Page 3
(IT) AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti sicurezza installazione, d’uso manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
Page 4
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Page 5
(IT) INFORMAZIONI TECNICHE (vedere l’immagine a pagina 2) Tasti: Contenitore Tasto per per impostare il tempo Cestello e la temperatura Impugnatura Tasto per accendere luce interna Pulsante di apertura del contenitore Tasto per aumentare il tempo Pannello comandi o la temperatura Prese d’aria Tasto per diminuire il tempo o la temperatura...
Page 6
Attenzione: non versare olio o altri liquidi nel contenitore o nel cestello; l’uso di olio e’ consentito solo come indicato nel paragrafo “PROGRAMMI E IMPOSTAZIONI”. 2. Inserire il contenitore (1) nell’apparecchio. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. Il pulsante si illuminerà...
Page 7
- Terminata la cottura, togliere il contenitore (1) e versare il cibo in un contenitore adeguato e resistente al calore. NOTA: utilizzare l’impugnatura, fare attenzione a non toccare il contenitore e l’interno dell’apparecchio per evitare scottature. - Riposizionare il contenitore (1) nella friggitrice. - Rimuovere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio.
Page 8
Personalizzazione dei programmi Le impostazioni dei programmi* possono essere personalizzate in base alle preferenze. Selezionare il programma da modificare (la sua icona lampeggerà) Modificare le impostazioni temperatura e tempo Premere contemporanteamente per 3 secondi fino a quando non si udirà un segnale acustico.
Page 9
torta 20-30 utilizzare appositi contenitori da forno torta salata 20-22 utilizzare appositi contenitori da forno muffin 15-18 utilizzare appositi contenitori da forno dolci 20-30 utilizzare appositi contenitori da forno (IT) PULIZIA E MANUTENZIONE Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Page 10
(IT) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L’apparecchio non funziona Timer spento Impostare timer Le patatine non sono cotte Troppo cibo inserito nel Ridurre la quantità di cibo nel cestello cestello La temperatura impostata è Aumentare la temperatura di troppo bassa cottura La cottura del cibo non è...
Page 11
(IT) SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”...
Page 12
(EN) WARNINGS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the...
Page 13
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Page 14
(EN) TECHNICAL INFORMATION (see the image on page 2) Keys: Container Key for setting the time and Basket temperature Container grip Key to turn the light on Container opening button Key to increase the time or Control Panel temperature. Air intake Key to decrease the time or temperature.
Page 15
3. Insert the plug in the power socket. The button will light up to indicate that the appliance is connected to the mains. 4. Press the key to activate the keys. 5. Select one of the pre-set programmes (8). The selected program will flash on the control panel. 6 Press the key to select the cooking temperature or time.
Page 16
(EN) PROGRAMS AND SETTINGS List of programs Preset values Adjusting field SHAKE Icon Function reminder °C °C Preheat Fries 60-200 1-60 Chicken 60-200 1-60 Meat 60-200 1-60 Vegetables 60-200 1-60 Bake 60-200 1-60 Reheat 60-200 1-60 Rapid Cooling 1-60 DIY (manual) 60-200 1-60 Extra...
Page 17
The following table outlines the indicative information to cook various food. Use a program similar to the food to be cooked and adjust the time and temperature if necessary. The values indicated can vary based on the dimensions of the ingredients, the quantity and the type. Avoid cooking particularly fatty foods (e.g.
Page 18
(EN) CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Never use abrasives or chemical solvents. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it.
Page 19
Let the equipment cool down with the basket removed and try to start the device again. If E3 appears again on the display, contact the support department (EN) DISPOSAL PACKAGING To respect the environment, the packaging material must be disposed of correctly, respecting separate collection.
Page 20
(FR) AVERTISSEMENTS Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à...
Page 21
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualifié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé...
Page 22
(FR) INFORMATIONS TECHNIQUES (voir image en page 2) Boutons : Récipient Touche pour programmer le temps Panier et la température Poignée du récipient Bouton pour allumer la lumière Bouton d'ouverture du conteneur Touche pour augmenter le temps Panneau de commande ou la température.
Page 23
Attention : ne versez pas d'huile ou d'autres liquides dans le récipient ou le panier ; l'huile ne peut être utilisée que comme indiqué dans la section « PROGRAMMES ET PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ». 2. Insérer le récipient (1) dans l'appareil. 3.
Page 24
- Lorsque la cuisson est terminée, retirez le récipient (1) et versez les aliments dans un récipient approprié et résistant à la chaleur. NOTE : lorsque vous utilisez la poignée, veillez à ne pas toucher le récipient et l'intérieur de l'appareil afin d'éviter les brûlures.
