Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12058/HG12058-FR
Version: 06/2024
IAN 456374_2401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tronic HG12058

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12058/HG12058-FR Version: 06/2024 IAN 456374_2401...
  • Page 2 STECKDOSENLEISTE / EXTENSION LEAD / BLOC MULTIPRISE TS5 PD45 STECKDOSENLEISTE TAFELCONTACTDOOS Bedienungs- und Bedienings- en Sicherheitshinweise veiligheidsinstructies EXTENSION LEAD LISTWA ZASILAJĄCA Operation and safety notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BLOC MULTIPRISE ZÁSUVKOVÁ LIŠTA Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page Instructions d‘utilisation et consignes FR/BE de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 4 HG12058 HG12058...
  • Page 5 HG12058-FR HG12058-FR...
  • Page 7 【1】 【1】 【1】 【2】 【2】 【2】 【3】 【3】 【3】 NOTE: NOTE: NOTE: Screw thread diameter <Ø3.4mm Screw thread diameter <Ø3.4mm Screw thread diameter <Ø3.4mm Screw and nut diameter <Ø7mm Screw and nut diameter <Ø7mm Screw and nut diameter <Ø7mm...
  • Page 8 HINWEIS/NOTE/REMARQUE/OPMERKING/ UWAGA/ POZNÁMKA/POZNÁMKA: NOTE: Gewindedurchmesser der Schraube < Ø3,4 mm Screw thread diameter <Ø3.4mm Screw and nut diameter <Ø7mm Screw thread diameter <Ø3.4mm Diamètre du filetage de la vis < Ø 3,4 mm Schroefdraad diameter <Ø3,4mm Średnica gwintu śruby < Ø 3,4 mm Průměr závitu šroubu <...
  • Page 9 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite 9 Einleitung ..........Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 10 Lieferumfang ........... Seite 11 Sicherheitshinweise ......Seite 11 Teilebeschreibung ........Seite 16 Technische Daten ........Seite 16 Vor dem ersten Gebrauch ....Seite 18 Verwendung .........
  • Page 10 Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, den Sicherheitshinweisen und auf der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 11 Wechselstrom/-spannung Gleichstrom / -spannung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. STECKDOSENLEISTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 12 Dieses Produkt wird für angeschlossene Elektrogeräte verwendet. Dieser STECKDOSENLEISTE (im Folgenden „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, das zum Laden und Betreiben von USB-Geräten entwickelt wurde, die standardmäßig über einen USB-Anschluss geladen oder betrieben werden. Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle / gewerbliche Gebrauch Zwecke...
  • Page 13 WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt   mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Bitte bewahren Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt darf nicht von Kindern  ...
  • Page 14 Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder an   Orte, an denen sich Wasser ansammeln kann. Verwenden Sie das Produkt nicht für induktive   Lasten (z. B. Motoren oder Transformatoren). Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu   reparieren. Im Falle einer Störung dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Page 15 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Geräte mit hohem Stromverbrauch (z. B. Elektrowerkzeuge, Heizlüfter, Computer usw.) anschließen. Modellnummer Max. Gesamtleistung HG12058/ 3680W (16A) HG12058-FR Schließen Sie keine Geräte an, die die   Nennleistung dieses Produkts überschreiten. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung oder einer Beschädigung des...
  • Page 16 Schließen Sie das Produkt nicht in Reihe an.   Vermeiden Sie häufiges Ein- und Ausschalten   maximaler Lasten, um eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. ACHTUNG! Funkstörungen Verwenden Sie das Produkt nicht in   Flugzeugen, Krankenhäusern, Wartungsräumen oder in der Nähe von medizinischen Elektrosystemen.
  • Page 17 Befestigungsloch USB-Anschluss Aufhängung (Typ A) Schraube (nicht Steckdose enthalten) Ein-/Aus-Schalter ˜ Technische Daten Betriebsspannung: 230V∼, 50Hz Ausgangsstrom HG12058 16A (3680 (gesamt) über W max.) Steckdose: HG12058-FR 16A (3680 W max.) Schutzart: IP20 Hersteller- OWIM GmbH & Co. name oder KG, HRA721742, Handelsmarke, Stiftsbergstraße 1,...
