestres, radios amateur, radiodiffusion AM et FM, et diffusion TV, ne peut pas être prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû...
Page 38
Applications testées au niveau de l'immunité de l'équipement de communications RF sans fil Fréquence Bande Service Modulation Niveau de de test test (MHz) (MHz) d’immunité 380- TETRA 400 Modulation de 27V/m l’impulsion b) 18 Hz 430- GMRS 460, FRS c) ±5 kHz de 28V/m déviation kHz 704-...
Page 39
5500 5100- WLAN 802.11 Modulation 5800 l’impulsion b) Hz 5785 IEC 61000-4-39 65 A/m 65 A/m Immunité aux champs 134,2 kHz 134,2 kHz magnétiques à 7,5 A/m 7,5 A/m proximité immédiate 13,56 MHz 13,56 MHz Remarque : L'équipement portable de communications RF ne doit pas être utilisé à moins de 30cm du Système Émetteur sans fil SL11 et Récepteur sans fil MD11.