Page 1
Informations Gebruikers- pour l’utilisateur informatie Four Inbouwfornuis encastrable ZKH 7413...
Page 2
Electrolux Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aan- koop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
Page 3
Electrolux Inhoud Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid ............4 Beschrijving van het apparaat ....................... 6 Bedieningsknoppen ........................7 Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt ................ 9 De oven gebruiken ........................10 Bak- en braadtabellen ......................... 12 Reiniging en onderhoud ......................
Page 4
Electrolux Nederlands Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid Bewaar de bij dit apparaat geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het apparaat aan derden geschonken of verkocht wordt, of als u het apparaat bij verhuizing in de oude woning achterlaat, is het belangrijk dat de nieuwe eigenaar/eigenaresse over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
Page 5
Electrolux Veiligheid van kinderen • Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om het door kinderen te laten gebruiken of hen ermee te laten spelen. Houd kinderen uit de buurt, zolang de oven in • werking is. Ook nadat u de oven heeft uitgeschakeld, blijft de deur nog lange tijd heet.
Page 6
Electrolux Beschrijving van het apparaat 1. Bedieningspaneel 6. Oven-funktieschakelaar 2. Bedieningsknop kookplaat / zone rechtsvoor 7. Oven-kontrolelampje 3. Bedieningsknop kookplaat / zone rechtsachter 8. Thermostaat kontrolelampje 4. Bedieningsknop kookplaat / zone linksachter 9. Verlichtingslampje 5. Bedieningsknop kookplaat / zone linksvoor 10.Type plaatje Toebehoren Cake bakvorm...
Page 7
Electrolux Bedieningsknoppen Ovenkeuzeschakelaar/- temperatuurregelaar Met deze knop (afb.) kiest u de volgende ovenfuncties: Functieknop van de oven Alleen de ovenverlichting AAN 50-MAX Onder- en bovenelement AAN thermostatisch geregeld Alleen onderelement AAN Alleen bovenelement AAN In alle AAN-standen brandt de ovenver-lichting. In de standen onderwarmte en bovenwarmte wordt de temperatuur niet hoger...
Page 8
Electrolux Bedieningsknoppen voor kookplaat De kookzones worden met een 7-standen schakelaar geregeld; 0 = UIT 1 = MINIMUM 3 = MAXIMUM weekrings-kookzone Als u beide verwarmingskringen tegelijk wilt inschakelen, draait u de schakelaar eerst op stand Max (3) en dan op symbool “0”. U hoort een klik. Nu werken beide verwarmingskringen tegelijk.
Page 9
Electrolux Veiligheidsthermostaat Koelventilator Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen De oven is voorzien van een koelventilator, die (door ondeskundig gebruik van het apparaat of bedoeld is om het voorpaneel, de knoppen en de defecte onderdelen), is de oven voorzien van een handgreep van de ovendeur koel te houden.
Page 10
Electrolux De oven gebruiken De oven is voorzien van een exclusief systeem dat zorgt voor natuurlijke luchtcirculatie en de constante hercirculatie van stoom. Dit systeem maakt het mogelijk om in een stoomomgeving voedsel te bereiden en dit houdt de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten.
Page 11
Electrolux Praktische tips Raadgevingen voor het bakken en braden Alle bereidingen doet u met gesloten ovendeur. Vlees dat gebraden wordt moet niet minder dan 1 kg Deze oven is voorzien van een exclusief wegen; kleinere stukken kunnen uitdrogen. Donker bereidingssysteem dat een natuurlijke luchtcirculatie vlees dat van buiten gaar maar van binnen rose of genereert met voortdurend hergebruik van de rood moet blijven vergt een hoge temperatuur (200-...
Page 12
Electrolux Bak- en braadtabellen Boven- en onderwarmte Tijden zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen. Boven- en Bereidingstijd in onderwarmte OPMERKINGEN SOORT minuten GERECHT temp °C GEBAK Schuimtaart 45-60 In cakevorm Zandtaartdeeg 20-30 In cakevorm Kwarktaart 60-80 In cakevorm Appelcake (appeltaart) 90-120...