  • Page 18 USB-Eingangsspannung und Strom: 230V∼, 50 Hz 0,50 A AC-Eingangsfrequenz: 50 Hz USB-Ausgang: 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ A 9,0 V 2,0 A, MAX. 18,0 W Typ A 12,0 V 1,5 A, MAX. 18,0 W Typ A 5,0 V 3,0 A, MAX.
  • Page 19 *Power Delivery (PD) ist eine innovative Technologie, die extrem schnelles Laden für alle PD-kompatiblen Geräte ermöglicht, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android Mobilgeräte. Modellnummer Max. Gesamtleistung HG12058/ 3680W (16A) HG12058-FR ˜ Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! RISIKO VON SICHERHEITSSCHÄDEN Die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte darf 15 W (USB...
  • Page 20 Schließen Sie das Gerät, das mit dem Produkt   geladen werden soll, mit seinem USB-Stecker an den USB-Ausgangsanschluss (Typ A) oder den USB-Ausgangsanschluss (Typ C). Trennen Sie das geladene Gerät nach dem   Aufladen vom Produkt, indem Sie den USB- Stecker aus der USB-Buchse ziehen.
  • Page 21 ˜ Reinigung und Pflege ˜ Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt während der Reinigung oder des Betriebs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt   von der Stromversorgung.
  • Page 22 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
  • Page 23 Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
  • Page 24 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Page 25 Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Page 26 Warnings and symbols used ..Page 26 Introduction .......... Page 27 Intended use ........... Page 27 Scope of delivery ........Page 28 Safety notices ........Page 28 Description of parts ........ Page 31 Technical data ........Page 32 Before first use ........Page 34 Use ............
  • Page 27 Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Page 28 EXTENSION LEAD ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
  • Page 29 ˜ Scope of delivery 1 5 socket power strip with 3 USB ports 1 Short manual Safety notices BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! WARNING! DANGER TO LIFE AND...
  • Page 30 WARNING! Risk of electric shock! Use the product only with an RCD-protected   socket-outlet. Do not use the product with power outlet strips   or extension cables. Do not position the product in water or in   places where water can collect. Do not use the product for inductive loads  ...
  • Page 31 Max. total Model number output HG12058/ HG12058-FR 3680W (16A) Do not connect any devices that exceed the   power rating of this product. Doing so may overheat or cause possible damage to the product or other equipment. The power plug of the product must fit into  ...
  • Page 32 Keep the product at least 20 cm from   pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Never use the product near flammable gases  ...
  • Page 33 ˜ Technical data Operating 230V∼ 50Hz voltage: Output current HG12058 16A (3680W max.) (total) via HG12058-FR 16A (3680W socket: max.) Degree of protection: IP20 Manufacturer’s name or trade OWIM GmbH & Co. KG, mark, commercial HRA721742, registration Stiftsbergstraße 1, 74167...
  • Page 34 USB Output: 5.0V 3.0A, MAX. 15.0W Type A 9.0V 2.0A, MAX. 18.0W Type A 12.0V 1.5A, MAX. 18.0W Type A 5.0V 3.0A, MAX. 15.0W Type C 9.0V 3.0A, MAX. 27.0W Type C 12.0V 3.0A, MAX. 36.0W Type C 15.0V 3.0A, MAX. 45.0W Type C 20.0V 2.25A, MAX.
  • Page 35 Apple iPhone and Samsung Android mobile devices. Max. total Model number output HG12058/HG12058-FR 3680W (16A) ˜ Before first use ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE The total power consumption of the connected devices must not exceed 15 W (USB Type-A 18 W and USB Type-C 45 W...
  • Page 36 Connect the appliance that should be charged   with the product by plugging its USB-plug into the output USB port (Type A) or output USB port (Type C). Disconnect the charged appliance from the   product after charging, by unplugging the USB- plug from the USB-socket.
  • Page 37 ˜ Cleaning and care ˜ Cleaning WARNING! During cleaning or operation, do not immerse the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Before cleaning: Unplug the product from the   power supply. Unplug any connected device from the product.
  • Page 38 Product: The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
  • Page 39 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product.
