Page 1
FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION, D’ENTRETIEN ET DE SÉCURITÉ réf.3010469 SÉCHOIR PRO HÉRY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 2
DESCRIPTION DU PRODUIT Poignée Entrée d’air et filtre Écran de contrôle Tuyau Embout Télécommande de contrôle poignée Embout Embout Embout Embout rond étroit large peigne ÉCRAN DE CONTRÔLE 1. Appuyez et maintenez l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes pour allumer la machine. Appuyez et Interrupteur maintenez pendant 2 secondes pour Cliquez...
Page 3
TÉLÉCOMMANDE POIGNÉE 1. L’alimentation de la poignée de la télécommande nécessite 2 piles AAA Icônes de gauche Écran d’affichage (non incluses). à droite : électronique Vitesse, 2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimen- ions négatifs, tation pour démarrer le produit. chauffe, Appuyez à nouveau dessus pour niveau de batterie l’éteindre.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Veuillez nettoyer régulièrement la zone d’arrivée d’air pour 8. Ne partez pas sans éteindre le produit. éviter tout blocage. 9. Après utilisation, assurez-vous de débrancher l’alimenta- 2. Veuillez utiliser des prises conformes aux normes de sé- tion avant de nettoyer l’appareil.
Page 5
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE, AND SAFETY ref.3010469 PRO DRYER HÉRY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 6
PRODUCT DESCRIPTION Handle Air Intake & Filter Control Panel Hose Nozzle Remote Control Handle Round Narrow Wide Comb Nozzle Nozzle Nozzle Nozzle CONTROL PANEL 1. Press and hold the power switch for 2 seconds to turn on the machine. Press and hold for 2 seconds to Power Switch power off.
Page 7
REMOTE CONTROL HANDLE 1. The power supply for the remote control handle needs 2 AAA batteries Icons from Electronic (not included). left to right: Display Screen Speed, 2. Press the power switch to start the Negative Ions, product. Press it again to turn it off. Heating, Battery Level 3.
Page 8
SAFETY GUIDELINES 1. Please clean the air intake regularly to avoid blockage. 8. Don’t leave without turning off the product. 2. Please use sockets that meet safety standards. 9. After use, please make sure to disconnect the power before cleaning the device. 3.
Page 9
DEUTSCH BEDIENUNGS-, WARTUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNG ref.3010469 TROCKNER PRO HERY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 10
PRODUKTBESCHREIBUNG Handvoll Lufteinlass und Filter Kontrollbildschirm Pfeife Trinkgeld Griff der Fernbedienung Trinkgeld Trinkgeld Trinkgeld Trinkgeld rund schmal breit Kamm KONTROLLBILDSCHIRM 1. Halten Sie den Netzschalter 2 Sekun- den lang gedrückt, um die Maschine einzuschalten. Zum Ausschalten 2 Schalter Sekunden lang gedrückt halten. 2 Sekunden Klicken Sie, um die lang halten...
Page 11
FERNBEDIENUNGS-GRIFF 1. Die Stromversorgung des Fernbedie- nungsgriffs erfordert 2 x AAA-Bat- Symbole von Elektronischer terien (nicht im Lieferumfang en- links nach rechts: Bildschirm thalten). Geschwindigkeit, negative Ionen, 2. Drücken Sie den Netzschalter, um das Hitze, Produkt zu starten. Drücken Sie es Batteriestand erneut, um es auszuschalten.
Page 12
Unfälle zu vermeiden. Wenn es Schäden gibt, verwenden Sie es bitte nicht. 7. Schließen Sie kein Zubehör von anderen Produkten an, um Unfälle zu vermeiden. CHARAKTEREIGENSCHAFTEN NAME Trockner Pro Hery MODELL 3010469 TAILLE 39 × 18 × 28 cm BETROFFENE TIERE...
Page 13
NEDERLANDS INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK, ONDERHOUD EN VEILIGHEID ref.3010469 PRO DROGER HERY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 14
PRODUCTOMSCHRIJVING Handvat Luchtinlaat en filter Bedieningsscherm Slang Mondstuk Handvat met afstandsbediening Rond Smal Wijd mondstuk mondstuk mondstuk mondstuk CONTROLE-ECRAN 1. Houd de aan/uit-schakelaar 2 se- conden ingedrukt om de machine in te schakelen. Houd 2 seconden inge- Aan/uit-schakelaar drukt om uit te schakelen. Klik om de warmte Houd 2 seconden vast aan te passen...