Page 13
Electrolux Reiniging en onderhoud Om het beschadigen of verzwakken van de Voordat u de oven schoonmaakt, de oven uitschakelen en laten afkoelen. glazen ruiten te voorkomen, moet u het gebruik van de volgende middelen vermijden: Het apparaat mag niet schoongemaakt worden met een stoomreiniger.
Page 14
Electrolux Reiniging van de ovendeur Voordat u de ovendeur gaat schoonmaken, raden wij u aan deze los te maken van de oven. Ga als volgt te werk: 1. zet de ovendeur helemaal open; 2. lokaliseer de scharnieren waarmee de deur aan de oven is bevestigd (Afb.
Page 15
Electrolux Vervanging van het ovenlampje Koppel het apparaat los Als het ovenlampje moet worden vervangen, dan moet dit voldoen aan de volgende eisen: Vermogen: 25 W, Voltage: 230 V (50 Hz), Hittebestendig tot 300° C, Soort aansluiting: E14. Deze lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
Page 16
Electrolux Als er iets verkeerd gaat Als het apparaat niet goed werkt, lees dan eerst onderstaande aanwijzingen, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling: OPLOSSING PROBLEEM De oven schakelt niet in. Controleer of zowel de bereidingsfunctie als de tem- peratuur zijn ingesteld Controleer, of het apparaat goed aangesloten is en of de zekering in de huisinstallatie in orde is.
Page 17
Electrolux Technische gegevens Vermogen verwarmingselementen Deze oven kan met de volgende kookplaten Onderste verwarmingselement 1000 W worden ingebouwd (230V): Bovenste verwarmingselement 800 W Plateaus met gietijzeren platen Boven-/onderwarmte 1800 W Type: EHE 60000 Aansluitwaarde plateau 6,0 kW Ovenlampje 25 W Lichtnetspanning (50 Hz) 230 V Motor koelventilator...
Page 18
Electrolux Instructies voor de installateur Het inbouwen en installeren dient H05VV-F, H05V2V2-F(T90), H05 BB-F. Aan het volgens de landelijke normen en snoer moet een geschikte stekker worden plaatselijke voorschriften gemonteerd. geschieden. Iedere tussenkomst na Aansluiting van de stroomtoevoer de aansluiting dient gedaan te worden met afgekoppelde of Zowel oven als kookplaat zijn gebouwd voor uitgeschakelde stroomtoevoer.
Page 19
Electrolux Instructies voor de inbouw Voor een onberispelijke werking van het ingebouwde apparaat moet het inbouwmeubel resp. de uitsparing waarin het apparaat moet worden ingebouwd geschikte afmetingen hebben. In overeenstemming met de geldende voorschriften moeten alle delen, die de bescherming tegen aanraking van onder spanning staande en geïsoleerde delen garanderen, zodanig bevestigd zijn, dat ze niet zonder gereedschap verwijderd kunnen worden.
Page 20
Electrolux Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Page 21
Electrolux 12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
Page 22
Electrolux Service en onderdelen Als het probleem na de beschreven controles niet kan worden opgelost, bel dan de dichtstbijzijnde klantenservice van de fabrikant en vermeld de aard van het defect, het model van het apparaat (Mod.), het Productienummer (Prod. Nr.) evenals het fabricagenummer (Ser.
Page 24
24 electrolux Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
Page 25
electrolux 25 Table des matières Avertissements et informations importantes de sécurité ..............26 Description de l’appareil....................... 28 Commandes ..........................29 Avant d’utiliser le four pour la première fois .................. 31 Comment utiliser le four ........................ 32 Tableaux de cuisson ........................34 Nettoyage et entretien ........................
Page 26
26 electrolux Français Avertissements et informations importantes sur la sécurité Veillez à toujours conserver ce manuel avec l’appareil. En cas de revente ou de passage de l’appareil à un tiers, il est particulièrement important que le nouvel utilisateur puisse avoir accès au présent manuel et aux informations qui l’accompagnent.
Page 27
electrolux 27 Sécurité enfants L’utilisation de cet appareil est réservée aux • personnes adultes. Le fait de laisser les enfants utiliser ou jouer avec l’appareil comporte des risques. Maintenez les enfants à une certaine distance • du four lorsque celui-ci est en service. De même que lorsque vous venez d’éteindre le four, car il restera chaud pendant un long laps de temps après avoir été...