  • Page 40 You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail.
  • Page 41 Avertissements et symboles utilisés ........... Page 41 Introduction ........Page 42 Utilisation prévue ........Page 42 Contenu de la livraison ......Page 43 Notes de sécurité ......Page 43 Description des pièces ......Page 47 Caractéristiques techniques ....Page 48 Avant la première utilisation ..
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, les instructions de sécurité et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole, associé au mot « Danger », signale un risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 43 BLOC MULTIPRISE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 44 Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Toute réclamation découlant d’une utilisation inappropriée ou due à une modification non autorisée du produit sera considérée injustifiée. Une telle utilisation est à vos propres risques. ˜ Contenu de la livraison 1 Bloc multiprises à 5 prises avec 3 ports USB 1 Manuel Notes de sécurité...
  • Page 45 Ce produit ne doit pas être utilisé par des   enfants. Maintenez le produit hors de la portée des enfants. Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles font l’objet d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Page 46 électrique élevée (tels que les outils électriques, les radiateurs soufflants, les ordinateurs, etc.). Numéro de Sortie totale modèle maximale HG12058/ 3680 W (16 A) HG12058-FR Ne raccordez pas d’appareils qui dépassent   la puissance nominale de ce produit. Cela pourrait causer une surchauffe ou endommager le produit ou d’autres...
  • Page 47 La fiche d’alimentation du produit doit s’insérer   dans la prise électrique. La fiche d’alimentation ne doit pas être modifiée de quelque manière que ce soit. L’utilisation de fiches secteur non modifiées et de prises appropriées réduit le risque de choc électrique. N’utilisez pas le produit dans des endroits où...
  • Page 48 Maintenez le produit à au moins 20 cm des   stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements électromagnétiques peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio émises peuvent causer des interférences dans les appareils auditifs. N’utilisez jamais le produit à proximité de gaz  ...
  • Page 49 ˜ Caractéristiques techniques Tension de 230 V∼ 50 Hz fonctionnement : Courant de sortie HG12058 16 A (3680 W (total) via la prise : max.) HG12058-FR 16 A (3680 W max.) Degré de protection : IP20 Nom du fabricant ou marque, OWIM GmbH & Co. KG, numéro HRA721742, d’enregistrement Stiftsbergstraße 1, 74167...
  • Page 50 Sortie USB : 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Type A 9,0 V 2,0 A, MAX. 18,0 W Type A 12,0 V 1,5 A, MAX. 18,0 W Type A 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Type C 9,0 V 3,0 A, MAX. 27,0 W Type C 12,0 V 3,0 A, MAX. 36,0 W Type C 15,0 V 3,0 A, MAX. 45,0 W Type C 20,0 V 2,25 A, MAX.
  • Page 51 PD, dont les Apple iPhone et les appareils mobiles Samsung Android. Numéro de Sortie totale modèle maximale HG12058/ 3680 W (16 A) HG12058-FR ˜ Avant la première utilisation ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS La consommation électrique totale des appareils connectés ne doit pas dépasser 15 W (USB Type-A 18 W...
  • Page 52 Connectez l’appareil qui doit être chargé au   produit en branchant sa fiche USB dans le port USB de sortie (Type A) ou le port USB de sortie (Type C). Après la charge, déconnectez l’appareil   chargé du produit en débranchant la fiche USB du port USB.
  • Page 53 Avant le nettoyage : Débranchez le produit   de l’alimentation électrique. Débranchez les appareils connectés au produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon   légèrement humidifié. Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides entrer   à l’intérieur du produit. N’utilisez pas d’abrasifs, de solutions de  ...
  • Page 54 Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Infotri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité...
  • Page 55 ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 56 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 57 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Page 58 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée.
  • Page 59 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 60 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........Pagina 60 Inleiding ........... Pagina 61 Beoogd gebruik ........ Pagina 61 Leveringsomvang ......Pagina 62 Veiligheidsaanwijzingen ..Pagina 62 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 66 Technische gegevens ......Pagina 67 Voor het eerste gebruik .... Pagina 69 Gebruik ..........