Page 25
Sélectionner le programme à modifier (son icône clignote) Modifier les réglages de la température et de l’horaire Appuyer simultanément sur pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre. *à l'exception du Préchauffage et du Refroidissement rapide Le tableau suivant fournit les informations indicatives pour la cuisson des différents aliments. Utilisez un programme similaire à...
Page 26
tarte salée 20-22 Utiliser des récipients adaptés au four muffin 15-18 Utiliser des récipients adaptés au four desserts Utiliser des récipients adaptés au four (FR) NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
Page 27
(FR) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas Minuteur éteint Programmer le minuteur Les frites ne sont pas cuites Trop d'aliments introduits dans Réduire la quantité d'aliments le panier dans le panier La température sélectionnée Augmenter la température de est trop basse cuisson La cuisson des aliments n'est...
Page 28
(FR) MISE AU REBUT EMBALLAGE Afin de respecter l'environnement, les matériaux d'emballage doivent être éliminés correctement par une collecte sélective. Vérifiez les règlements de votre municipalité. INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à...
Page 29
(DE) WARNHINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, für weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw.
Page 30
- Das Gerät kann bei 50Hz oder 60Hz ohne Einstellungen funktionieren. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
Page 31
(DE) TECHNISCHE DATEN (Siehe Bild auf Seite 2) Tasten: Behälter Taste zur Einstellung von Zeit und Korb Temperatur Behältergriff Taste zum die Lampe des Fachs ein. Taste zum Öffnen des Behälters Taste zur Erhöhung der Zeit oder Steuertafel der Temperatur. Lufteinlass Taste zum Verringern der Zeit oder der Temperatur.
Page 32
Vermeiden Sie den Kontakt von Lebensmitteln mit dem Heizelement. Vermeiden Sie es, den Behälter zu stark zu füllen und achten Sie besonders auf Speisen, die aufgehen können. Den Behälter niemals ohne den Korb benutzen. Achtung: Geben Sie kein Öl oder andere Flüssigkeiten in den Behälter oder Korb; die Verwendung von Öl ist nur wie im Absatz “PROGRAMME UND EINSTELLUNGEN”...
Page 33
- Nachdem die Zeit abgelaufen ist, gibt der Timer 5 kurze akustische Signale ab und das Gerät schaltet - Die Taste (4) drücken, den Behälter entfernen und prüfen, dass der Garvorgang abgeschlossen ist; im Gegenfall den Behälter wieder einsetzen und nochmals einige Minuten einstellen, indem man die Vorgänge von 5 bis 7 wiederholt.
Page 34
Individuelle Anpassung der Programme Die Programmeinstellungen* können je nach Vorliebe angepasst werden. Das zu ändernde Programm auswählen (sein Symbol blinkt) Temperatur- und Zeiteinstellungen ändern Gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken, bis ein akustisches Signal ertönt. *ausgenommen Vorheizen und Schnellabkühlung In der folgenden Tabelle sind die Informationen zum Garen der verschiedenen Speisen angegeben. Verwenden Sie ein für die Speise geeignetes Programm und regulieren Sie ggf.
Page 35
Torte 20-30 Geeignete Backformen verwenden Salzige Torte 20-22 Geeignete Backformen verwenden muffin 15-18 Geeignete Backformen verwenden Kuchen Geeignete Backformen verwenden (DE) REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Page 36
PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Timer ausgeschaltet Timer einstellen Die Kartoffeln sind nicht gar Zu große Speisemenge im Speisemenge Korb Korb reduzieren Die eingestellte Temperatur ist Die Garzeit erhöhen zu niedrig Uneinheitliches Garen der Die Speisen wurden während Einige Minuten länger garen Speisen des Garens nicht gemischt...
Page 37
(DE) ENTSORGUNG VERPACKUNG Der Umwelt zuliebe muss das Verpackungsmaterial entsprechend der Mülltrennung entsorgt werden. Berücksichtigen Sie dabei die Vorgaben Ihres Wohnortes. INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Page 38
(ES) ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o...
Page 39
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños.
Page 40
(ES) INFORMACIONES TÉCNICAS (véase la imagen en la página 2) Botones: Contenedor Botón para programar el tiempo y Cesta la temperatura Asa del contenedor Botón para encender la bombilla Botón de apertura del contenedor Botón para aumentar el tiempo o la Panel de mandos temperatura.
Page 41
2. Introduzca el contenedor (1) en el aparato. 3. Introducir el enchufe en la toma de corriente. El botón se iluminará para indicar que el aparato está conectado a la red eléctrica. 4. Pulse el botón para activarlos. 5. Seleccione uno de los programas preconfigurados (8). El programa seleccionado parpadeará en el panel de mandos.
