Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model: CTB48RGBU
RGB+UV LED LIGHT
Product Manual
US 100-120V AC
EU 220-240V AC
UK 220-240V AC
EN/DE/FR/ES/IT
EN/DE/FR/ES/IT
EN/DE/FR/ES/IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ONFORU CTB48RGBU

  • Page 1 Model: CTB48RGBU RGB+UV LED LIGHT Product Manual US 100-120V AC EU 220-240V AC UK 220-240V AC EN/DE/FR/ES/IT EN/DE/FR/ES/IT EN/DE/FR/ES/IT...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Disconnect the power supply before attempting any work on the unit! Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must therefore be carried out professionally in accordance with the appliance national wiring regulations and electrical operating conditions.
  • Page 3 Vor allen Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung unterbrochen werden! Die Installation dieses Geräts handelt es sich um die Arbeiten an der Netzspannung. Deswegen müssen die Arbeiten gemäß den länderspezifischen Sicherheitsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. Die Installation des Produkts muss von einem zertifizierten professionellen Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 4 L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil! L'installation de cet équipement implique des travaux liés à la tension d'alimentation; par conséquent, les travaux doivent être effectués conformément aux réglementations de sécurité et aux conditions de connexion spécifiques au pays. L'installation du produit doit être effectuée par un électricien professionnel certifié.
  • Page 5 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! La instalación de este equipo implica trabajo relacionado con el voltaje de la fuente de alimentación, por lo tanto, el trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad y las condiciones de conexión específicas del país.
  • Page 6 L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo! L'installazione di questa apparecchiatura comporta lavori relativi alla tensione di alimentazione, pertanto i lavori devono essere eseguiti in conformità con le normative di sicurezza e le condizioni di connessione specifiche del paese. L'installazione del prodotto deve essere un elettricista professionista certificato.
  • Page 7 PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI CTB48RGBU 430x80x79 mm 16.93x3.15x3.11 in 1.0 kg 2.20 lb 100-120V AC 60Hz 220-240V AC 50Hz RGB+UV IP66 -25°C - 40°C/-4°F-104°F >0.5 -1.9 x=0.1763 y=0.0317 chromaticity coordinate...
  • Page 8 Max Projected Area A: 0.0255m² B: 0.0309m² C: 0.0346m² D: 0.0542m² Max. projizierte Fläche A: 0.0255m² B: 0.0309m² C: 0.0346m² D: 0.0542m² Zone projetée maximale A: 0.0255m² B: 0.0309m² C: 0.0346m² D: 0.0542m² Área máxima proyectada A: 0.0255m² B: 0.0309m² C: 0.0346m² D: 0.0542m² Area massima proiettata A: 0.0255m²...
  • Page 9 COMPONENTS AND STRUCTURE / KOMPONENTEN UND STRUKTUR / COMPOSANTS ET STRUCTURE / ESTRUCTURA / COMPONENTI E STRUTTURA (US) 1m(3.28ft) H05RN-F 3x18AWG (EU) 1m(3.28ft) H05RN-F 3x1.0mm² (UK) 1m(3.28ft) H05RN-F 3x1.0mm²...
  • Page 10 1. Tempered Glass Lid 2. LED Light Source 3. Lamp Bracket 4. Screws For Mounty 5. Plastic Expansion Nails 6. Screws 7. Lamp Brackets 8. M5 Hex Screw Key 9. Remote Control 1. Gehärtetes Glas Deckel 2. LED-Lichtquelle 3. Lampenhalterung 4. Schrauben 5.
  • Page 11 With Memory function, the light can start at your last choice of color and mode. 1. Brightness Adjustment: Press the " " or " " to either increase or decrease the brightness; There are 8 levels of adjustable brightness. 2. Stop: Pause color changes in the jump mode, fade mode, flash mode, or automatic mode.
  • Page 12 11. Verlaufsmodus: FADE ist ein Modus mit 7 Farbverläufen 12. Geschwindigkeitsanpassung des Moduswechsels: Passen Sie die Farbwechselgeschwindigkeit im Sprungmodus, im Verlaufsmodus und im Blitzmodus, SCHNELL, LANGSAM und in 30 verschiedenen Geschwindigkeiten an. 13. Übergangsmodus: JUMP ist ein Modus mit 7 Farbübergängen 14.