  • Page 61 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in de handleiding, snelstartgids, veiligheidsinstructies en op de verpakking: GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Gevaar" markeert een hoog risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 62 TAFELCONTACTDOOS ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 63 Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. Claims als gevolg van oneigenlijk gebruik of als gevolg van ongeoorloofde wijziging van het product worden als ongegrond beschouwd. Dergelijk gebruik is op eigen risico. ˜ Leveringsomvang 1 Stekkerdoos met 5 stopcontacten en 3 USB- poorten 1 Beknopte handleiding Veiligheidsaanwijzingen...
  • Page 64 Dit apparaat mag niet door kinderen worden   gebruikt. Houd het product buiten bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als zij de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 65 (zoals elektrisch gereedschap, ventilatorkachels, computers, enz.) Modelnummer Max. uitgang HG12058/ 3680W (16A) HG12058-FR Sluit geen apparaten aan die het vermogen   van dit product overschrijden. Als u dit wel...
  • Page 66 De stekker van het product moet in het   stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Het gebruik van ongewijzigde netstekkers en geschikte stopcontacten vermindert het risico van een elektrische schok. Gebruik het product niet op plaatsen waar  ...
  • Page 67 Houd het product minstens 20 cm verwijderd   van pacemakers of implanteerbare cardio- defibrillators, aangezien de elektromagnetische straling de werking van pacemakers kan aantasten. De uitgezonden radiogolven kunnen storing veroorzaken in hoortoestellen. Gebruik het product nooit in de buurt van  ...
  • Page 68 ˜ Technische gegevens Bedrijfsspanning: 230V∼ 50Hz Uitgangsstroom HG12058 16A (totaal) over (3680W max.) stopcontact: HG12058-FR 16A (3680W max.) Beschermingsgraad: IP20 Fabrikant- OWIM GmbH & Co. naam of KG, HRA721742, handelsmerk, Stiftsbergstraße 1, handelsregisternummer 74167 Neckarsulm, en adres DUITSLAND Modelaanduiding: HG12058,...
  • Page 69 USB-uitvoer: 5,0V 3,0A, MAX. 15,0W Type A 9,0V 2,0A, MAX. 18,0W Type A 12,0V 1,5A, MAX. 18,0W Type A 5,0V 3,0A, MAX. 15,0W Type C 9,0V 3,0A, MAX. 27,0W Type C 12,0V 3,0A, MAX. 36,0W Type C 15,0V 3,0A, MAX. 45,0W Type C 20,0V 2,25A, MAX.
  • Page 70 PD, waaronder Apple iPhone en Samsung Android mobiele apparaten. Modelnummer Max. uitgang HG12058/HG12058-FR 3680W (16A) ˜ Voor het eerste gebruik LET OP! RISICO OP MATERIËLE SCHADE Het totale stroomverbruik van de aangesloten...
  • Page 71 ˜ Het product aan een muur bevestigen Afb. 1 VOORZICHTIG! Risico op een elektrische schok! Beschadig geen elektrische kabels wanneer het product aan de muur wordt bevestigd. INFO: Gebruik de schroeven (niet inbegrepen) om het product aan de muur te bevestigen.
  • Page 72 Reinig het product alleen met een licht   bevochtigde doek. Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen   in het product komen. Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve   schoonmaakmiddelen of harde borstels voor het schoonmaken. Laat het apparaat daarna drogen.  ...
  • Page 73 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke...
  • Page 74 Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze –...
  • Page 75 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
  • Page 76 Używane ostrzeżenia i symbole ..........Strona 76 Wstęp ..........Strona 77 Przeznaczenie........Strona 77 Zakres dostawy ......... Strona 78 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......Strona 78 Opis elementów ........ Strona 82 Dane techniczne ........ Strona 83 Przed pierwszym użyciem ..Strona 85 Użytkowanie ........
  • Page 77 Używane ostrzeżenia i symbole W instrukcji obsługi, podręczniku szybkiej instalacji, instrukcjach bezpieczeństwa i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol, w połączeniu ze słowem sygnalizacyjnym „Niebezpieczeństwo”, oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
  • Page 78 Znak CE oznacza zgodność z odpowiednimi dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. LISTWA ZASILAJĄCA ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
  • Page 79 Odpowiedni Nieodpowiedni do Użytek Cele przemysłowe/handlowe prywatny Użytkowanie w klimacie tropikalnym Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. Wszelkie roszczenia wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieautoryzowanej modyfikacji produktu zostaną uznane za nieuzasadnione. Każde takie użycie odbywa się na własne ryzyko. ˜...