Page 15
HANDVAT MET AFSTANDSBEDIENING 1. Voor de voeding van het handvat met afstandsbediening zijn 2 AAA-batteri- Pictogrammen van Elektronisch jen nodig (niet inbegrepen). links naar rechts: beeldscherm Snelheid, 2. Druk op de aan/uit-schakelaar om het negatieve ionen, product te starten. Druk er nogmaals temperatuur, op om het uit te schakelen.
Page 16
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 1. Reinig de luchtinlaat regelmatig om verstopping te voor- 8. Ga niet weg zonder het product uit te zetten. komen. 9. Zorg ervoor dat u na gebruik de stroom uitschakelt voordat 2. Gebruik stopcontacten die aan de veiligheidsnormen vol- u het apparaat reinigt.
Page 17
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA SICUREZZA ref.3010469 PHON SOFFIATORE PRO HERY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 18
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Maniglia ingresso aria e filtro Schermata di controllo Tubo Beccuccio Impugnatura con telecomando Beccuccio Beccuccio Beccuccio Beccuccio tondo stretto largo a pettine SCHERMO DI CONTROLLO 1. Tenere premuto l’interruttore di ac- Interruttore di censione per 2 secondi per accendere accensione l’apparecchio.
Page 19
IMPUGNATURA CON TELECOMANDO 1. L’alimentazione dell’impugnatura con telecomando richiede 2 pile AAA (non Icone da sinistra Schermo incluse). a destra: elettronico Velocità, ioni 2. Premere il pulsante di accensione per negativi, avviare il prodotto. Premere nuova- riscaldamento mente per spegnerlo. livello della batteria 3.
Page 20
Se danneggiati incidenti. non usarlo. 7. Non collegare gli accessori di altri prodotti a questo per evitare incidenti. CARATTERISTICHE NOME Phon Soffiatore Pro Hery MODELLO 3010469 MISURE 39 × 18 × 28 cm PER QUALI ANIMALI Cani, gatti...
Page 21
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD ref.3010469 SECADOR PRO HERY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 22
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Entrada de aire y filtro Pantalla de control Tubo Boquilla Mando de control remoto Boquilla Boquilla Boquilla Boquilla redonda estrecha ancha peine PANTALLA DE CONTROL 1. Mantenga presionado el interruptor Interruptor durante 2 segundos para encender de alimentación la máquina.
Page 23
MANGO DE CONTROL REMOTO 1. La alimentación del mango de control remoto necesita 2 pilas AAA (no in- Iconos de izquierda Pantalla cluidas). a derecha: electrónica Velocidad, 2. Presione el interruptor de alimenta- iones negativos, ción para encender el secador. Pulse temperatura, de nuevo para apagarlo.
Page 24
6. No dejar el secador al alcance de los niños. 7. No utilizar accesorios y complementos de otros secadores CARACTERÍSTICAS DESIGNACION Secador Pro Hery MODELO 3010469 TAMAÑO 39 × 18 × 28 cm ANIMALES...
Page 25
PORTUGUES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ref.3010469 SECADOR PRO HERY MARTIN GROUP ZAC de l’Aérodrome Ouest rue Louise de Bettignies 59220 Rouvignies FRANCE www.martinsellier.com contact@martinsellier.com...
Page 26
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Pega Entrada de Ar & Filtro Painel de Controlo Tubo Ponteira Pega com Controlo Remoto Ponteira Ponteira Ponteira Ponteira Redonda Estreita Larga Pente PAINEL DE CONTROLO 1. Pressione e segure o Interruptor Liga/Desliga por 2 segundos para li- gar o secador.
Page 27
PEGA DE CONTROLO REMOTO 1. A alimentação do controlo remoto requer 2 pilhas AAA (não incluídas). Ícones da esquerda Mostrador para a direita: Electrónico 2. Pressione o interruptor de Ligar/ Velocidade, Desligar para ligar o secador. Pres- Íons Negativos, sione novamente para desligar Aquecimento, Nível da bateria 3.
Page 28
7. Não conecte acessórios de outros equipamentos a este secador para evitar acidentes. CARACTERÍSTICAS NOME Secador Pro Hery MODELO 3010469 TAMANHO 39 × 18 × 28 cm ANIMAIS A QUE SE DESTINA Cães, gatos PESO LÍQUIDO...