  • Page 13 automáticamente; cada color tiene 17 variaciones, más de 4.800 colores para que los clientes elijan. Define los colores de modulación guardados, puede guardar 3 colores modulados (DIY1 \ DIY2 \ DIY3) 6.Cambiarlo al modo de luz ultravioleta. 7. Temporizador: dividido en 3 grupo: 3H \ 6H \ 12H, el foco se apagará automáticamente después de trabajar las horas correspondiente.
  • Page 14 Replace the batteries of the remote control by referring to the figure on the right. Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung anhand der Abbildung rechts. Veuillez remplacer la batterie de télécommande selon la photo sur la droite. Reemplace las baterías del control remoto como se muestra en el imagen de la derecha.
  • Page 15 NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA 01 - Make sure that the distance between the light and the object being lit is more than 1 meter, so as to avoid high temperature caused by short distance.. 02 - Earth wire is required for connection for electric safety. 03 - Lights that are not suitable for covering with thermal insulation materials.
  • Page 16 Einschränkung der Verwendung im Innen- und Außenbereich 1. Diese Leuchte ist wasserdicht und staubdicht. Es ist vor Regen geschützt, kann aber nicht in Wasser getaucht werden. 2. Die Einbaulage dieser Leuchte sollte mindestens zehnmal so schwer wie die Leuchte tragen. 3.
  • Page 17 Fuente de luz no reemplazable por el usuario La fuente de luz en este proyector solo puede ser reemplazada por el fabricante o su agente o una persona calificada similar. Limitación del uso en interiores y exteriores. 1. esta luz es resistente al agua y al polvo. Está protegido contra la lluvia, pero no puede sumergirse en agua.
  • Page 18 INSTALLATION STEPS / INSTALLATION STEPS / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE Step 2 Step 1 Step 4 Step 3...
  • Page 19 Step 1: Fix the bracket on the lamp with the combination screw. (as shown in the image) Step 2: According to the spacing (see the “A” part of the picture) of four holes on the lamp brackets, drill four mounting holes. (as shown in the image) Step 3: Put the brackets onto the prepared mounting holes and then screw them on.
  • Page 20 Step 1: Fije el soporte de la lámpara con tornillos combinados. (como se muestra) Paso 2: De acuerdo con el espacio (ver la parte "A" de la imagen) de cuatro orificios en los soportes de la lámpara, taladre cuatro orificios de montaje. (Como muestra la imagen) Paso 3: Coloque los soportes en los orificios de montaje preparados y luego enrósquelos.
  • Page 21 OPERATION & MAINTENANCE / BETRIEB & PFLEGE / OPERATION & MAINTENANCE / OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO / FUNZIONAMENTO & MANUTENZIONE Prior to cleaning the light, make sure it has been disconnected from the power supply. The unit is not suitable for burglar alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescribed for such systems.
  • Page 22 DISPOSAL / ENTSORGUNG / TRAITEMENT DES DÉCHETS / ELIMINACIÓN / SMALTIMENTO Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be recycled in an environmentally compatible manner. Do not dispose of electrical and electronic equipment as domestic waste. EU countries only: Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic equipment and its implementation in national law, electrical and electronic equipment no longer suitable for use must be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.
  • Page 23 Aparatos eléctronicos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respectuoso con el medio ambiente ¡No eche los aparatos eléctronicosa a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctronicos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctronicos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
  • Page 24 Manufacturer / Hersteller: Shen Zhen Shi Meng Zhi Tuo Ke Ji You Xian Gong Si Address: qian wan yi lu 1 hao A dong 201 shi qian hai shen gang he zuo qu Shen Zhen, Guang  Dong, 518000, CN support@onforuled.com www.onforuleds.com EU REP MDH LIGHTING LTD MDH LIGHTING LTD Suite 302, 292 Strovolos Avenue, 2048 Strovolos Nicosia, Cyprus | support@onforuled.com UK REP MDH LIGHTING LTD MDH LIGHTING LTD UNIT G25 WATERFRONT STUDIOS 1 DOCK ROAD LONDON UNITED KINGDOM E16 1AH|support@onforuled.com Made in China...