  • Page 80 Dzieci często nie oceniają właściwie niebezpieczeństw. Prosimy stale przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ten produkt nie może być używany przez   dzieci. Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Page 81 (takie jak elektronarzędzia, termowentylatory, komputery, itp.). Maks. całkowite Numer modelu wyjście HG12058/ 3680W (16A) HG12058-FR Nie należy podłączać żadnych urządzeń,   których moc przekracza wartość znamionową produktu. Może to spowodować przegrzanie lub uszkodzenie produktu lub innych urządzeń.
  • Page 82 Wtyczka zasilania produktu musi pasować   do gniazdka. Nie można w żaden sposób modyfikować wtyczki zasilania. Używanie niezmodyfikowanych wtyczek sieciowych i właściwych gniazdek zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Nie używać produktu, jeśli urządzenia   bezprzewodowe nie są dozwolone. Produkt musi być łatwo dostępny. Zawsze  ...
  • Page 83 Produkt należy przechowywać w odległości   co najmniej 20 cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów- defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może pogorszyć działanie rozruszników. Emitowane fale radiowe mogą powodować zakłócenia w aparatach słuchowych. Nigdy nie należy używać produktu w   pobliżu gazów łatwopalnych lub obszarów zagrożonych wybuchem (np.
  • Page 84 ˜ Dane techniczne Napięcie 230 V∼ 50 Hz robocze: Prąd wyjściowy HG12058 16 A (maks. (całkowity) w 3680 W) gniazdku: HG12058-FR 16 A (maks. 3680 W) Stopień ochrony: IP20 Nazwa lub znak handlowy producenta, OWIM GmbH & Co. KG, numer HRA721742, rejestracji Stiftsbergstraße 1, 74167 handlowej...
  • Page 85 Wyjście USB: 5,0 V 3,0 A, MAKS. 15,0 W typ A 9,0 V 2,0 A, MAKS. 18,0 W typ A 12,0 V 1,5 A, MAKS. 18,0 W typ A 5,0 V 3,0 A, MAKS. 15,0 W typ C 9,0 V 3,0 A, MAKS. 27,0 W typ C 12,0 V 3,0 A, MAKS. 36,0 W typ C 15,0 V 3,0 A, MAKS. 45,0 W typ C 20,0 V 2,25 A, MAKS.
  • Page 86 PD, w tym iPhone’ów firmy Apple oraz urządzeń marki Samsung z systemem Android. Numer modelu Maks. całkowite wyjście HG12058/ 3680W (16A) HG12058-FR ˜ Przed pierwszym użyciem UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA MIENIA Całkowite zużycie mocy podłączonych urządzeń nie może przekraczać...
  • Page 87 Nacisnąć włącznik główny wszystkich   gniazdek i portów USB. Podłączyć urządzenie do naładowania z   produktem podłączając jego wtyczkę UISB do portu wyjściowego USB (Typ A) lub portu wyjściowego USB (Typ C). Odłączyć naładowane urządzenie od   produktu po naładowaniu odłączając wtyczkę USB z gniazdka USB.
  • Page 88 ˜ Czyszczenie i utrzymanie ˜ Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia lub obsługi nie należy zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie należy trzymać produktu pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy: Odłączyć produkt   od źródła zasilania. Odłączyć wszelkie podłączone urządzenie od produktu. Produkt należy czyścić...
  • Page 89 Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają...
  • Page 90 Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń...
  • Page 91 Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
  • Page 92 ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 456374_2401) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 93 Použité varovania a symboly ........Strana Úvod ..........Strana Určené použitie ....... Strana Rozsah dodávky ......Strana Bezpečnostné poznámky ..Strana Opis dielov........Strana Technické údaje ....... Strana Pred prvým použitím ....Strana 101 Použite ..........Strana 101 Montáž výrobku na stenu ....Strana 102 Čistenie a starostlivosť...