Page 42
- Una vez finalizada la cocción, extraiga el contenedor (1) y vierta los alimentos en un contenedor adecuado y resistente al calor. NOTA: utilice el asa, para evitar quemaduras preste atención a no tocar el contenedor y el interior del aparato. - Vuelva a colocar el contenedor (1) en la freidora.
Page 43
Personalización de los programas Los ajustes de los programas* se pueden personalizar según las preferencias. Seleccione el programa que desea modificar (su icono parpadea) Modifique los ajustes de temperatura y tiempo Pulse simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga una señal acústica. *excluyendo Precalentamiento y Enfriamiento Rápido En la siguiente tabla aparecen informaciones indicativas para la cocción de varios alimentos.
Page 44
tarta 20-30 Utilice recipientes específicos de horno torta salada 20-22 Utilice recipientes específicos de horno muffin 15-18 Utilice recipientes específicos de horno dulces Utilice recipientes específicos de horno (ES) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente.
Page 45
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El aparato no funciona: Temporizador apagado Configurar temporizador Las patatas no están cocidas Se ha metido demasiada Reduzca la cantidad de comida comida en la cesta en la cesta La temperatura configurada es Aumente la temperatura de demasiado baja cocción La cocción de la comida no es...
Page 46
(ES) ELIMINACIÓN EMBALAJE Para respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe eliminarse correctamente respetando la recogida selectiva. Consulta la normativa de tu municipio. INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Page 47
(PT) ADVERTÊNCIAS Atenção: leia atentamente as advertências contidas neste manual, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segurança na instalação, na utilização e na manutenção. Instruções importantes a serem conservadas para consultas futuras. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem recebido supervisão adequada ou se...
Page 48
Conserve a garantia, a fatura e o manual de instruções para qualquer consulta futura. Após retirar a embalagem, assegure-se da integridade do aparelho; no caso de danos visíveis, não o utilize e consulte um profissional qualificado. Não deixe partes da embalagem ao alcance de crianças, nem a utilize como brinquedo: este é um aparelho elétrico e deve ser considerado como tal.
Page 49
(PT) INFORMAÇÕES TÉCNICAS (veja a imagem na página 2) Botões: Recipiente Tecla de configuração do tempo e Cesto da temperatura Asa do recipiente Botão para ligar a luz interior Botão de abertura do recipiente Tecla de aumento do tempo ou da Painel de comandos temperatura.
Page 50
Atenção: não deite óleo ou outros líquidos no recipiente ou cesto; a utilização de óleo é permitida apenas conforme indicado no parágrafo “PROGRAMAS E DEFINIÇÕES”. 2. Insira o recipiente (1) no aparelho. 3. Introduza a ficha na tomada de corrente. O botão ilumina-se para indicar que o aparelho está...
Page 51
NOTA: utilize a asa, preste atenção para não tocar no recipiente e no interior do aparelho para evitar queimaduras. - Reposicione o recipiente (1) no fritadeira. - Retire a ficha da tomada de corrente e deixe o aparelho arrefecer. - Limpe o recipiente e o cesto conforme indicado no parágrafo “LIMPEZA E MANUTENÇÃO”. (PT) PROGRAMAS E DEFINIÇÕES Lista de programas Valores predefinidos...
Page 52
Personalização dos programas As definições dos programas* podem ser personalizadas com base nas preferências. Selecione o programa a ser modificado (o seu ícone piscará) Altere as configurações de temperatura e hora Prima simultaneamente por 3 segundos até se ouvir um sinal sonoro. *à...
Page 53
tarte salgada 20-22 Utilize recipientes apropriados para forno queque 15-18 Utilize recipientes apropriados para forno doces Utilize recipientes apropriados para forno (PT) LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte a ficha da tomada de corrente antes de realizar qualquer operação de limpeza e manutenção.
Page 54
(PT) SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução O aparelho não funciona Temporizador desligado Programe o temporizador As batatas fritas não estão Demasiados alimentos Reduza quantidade cozidas colocados no cesto alimentos no cesto A temperatura definida é muito Aumente a temperatura de baixa cozedura A cozedura dos alimentos não...
Page 55
(PT) ELIMINAÇÃO EMBALAGEM Para respeitar o meio ambiente, o material de embalagem deve ser descartado corretamente, respeitando a recolha diferenciada. Verifique as regras do seu município. Informação aos utilizadores: “Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)” O símbolo do caixote do lixo riscado mostrado no equipamento ou na sua embalagem indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
Page 56
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bérgamo) - Italia Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA ARFRYA08LV-08LVW.2023-11-10.it-en-fr-de-es-pt 56 / 56...