Page 28
28 electrolux Description de l’appareil 1. Bandeau de commandes 6. Manette du four/thermostat 2. Bouton plaque / zone de cuisson avant droite 7. Lampe-témoin générale 3. Bouton plaque / zone de cuisson derrière droite 8. Lampe-témoin thermostat 4. Bouton plaque / zone de cuisson derrière gauche 9.
Page 29
electrolux 29 Commandes Manette du four / thermostat Ce bouton permet de choisir aussi bien la température de cuisson que la source de chaleur. Le four est éteint éclairage du four 50-MAX réglage de la temperature pour la cuisson traditionnelle chauffage sole chauffage voûte Le choix de la température s'effectue en tournant le...
Page 30
30 electrolux Table de cuisson Les boutons de réglage des éléments chauf-fants de la table de cuisson se trouvent sur le tableau de commande du four. Le commutateur des plaques chauffantes est commandé par un bouton à 7 positions: Position 0 : fermé...
Page 31
electrolux 31 Thermostat de sécurité Ventilateur de refroidissement Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant Le four est doté d’un ventilateur de refroidissement d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un servant à refroidir la façade avant, les boutons et composant défectueux), le four est doté d’un la poignée de la porte du four.
Page 32
32 electrolux Comment utiliser le four Le four est doté d’un système exclusif qui produit une circulation naturelle de l’air et le recyclage constant de la vapeur. Ce système permet de cuisiner des plats dans un environnement de vapeur, tout en maintenant ceux-ci tendres à...
Page 33
electrolux 33 Cuisson traditionnelle Attention ! Ne placez jamais d’objets tout en bas du four L'air chauffé par les deux résistances en bas et en et ne recouvrez jamais cette partie haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon d’aluminium pendant la cuisson.
Page 34
34 electrolux Tableau de cuisson Cuisson traditionnelle Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes avant toutes les cuissons. Temps Cuisson traditionnelle Repère cuisson NOTES Préparations en minutes thermosta Niveau GATEAUX...
Page 35
electrolux 35 Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage du de détergent liquide. four, laissez-le refroidir Pour éviter d’abîmer ou de fragiliser les complètement. panneaux en verre de la porte, évitez d’utiliser les produits suivants : N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à...
Page 36
36 electrolux Nettoyage de la porte du four Avant de nettoyer la porte du four, nous vous conseillons d’extraire celle-ci du four. Procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte du four ; 2. repérez les charnières qui fixent la porte au four (Fig.
Page 37
electrolux 37 Remplacement de l’ampoule du four Débranchez l’appareil Si l’ampoule du four est grillée, remplacez-la par une ampoule du type suivant : Puissance : 25 W, Tension : 230 V (50 Hz), Résistant à des températures de 300°C, Type de connexion : E14. Ces ampoules sont disponibles auprès du Service Après-vente.
Page 38
38 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement Avant de contacter le Centre de service après-vente Electrolux, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord ce qui suit : REMÈDE PROBLÈME Le four ne s’allume pas. Vérifiez que le four est en mode manuel et une fonction et température ont été...
Page 39
electrolux 39 Caractéristiques techniques Ce four peut se combiner aux tables Puissance nominale des résistances suivantes: Résistance inférieure 1000 W Tables de cuisson traditionnelles Résistance supérieure 800 W Type: EHE 60000 Puissance max. absorbée 6,0 kW Four complet (inférieure+supérieure) 1800 W Alimentation électrique (50 Hz) Gril 1650 W...
Page 40
40 electrolux Instructions destinées à l’installateur Les câbles d’alimentation adaptés sont ceux Les instructions suivantes sont énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter destinées à l’installateur qualifié la section nécessaire du câble: pour lui permettre d’exécuter les H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 opérations d’installation et de branchement V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Page 41
electrolux 41 Instructions pour l’encastrement Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il est nécessaire que le meuble de cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré possède des dimensions appropriées. Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la protection anti-choc des éléments sous tension et isolés doivent êtres serrées de manière telle à...
Page 42
42 electrolux Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie.
Page 43
electrolux 43 Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
Page 44
44 electrolux Plaque signalétique En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.