  • Page 94 Použité varovania a symboly Nasledujúce varovania sa používajú v návode na obsluhu, v príručke pre rýchly štart, v bezpečnostných pokynoch a na obale: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje vysokorizikové nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Varovanie“...
  • Page 95 ZÁSUVKOVÁ LIŠTA ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 96 ˜ Rozsah dodávky 1 Napájacia lišta s 5 zásuvkami a 3 portami 1 Krátky návod Bezpečnostné poznámky PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI A NÁVODOM NA POUŽITIE! PRI ODOVZDÁVANÍ TOHTO VÝROBKU INÝM OSOBÁM PRILOŽTE AJ VŠETKY DOKUMENTY! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A RIZIKO ÚRAZU PRE DOJČATÁ...
  • Page 97 VAROVANIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Výrobok používajte iba so zásuvkou chránenou   prúdovým chráničom. Výrobok nepoužívajte so zásuvkami alebo   predlžovacími káblami. Neumiestňujte výrobok do vody alebo na   miesta, kde sa môže hromadiť voda. Výrobok nepoužívajte na indukčné záťaže  ...
  • Page 98 (ako sú elektrické náradia, ventilátorové ohrievače, počítače atď.). Číslo modelu Max. celkový výstup HG12058/ HG12058-FR 3680W (16A) Nepripájajte žiadne zariadenia, ktoré   prekračujú menovitý výkon tohto výrobku. Mohlo by dôjsť k prehriatiu alebo možnému poškodeniu výrobku alebo iného zariadenia.
  • Page 99 Vyhýbajte sa častému zapínaniu a vypínaniu   maximálnej záťaže, aby sa zachovala dlhá životnosť výrobku. POZOR! Rádiové rušenie Výrobok nepoužívajte v lietadlách,   v nemocniciach, servisných miestnostiach alebo v blízkosti lekárskych elektronických systémov. Vysielané bezdrôtové signály môžu ovplyvniť funkčnosť citlivej elektroniky. Udržujte výrobok aspoň 20 cm od  ...
  • Page 100 Skrutka (nie je súčasťou dodávky) Hlavný vypínač Napájacia zástrčka ˜ Technické údaje Prevádzkové 230 V∼ 50 Hz napätie: Výstupný prúd HG12058 16 A (3680 W (celkový) cez max.) zásuvku: HG12058-FR 16 A (3680 W max.) Stupeň ochrany: IP20 Názov výrobcu alebo ochranná...
  • Page 101 Vstupná frekvencia striedavého prúdu: 50 Hz Výstup USB: 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ A 9,0 V 2,0 A, MAX. 18,0 W Typ A 12,0 V 1,5A, MAX. 18,0 W Typ A 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ C 9,0 V 3,0 A, MAX.
  • Page 102 Apple iPhone a Samsung Android. Číslo modelu Max. celkový výstup HG12058/HG12058-FR 3680W (16A) ˜ Pred prvým použitím POZOR! RIZIKO POŠKODENIA MAJETKU Celková spotreba energie pripojených zariadení nesmie prekročiť 15 W (USB typ A 18 W a USB type C 45 W...
  • Page 103 Pripojte spotrebič, ktorý sa má nabíjať   výrobkom, zasunutím jeho USB konektora do výstupného USB portu (typ A) alebo výstupného USB portu (typ C). Po nabití odpojte nabitý spotrebič od výrobku   vytiahnutím USB zástrčky z USB zásuvky. ˜ Montáž výrobku na stenu Obr.
  • Page 104 Pred čistením: Odpojte výrobok od zdroja   napájania. Odpojte akékoľvek pripojené zariadenie od výrobku. Výrobok čistite mierne navlhčenou handričkou.   Nedovoľte, aby sa do vnútra výrobku dostala   voda alebo iné tekutiny. Na čistenie nepoužívajte abrazívne   prostriedky, drsné čistiace roztoky ani tvrdé kefy.
  • Page 105 Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
  • Page 106 Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná...
  • Page 107 Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Ce manuel est également adapté pour:

Hg12058-fr456374 2401